Том 1. Глава 24

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 24: Лисий хвост.

Я чувствую, что мое тело вот-вот развалится На этот раз оно мертво? У меня в носу было кисло, и я попытался вырваться из рук Чжао Минци, но совершенно не мог пошевелиться и позволил ему убежать со мной на руках.

Чжао Минци всю дорогу бежал трусцой, и под кочками я чуть не потерял сознание от боли, мои глаза были слабо закрыты, но я отчетливо слышал в ушах разговоры других учеников.

«Эй! Смотри! Они действительно влюблены друг в друга!»

"Я этого не ожидал! Ты такой красивый, почему ты такой слепой!"

Мне хочется плакать, но я бы хотел вскочить и показать истинное лицо Чжао Минци, но сейчас у меня нет сил даже пошевелиться.

Однако комментарии окружающих заставили меня почувствовать небольшое облегчение.Чжао Минци - фигура в центре внимания в школе.Сначала я волновалась, что он прямо отведет меня в какой-нибудь угол, чтобы высосать мою кровь, но теперь все видят меня. Ожидается, что будучи уведенным им, он не посмеет быть столь самонадеянным.

Конечно же, Чжао Минци не был слишком голоден, но отвел меня в школьный лазарет на глазах у всех.

Лазарет-учреждение,существующее с момента основания школы.Находится в самом старом учебном корпусе школы.В этом старомодном учебном корпусе плохое освещение.Как только я выбежал в коридор,я почувствовал прохладу вокруг вниз.

«Он скоро будет здесь», — Чжао Минци посмотрел на меня, прищурил глаза и улыбнулся с оттенком самодовольства на лице.

У меня действительно не было сил открыть рот, чтобы ответить ему, и я просто хотел, чтобы он быстро отправил меня в лазарет, неважно, кто это, будь то учитель или ученик, лишь бы кто-то был рядом , не оставляй меня с ним наедине, я буду благодарен !

Кто знал, что Чжао Минци отнес меня в лазарет и, положив на проволочную кровать, покрытую белыми простынями, огляделся и присвистнул: «Кажется, это так прискорбно, учитель ушел поесть».

Я крепко вцепился в простыню, подавляя боль, что моя спина вот-вот сломается, и едва прислонился к изголовью кровати: "Не подходи сюда! Я не позволю тебе так легко уйти!"

Сказав это, я взял с тумбочки железный поднос и изо всех сил помахал им, чтобы предупредить Чжао Минци, но мои движения казались смешными и бессильными.

«Зачем беспокоиться?» Чжао Минци сел за стол напротив и посмотрел на меня с насмешкой: «Это всего лишь небольшая боль, и она скоро пройдет».

Пока он говорил, он задернул шторы, и в тот момент, когда свет померк, я увидела, как два клыка обнажились из его обескровленных губ: «Су Тяньцянь, ты действительно заставляешь меня любить и ненавидеть одновременно!»

Сказав это, Чжао Минци уже подошла к моей кровати и села, нежно погладила меня по лодыжке одной рукой и взобралась на икру.

— Ты знаешь, почему я хожу в школу?

Я прищурил глаза и посмотрел на него, кто знает, что за идея у него в животе!

«Подумайте об этом», Чжао Минци прищурил глаза и пьяно сказал: «Есть ли в этом мире место, где молодых девушек больше, чем школ? Невинных, открытых, со всеми вкусами, По сравнению с этими хладнокровными мешками». и умирающие старики в больнице, только школу можно назвать праздником!»

Неожиданно для такого рода монстров кровожадность стала делом эстетики и искусства! Мне просто стало плохо, когда я это услышал!

«Но!» Чжао Минци сменил тему и сурово посмотрел на меня: «Ты все испортил».

«Я?» - спросил я в ответ, мое тело чертовски болело, когда я открыл рот, Боже мой, это так смешно! Что случилось с этим делом? Как можно во всем винить меня?

Длинные и тонкие пальцы Чжао Минци скользнули к моим коленям, и он рисовал круги вокруг моих коленей кончиками пальцев, как бы дразня: «Во всем виновата твоя кровь, вкус такой особенный! смерть! Ты же знаешь, что после того, как я высосал твою кровь, я больше не могу сосать чужую кровь! Это ты во всем виноват!"

- Но, - моргнул я, притворяясь безобидным для людей и животных, но мое сердце уже было перепугано до смерти от его слов, - я все испытал, как я мог умереть здесь? Желание выжить пересилило силу страха, я попытался притвориться невиновным и заговорил с ним, чтобы оттянуть время: «Чем отличается моя кровь от чужой?»

То, что я сказал, похоже, возбудило интерес Чжао Минци. Он взволнованно посмотрел на меня: «Ты знаешь, скольких людей я высосал крови? Я пробовал их все.До вас самой вкусной была кровь девушки которая вот-вот погибнет в автокатастрофе.Ее кровь наполнилась запахом страха.Вкус человека,который шагнул в ворота ад с половиной ноги был самым вкусным.

От этого у меня перехватило горло: «Что за ерунду ты несешь? Ты имеешь в виду, что я тоже умру?»

«Нет, — Чжао Минци наклонил голову и посмотрел на меня, — я не знаю о вашей ситуации, но ваша кровь очень особенная, как у живого человека, но также и как у мертвого, и она также может помочь мне увеличить Моя сила. Редкие вещи дороже, ты. Эта редкая порода - моя любимая!"

Я не обратил внимания на вторую половину фразы Чжао Минци и думал только о том, что он сказал ранее, как живой человек или мертвый человек? как это может быть? Быть живым — значит быть живым, быть мертвым — значит быть мертвым, как могут быть полумертвые? Более того, разве я не жив и не здоров?

Это заявление напомнило мне о том, что сказал Хан Е: «Тело больше всего инь», «Вы имеете в виду, что энергия инь в моем теле тяжелая?»

«Да!» Глаза Чжао Минци загорелись: «Мне просто нравится сосать кровь таких умных людей, как ты!» Чжао Минци моргнул, его зомби-глаза были мутными и налитыми кровью, вероятно, из-за волнения, я действительно увидел кровавый свет в глазах. краем глаза!

"Можно сказать, что пасмурно, но это не совсем так. В любом случае... оно отличается от других!" Прежде чем он закончил говорить, Чжао Минци тяжело сглотнул, и я увидел, как его кадык вертится вверх и вниз, и все его тело было напряжено, все напряжено, пора ли есть? !

«Нет!» Я закричал изо всех сил, «Помогите!»

Мой голос эхом разносился по коридору, но весь учебный корпус казался пустым, и никто не отвечал. Кончики пальцев Чжао Минци понемногу приближались к моему телу, и я отчаянно схватился за железный поднос на его голове. Я сильно ударил его. , и раздался четкий звук «лязг», я увидела рану на голове Чжао Минци, и скальп уже обвис, но под скальпом были только кости, ни капли крови!

«Не подходи сюда!» Я бухнул и хотел оттолкнуть Чжао Минци, но он уже заполз на меня сверху, крепко прижавшись ко мне ногами, нахмурив брови и застыв взглядом.

«Не двигайся!» Чжао Минци нетерпеливо взревел, одной рукой прижимая меня к плечу, под двумя клыками, его язык почти вывалился, я видел, как он открыл рот, и из его рта вырвался поток черного воздуха.

Черный воздух, как черная змея, плавал кругом и быстро попал мне в нос, мое тело вдруг неудержимо задрожало, а потом я не мог пошевелиться из-за онемения всего тела! Даже при всей моей силе, у меня нет сил даже пошевелить мизинцем!

Пальцы Чжао Минци скользнули по моим щекам, и он удовлетворенно хлопнул в ладоши: «Все в порядке, что касается меня, я боюсь, что могу случайно причинить тебе боль, когда буду бороться, ты должен понять мои кропотливые усилия…»

Я проклинал Чжао Минци в своем сердце, часы на стене показывали 1:30 дня, и я задавался вопросом, почему еще никто не пришел?

Чжао Минци с первого взгляда увидел мои мысли: «Не волнуйся, никто не придет тебя спасать…»

Не успели слова договорить, как на подоконнике зашуршало, как будто с подоконника что-то спрыгнуло! Занавес также был сдвинут этой вещью, и он приподнялся, и внезапно появилось солнце, Чжао Минци вскрикнул и увидел, что его бледное и пепельное лицо сразу же зашипело, как будто оно было выжжено солнцем. Раздался звук, а над головой клуб сизого дыма!

Может быть, он боится солнца? Нет... Я посмотрел на Чжао Минци и вдруг понял! Оказывается, его тело бесстрашно, когда сохраняет человеческий облик, но как только оно обнаружит прототип зомби, оно будет бояться солнца! Неудивительно, что он ничего мне не сделал за эти два дня, пока он под солнцем, он не может сосать мою кровь!

Однако Чжао Минци взревел и махнул рукой, и занавески тут же снова плотно опустились, он коснулся своей щеки, и обожженная и нагноившаяся кожа тут же вернулась в исходное состояние.

Чжао Минци просто посмотрел в окно, ему было все равно, он повернул голову, чтобы снова посмотреть на меня, то, что только что произошло, сделало его еще более раздражительным, и нетерпеливо бросился к моей шее.

"Что делаешь!?"

Внезапно в дверях комнаты раздался крик. Я был в восторге на душе. Я сразу же посмотрел в сторону двери и увидел стоящую у двери воспитательницу в форме медсестры. учитель Униформа медсестры очень горячая, прямо как одежда, которую носят в косплее, с красивой пружиной на груди, а юбка такая короткая, что едва может прикрыть ягодицы!

Когда в нашем школьном лазарете была такая учительница! ?

Однако, независимо от ее происхождения, по крайней мере, она человек, я быстро бросил на нее взгляд в поисках помощи.

Движения Чжао Минци также быстро остановились, но в тот момент, когда он повернул голову, его лицо быстро вернулось к нормальному состоянию, и он неловко улыбнулся учителю.

"Средь бела дня! Что вы делаете? Вы, ученики, ведете себя все более и более небрежно!" Учитель открыл занавеску во время разговора, и я увидел выражение боли на лице Чжао Минци, он встал и спокойно стоял там. тень в углу комнаты.

Учительница подошла ко мне, и как только я приблизилась, я почувствовала сильный запах духов на ее теле, от чего я закашлялась. Учительница не спросила, а указала на меня: «Где ты упал? может упасть в зрительном зале. "Слезай, какая беда!"

У нас школа изначально была медицинской, и преподаватели в лазарете были в основном выпускниками и остались в школе.Это качество меня тоже опьяняло, но я не мог говорить. понять, почему предмет.

"Давай, я проверю" - сказал учитель, показывая руки, с выражением улыбки на лице, его глаза казались немного взволнованными, и он небрежно подошел ко мне. Прежде чем его руки упали на меня, учитель внезапно повернул голову, указывая на Чжао Минци: «Ты! Я проверяю тело девушки, почему ты все еще стоишь здесь?»

Чжао Минци не говорил, но и не двигал ногами. Он смотрел прямо на учителя. Я видел, что его глаза были нехорошими, и его сердце было нехорошим. Могло ли быть так, что он хотел причинить вред учителю? Буду ли я снова обвинять других? Прежде чем я успел сообразить, учительница медицины уже хлопнула меня по спине: «О, это было тяжелое падение…»

«Учитель, — внезапно сказала Чжао Минци, стоявшая позади учителя, — извините, откуда вы знаете, что она упала из аудитории?»

Услышав это, движения рук учителя мгновенно прекратились, а через некоторое время он улыбнулся и сказал: «Я слышал это, сказал мне ученик, которого я встретил, когда я пришел сюда».

Чжао Минци сухо рассмеялся: «Учитель, ваш лисий хвост показывается».

Я был сбит с толку этими словами, и я увидел, как Чжао Минци уставился на задницу учителя, а проследив за его взглядом, я увидел пушистый хвост, торчащий из-под короткой юбки, которая едва прикрывала задницу!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу