Том 1. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3: Переулки Бостона-2

Конечно, переулки не были бесконечными, но создавалось ощущение, что это именно так. Высокие здания теснились друг к другу, между ними почти не было места. Некоторые переулки были настолько узкими, что единственным способом пройти через них было бы протискиваться боком... что Шарп и делала .

У обычного человека это могло вызвать чувство клаустрофобии, но Шарп, похоже, совсем не возражала против узких проходов. 

— Если мы продолжим этот путь, то дойдем до Четвертого района. А дальше — практически по прямой до Центрального. Хотя я не уверена, в какой части Фенуэя находится бар "Кровавая летучая мышь".

— Признаться, я тоже. Я смутно помню здание, в котором он находится, но я всегда ездила туда на такси. Адрес наверняка есть в интернете.

— Наверное, да. Надо будет спросить, когда подъедем поближе.

Я кивнула, а затем насторожилась, услышав что-то впереди. Мы дошли до Т-образного перекрестка в переулках, и тут слева послышался шум машин и движения. Также, к сожалению, в той стороне слышался разговор двух мужчин.

Я ожидала, что Шарп повернет направо. Вместо этого она пошла налево и направилась к мужчинам. Знала ли она их? Был ли этот район безопаснее, чем казалось? Я не была местным жителем, поэтому у меня не было возможности судить.

Двое мужчин разговаривали посреди переулка, одного из тех, что достаточно широки, чтобы по ним мог проехать грузовик, с несколькими мусорными контейнерами по бокам. За ними виднелась дорога, несколько человек, неторопливо идущих рядом с дорогой, заполненной неподвижным транспортом.

Неподалеку находился третий мужчина, который сидел на ступеньке, ведущей к двери запасного выхода, и заправлял вейп. Все трое были вооружены. Небольшие пистолеты у бедер, в маленьких кобурах, прижатых к джинсовым брюкам. Больше того, у двоих были ножи, у одного за поясницей, у другого в ботинке.

Риветы? (П.П, Дословно Заклёпочники) . На всех них были клетчатые рубашки с десятками заклепок вдоль воротников и рядом с пуговицами. Один из них выглядел так, будто его рубашка была из того негибкого материала, защищающего от порезов, который любили более разумные гангстеры. Это была относительно дешевая защита, способная вывернуть нож или остановить малокалиберный патрон от слишком сильного проникновения.

Спорившие остановились, когда Шарп подошла ближе. Один легонько шлепнул другого по груди, затем, пыхтя, подошел и загородил собой переулок. 

— Эй, девчонка, что ты делаешь на нашей территории?

— Привет? — сказала Шарп. — Эм. Я просто прохожу?

Я моргнула. Погодите, у нее что, не было плана? Вообще?

— Угу, и делаешь это бесплатно? Тут есть плата, понимаешь? — спросил парень, пока я находилась в ужасе. Неужели у нее действительно не было плана? Она даже не выглядела готовой к побегу. Я была уверена, что кто-нибудь, кто чуть моложе и подтянутей, чем они, сможет обогнать эту компашку.

— Плата?" — повторила Шарп. — Ах, но у меня нет денег.

Парень моргнул, затем прищурился и внимательно посмотрел на нее. 

— Действительно. Может, ты сможешь заплатить как-то по-другому, а?

— Чувак, — сказал его друг.

— Что? Нет, не в этом смысле, извращенец, — сказал первый идиот, покраснев. — Я имел в виду, типа, отдай нам свои вещи.

— На самом деле у меня не так уж много вещей, — сказала Шарп. — Только запасная одежда и несколько одеял.

— Она уличная крыса, — сказал второй идиот, но, по крайней мере, наполовину порядочный.

П.П. «Street Rat» — это сленговое выражение, которое используется для описания человека, живущего в бедности и часто связанного с преступным поведением.

Шарп, которая определенно тоже подходила под определение идиотки, покачала головой. 

— Я не уличная крыса! Меня вырастили в приюте. Это не улица. Даже если сейчас я живу здесь. У меня есть хоть какая-то гордость!

— А как же котенок? — спросил идиот первый.

Моему мозгу потребовалась наносекунда, чтобы понять, что он говорит обо мне.

— А что нам вообще делать с ним? — спросил идиот второй.

— Продадим его в Центральном в один из этих киосков? В те, что с жареным мясом.

Я почувствовала, как у меня поднимаются мурашки по коже. Что? Нет-нет-нет, я не собиралась закончить свою жизнь в подозрительной шаурме какого-нибудь уличного торговца.

У меня возникло искушение начать кричать, но я сдержалась. Паника никогда не доводила до добра. Шарп схватила меня и прижала к своей груди. — Нет, — хныкала она. — Не забирай у меня герцогиню Фуззивайскерс! (П.П. Дословно Пушистые Усы).

— Это не мое имя, — сказала я ей.

— Чувак, — сказал второй идиот. — Ты собираешься убить котенка? Послушай, когда я говорил, что твои идеи плохо влияют на наш имидж, я имел в виду именно это. Риветы должны быть едины, мы должны стоять вместе. Никто не захочет с нами работать, если мы будем только приставать к девушкам и отнимать котят.

— Я просто пытаюсь помочь, — сказал первый идиот.

— Я знаю, братан, но это не то.

— Можно я пойду? — спросила Шарп, и когда два идиота кивнули, она проскочила мимо них и выскочила из переулка. 

— Прости за это, — прошептала она. — Я никогда не знаю, что делать в таких ситуациях.

Я могла ее понять.

— Ты ведь хотечешь стать эджараннером, верно?

— Да, это моя мечта! — сказала она.

— Тогда нам предстоит много работы. В том числе и по разрешению конфликтов. Вся эта ситуация могла обернуться небольшой катастрофой.

— Прости, — сказала она, и в ее голосе действительно слышалось расстройство.

Я на мгновение ерзал в ее объятиях.

— Все не так плохо. 

На самом деле все было ужасно. 

— У тебя есть потенциал. 

На самом деле у нее его не было. 

— И я уверена, что смогу тебе помочь.

Я понятия не имела, правда ли это. Я никогда никого не тренировала, а также никогда раньше не была котом, так что все это было очень ново.

— Спасибо, баронесса фон Каддлс (П.П. cuddle — объятие), — сказала она, прежде чем ткнуться в меня носом.

— По-прежнему нет.

Она хихикнула. — Итак, когда мы начнем?

Я обдумала этот вопрос. В идеале я хотела бы иметь стабильную обстановку, чтобы изучить то, как можно улучшить ее статистику. Неплохо было бы иметь доступ к тренажерному залу, интернету и, возможно, небольшой мастерской, но если ничего из этого не было...

— Проверяй свои статы, дай мне знать, как только один из них увеличится.

— Хорошо, — ответила она. — Э-э-э... Я их запомнила. А еще есть динг, когда уровень повышается.

— Это хорошо, — сказала я. — Видишь впереди тот переулок? Иди туда.

На этой улице было почти столько же пешеходов, сколько и машин. Много людей в простой рабочей одежде, несколько подростков в шипованной одежде. Было много мужчин и женщин, слоняющихся без дела, одетых в пледы, с множеством стальных заклепок, врезанных в одежду, но, хотя они встречались, их было далеко не большинство.

Шарп нырнула в переулок, как я и просила. Вонючее место рядом с забегаловкой быстрого питания было безлюдным.

— Так, и что теперь? — спросила она.

— Сколько людей ты встретила по пути сюда?

— А? Не знаю.

— Ты прошла мимо крупного мужчины справа. Какое у него было оружие?

Шарп моргнула. — Я должна была обратить на это внимание?

Мне хотелось потереть лицо, но я не была уверена, что мне стоит это делать; не раньше, чем я выясню, как работают когти.

— Да, Шарп, ты должна была обращать внимание на все. Давай начнем с этого. Навыки наблюдения сохранят тебе жизнь.

— Сохранят? — спросила она. — Я имею в виду... ладно, я не дурочка и могу понять, как наблюдательность может помочь, но мне кажется, что ты имеешь в виду... вывести это на другой уровень.

— Как ты думаешь, эджараннеры, на которых ты хочешь стать похожим, — это люди, которые остаются средними? — спросила я.

— Думаю, нет, — она кивнула. — Хорошо. Научи меня, самый маленький сенсей!

Мне хотелось ворчать, но я приберегла это до того момента, когда мой вес будет измеряться более чем одной цифрой.

— Очень хорошо. Давай продолжим двигаться. Я не жду, что ты освоишь что-то за одну прогулку, но я могу хотя бы дать тебе несколько советов. Есть вещи, которые мы замечаем, но которые не имеют значения, и если ты научишься игнорировать их, то сможешь начать фокусироваться на том, что имеет значение.

— Хорошо! — сказал Шарп.

Ну, по крайней мере, девушка была полна энтузиазма, а это уже неплохое начало.

— Давай начнем с вещей, которые опасны. Пока мы идем, я хочу, чтобы ты постукивала по моей голове каждый раз, когда заметишь пистолет, оружие или бандита. Мы остановимся в следующем переулке и посмотрим, сколько ты пропустила.

Это замедлит нашу прогулку, но было очень важно убедиться в том, что мой талончик на питание не погибнет, так что в конце концов это, наверное, того стоило.

Теперь, когда мы выбрались из переулков, я могла достаточно разглядеть солнце, чтобы понять, что сейчас самое утро. Вполне достаточно времени, чтобы добраться до "Кровавой летучей мыши" и понять, куда двигаться дальше. По крайней мере, я на это надеялась.

Я уже давно научилась не ожидать, что на задании все пойдет хорошо, и этот раз не должен сильно отичаться от других в этом плане.

Но, черт возьми, мне также казалось, что в данный момент мир задолжал мне маленькую победу.

***

ЗАПИСКА ОТ RAVENSDAGGER:

Огромное спасибо всем за вашу поддержку! И еще раз огромное спасибо за то, что позволяете мне зарабатывать этим на жизнь; я сделаю все возможное, чтобы вас развлечь!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу