Том 1. Глава 148

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 148: У меня есть еще мерзкие вещи!

Иииик!

Маленькая лисичка уткнулась головой в спину Лиама, и ее большие круглые глаза были до краев наполнены слезами, несколько капель даже вытекли наружу.

Она была в состоянии выносить болотную вонь, но это…

Особенно из-за обостренного обоняния зверя, это была настоящая пытка!

Она с жалостью посмотрела на Лайама, но он только улыбнулся в ответ. - Всего на несколько минут. Смирись с этим."

Затем он похлопал потрошителя ветра, указывая на маленькую изолированную хижину, которая была единственной вещью, находившейся поблизости.

- Приземляйся возле той хижины.

Птица тихо чирикнула и сделала один круг, чтобы проверить, нет ли вокруг какой-нибудь опасности. Затем он грациозно скользнул вниз и приземлился перед хижиной.

На земле отвратительный запах стал в несколько раз гуще, и теперь даже из глаз птицы текли слезы.

Лиам тоже немного поперхнулся, прежде чем мысленно укрепить свою решимость. Он выпрыгнул из машины и со спокойным выражением лица подошел к сломанной ржавой деревянной двери.

Стук. Стук. Стук.

Он поднял руку и вежливо объявил о своем присутствии.

В течение нескольких секунд ответа не было, но вскоре послышались шаги, отдающиеся эхом.

Внезапно дверь с грохотом распахнулась, и перед Лайамом предстала невысокая тощая пожилая женщина со сгорбленной спиной.

Ее нос был искривлен, как будто его сломали и снова срастили, а все лицо было покрыто гнойничками.

Женщина оглядела Лайама сверху донизу и непристойно хихикнула. - Какой вкусный кусок мяса? Ке-Ке-Ке. Ты осмелился прийти сюда?"

- Ты не боишься, что я разрублю тебя на куски и брошу в свой котел? Ке, Ке, Ке"

Женщина изобразила чрезвычайно уродливую ухмылку и облизнула губы. Аура, которую она подавляла раньше, теперь полностью проявилась.

Это была ужасная, жутковато-зловещая аура, которая могла заставить любого подсознательно содрогнуться.

Лайам, однако, не вздрогнул, увидев ее. Он не выказал никакого страха и спокойно похлопал по своему инвентарю, начиная доставать предметы. "У меня есть кое-что, что тебе нужно".

В ладонях он держал связку маленьких голубых хрустальных шариков, которые ослепительно сияли.

"У меня есть еще такие, и я хочу произвести обмен. Тебе интересно?"

Старая карга, которая все это время смотрела на Лиама так, словно он был жертвенным агнцем, постучавшимся в ее дверь, внезапно выглядела ошарашенной.

Ее глаза расширились, и теперь ее взгляд был прикован только к маленьким голубым шарикам в руках Лиама, а не к его телу.

- Кристаллы Мерфина? Ке-Ке-Ке-Ке!"

«Хорошо. Хорошо. Это слишком хорошо. Сколько их у тебя с собой?"

- Отдай мне все. Ке-Ке-Ке."

- Что ты хочешь взамен? У меня под рукой есть несколько неприятных штучек."

- Ке-Ке-Ке. Чего ты хочешь?"

Старая карга слишком разволновалась и начала кудахтать, облизывая губы. Это была чрезвычайно неприглядная сцена, от которой любого бы стошнило.

Лиам, с другой стороны, ухмыльнулся. Это было то, чего он ждал. - Мне нужны проклятые кольца.

"Ты знаешь о моих знаменитых кольцах? Ке-Ке-Ке."

- Хороший выбор. Ке-Ке-Ке."

"Когда девушка наденет мое кольцо, она никогда не будет слишком далеко от тебя. Она никогда не сможет убежать от тебя. В мгновение ока ты всегда можешь связаться с ней. Ке-Ке-Ке."

"Используй это с умом и наслаждайся! Ке-Ке-Ке."

Ведьма похлопала себя по груди и гордо произнесла:

Затем она сделала вид, что что-то вспомнила, и добавила. "Со вчерашнего дня я также покупаю молодых девушек. Не забывай."

"Если ты закончишь играть с девочками, ты всегда можешь привести их ко мне. Ке Ке Ке. - Она подмигнула ему и облизнула губы.

“Конечно”. Лиам пожал плечами.

Ничто из того, что слетало с уст старой карги, не было для него неожиданностью. Это место было именно таким.

Это было особое место, предназначенное для извращенцев и дегенератов. Все предметы здесь были вырожденными, которые можно было использовать как во благо, так и во вред.

Поэтому он не стал с ней спорить и просто со всем согласился. В конце концов, это был всего лишь обмен в магазине, и он не принимал никаких заданий.

Старая карга довольно ухмыльнулась, наблюдая, как он кивнул, а затем запустила руку себе под юбку.

Наблюдая за этим, хотя Лиам уже знал, что это произойдет, он все равно не мог сохранить невозмутимое выражение лица.

Он съежился, увидев, как рука пожилой женщины скользнула ей под юбку и, покрутившись там, она вытащила что-то у себя между ног.

Это был отвратительный мокрый слизистый мешочек, с которого все еще капало.

И вонь стала еще сильнее.

Лиам не смог удержаться и сделал шаг назад.

Похотливо посмотрев на Лиама, старая ведьма хихикнула, а затем открыла вонючий мешочек, чтобы достать несколько колец.

"Сколько ты хочешь?"

А? Глаза Лиама заблестели. Он мог бы купить больше одного?

В прошлый раз всем было разрешено совершить с ней только одну покупку. Вот почему он планировал выставить на аукцион другой синий шар, который он собрал.

Но теперь, когда все изменилось… он определенно не собирался упускать эту возможность.

"Дашь мне 20?" Лиам выкинул большую цифру.

- Хо-хо-хо! Положил глаз больше чем на одну девушку? Хорошо, хорошо! Ты мне нравишься. Ты мне очень нравишься!" Она облизнула губы.

- Но каждое кольцо стоит сотню мячей! У тебя с собой так много кристаллов мерфина?"

"Да." Лиам кивнул. Он протянул ей набор синих шариков, который держал в руке, и зашел в свой инвентарь, чтобы достать еще один набор синих шариков.

Глаза старухи заблестели, когда она с жадностью принимала все, что попадалось ей на пути.

- У тебя есть еще? У тебя есть еще? Сколько же их у тебя?!" Ведьма ахнула, схватившись за волосы и завизжав, как сумасшедшая.

"Отдай мне все!!!"

- У меня есть более мерзкие вещи. Хочешь взглянуть?"

"Пока ты даешь мне достаточно кристаллов, ты можешь купить все!"

Лиам в очередной раз был шокирован.. Насколько он знал, у этой женщины должно было быть только два предмета, но, похоже, все было не так просто.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу