Том 1. Глава 13

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 13: Резерв, вперёд!

Другой командир взвода из третьей роты, услышав, что у Морина, похоже, есть план, отличный от лобовой атаки, тоже вмешался:

— Сэр, лобовая атака приведёт к огромным потерям, возможно, стоит попробовать план младшего лейтенанта Морина!

Секунды тянулись, как часы. Крики выживших из первой и второй рот впереди и прерывистые очереди пулемёта «Виккерс» хлестали по нервам каждого.

Через несколько секунд капитан Хаузер, словно приняв какое-то решение, резко махнул рукой.

— Хорошо! Морин! Веди своих людей с левого фланга! Если твой план провалится, мне всё равно, как ты будешь сражаться, ты должен немедленно присоединиться к основным силам! Понял?

— Так точно, сэр! — у Морина камень с души свалился.

Не раздумывая ни секунды, он тут же повернулся к своим подчинённым.

— Третий взвод, за мной!

Он не стал тратить время на лишние слова и, сорвавшись с места, побежал вдоль кустарника к более сложной местности слева.

Фельдфебель Клаус среагировал первым. Он закричал:

— За командиром! Быстро! Все зашевелились!

Четыре капрала и командиры отделений тут же начали подгонять своих солдат. Отряд из восьмидесяти человек быстро отделился от основных сил роты и, следуя за Морином, скрылся в сложной местности на левом фланге.

Войдя в рощу, Морин тут же отдал свой первый в этом мире настоящий боевой приказ.

— Взводу внимание! Двигаться рассредоточенно, по отделениям! Соблюдать дистанцию, не сбиваться в кучу!

Такой приказ был, конечно, совершенно непривычен для саксонских солдат.

Но, к счастью, голос Морина был чётким и решительным, а фельдфебель Клаус и четыре капрала быстро поняли его замысел и, повторяя приказ, хоть и с некоторым замешательством, заставили солдат подчиниться.

— Первый полувзвод, остановиться у того холма в пятидесяти метрах впереди! Если враг с других направлений будет приближаться к основным силам, открывать огонь на прикрытие! — крикнул Морин одному из капралов, указывая на позицию.

— Есть, сэр!

Капрал быстро повёл два отделения своего полувзвода к холму и, укрывшись за деревьями и склоном, установил винтовки.

— Остальные за мной! Идём по руслу реки!

Морин первым скользнул в высохшее русло реки глубиной чуть больше метра.

Остальные солдаты последовали за ним, и, укрытые рельефом, они быстро двинулись вперёд.

Рёв пулемёта «Виккерс» по-прежнему раздавался справа, но всё его внимание было приковано к основному полю боя, и он не заметил, как небольшой отряд тихо приближается к нему из мёртвой зоны.

Пробежав по руслу реки около ста пятидесяти метров, Морин взглянул на мини-карту. Они уже почти достигли фланга деревни, как вдруг сзади, с холма, где находился первый полувзвод, раздались выстрелы.

Он сделал знак, и весь отряд остановился, прижавшись к дну русла.

Фельдфебель Клаус, шедший рядом с ним, даже без приказа подполз к другому краю русла и осторожно выглянул.

— Младший лейтенант, со стороны деревни к нам приближается небольшая группа противника. Первый полувзвод открыл по ним огонь и подавил их.

— Хорошо!

Морин кивнул и серьёзно посмотрел на своего фельдфебеля.

— Фельдфебель Клаус, вы со вторым полувзводом остаётесь здесь и создаёте опорный пункт. Если нас отобьют, прикроете наше отступление в русло...

— Младший лейтенант, оставайтесь здесь вы! Атаковать слишком опасно! — с сомнением произнёс фельдфебель Клаус, явно не желая, чтобы Морин рисковал собой.

— Без разговоров, это приказ!

Клаус больше не спорил. Он тут же с другим капралом и двумя отделениями солдат тихо поднялся на пологий склон у русла.

А Морин с оставшимися двумя полувзводами, около сорока солдат, продолжал, пригнувшись, двигаться по руслу.

Возможно, прикрытие первого полувзвода сработало, и дальнейшее продвижение прошло без помех. Морин быстро вывел своих людей к месту, где русло реки примыкало к деревне.

Двухэтажный фермерский дом, служивший пулемётным гнездом, теперь находился прямо перед ними, сбоку. Судя по карте, до него было меньше ста метров.

— Капрал Йонас!

Морин подозвал одного из двух оставшихся с ним капралов. Тот тут же подбежал к нему с винтовкой в руках.

— Видишь тот двухэтажный фермерский дом?

— Вижу, младший лейтенант!

— Я поведу третий полувзвод в атаку. Ты с четвёртым следишь за дверями и окнами этого дома, выходящими в нашу сторону. При любом движении сразу открывай огонь, подавляй врага, не давай ему атаковать нас! Справишься?!

— Не беспокойтесь, младший лейтенант!

Морин кивнул и, с последним оставшимся капралом и двумя отделениями солдат, выбравшись из русла, бросился к фермерскому дому.

Это движение было быстро замечено врагом.

Когда капрал Йонас, наблюдавший за домом, заметил в окне второго этажа фигуру, он тут же вскинул свою винтовку Gewehr 98, прицелился в окно и первым нажал на спусковой крючок.

— Окна второго этажа! Огонь по готовности! Огонь!

— Бах!

Сначала раздался один звонкий выстрел.

Следом за ним одновременно выстрелили двадцать винтовок, находившихся рядом с ним.

Винтовка Gewehr 98 и так славилась своей высокой точностью, а в саксонской армии к меткости стрельбы предъявлялись строгие требования.

Поэтому все двадцать пуль попали в окна второго этажа фермерского дома, подняв тучу щепок. Фигура в окне исчезла.

'Подавили!'

Йонас обрадовался и тут же закричал:

— Седьмое отделение, продолжайте огонь! Не давайте им передышки! Восьмое, следите за остальными дверями и окнами!

Он передёрнул затвор, вылетела горячая гильза, и новый патрон был дослан в патронник.

Тем временем фельдфебель Клаус, лежавший на пологом склоне у русла, наблюдал за действиями Морина и его людей, всё ещё не понимая, почему новый командир взвода оставил его здесь.

Но не успел он додумать, как из других зданий справа от двухэтажного фермерского дома выбежали солдаты в чёрной форме «Королевской армии» и бросились в сторону Морина и его людей.

— Всем! Цель — враг у фермерского дома! Огонь!

Тут же затрещали выстрелы. Солдаты, оставленные здесь Морином, своим точным и непрерывным огнём из винтовок опрокинули выбежавших солдат «Королевской армии».

В этот миг фельдфебель Клаус наконец понял замысел Морина.

'Обзор!'

С этого пологого склона у русла двухэтажный фермерский дом и несколько соседних зданий были как на ладони. Если враг захочет атаковать Морина и его людей, ему придётся пройти прямо под их огнём!

Так что, пока они держали эту позицию, враг в деревне не мог серьёзно угрожать наступлению Морина.

Тем временем Морин с двумя отделениями солдат без помех добежал до фермерского дома.

— Капрал Бауман, ты с пятым отделением следишь за деревней! Шестое, за мной, гранаты к бою!

Отдав приказ последнему капралу, Морин первым подбежал к двери фермерского дома и прижался к стене.

Солдаты шестого отделения и два посыльных, которые всё время были с ним, сделали то же самое, прижавшись к стенам по обе стороны от двери.

— Забросайте гранатами окна второго этажа! И кто-нибудь посмелее, закиньте одну в окно, из которого стрелял пулемёт!

Два «гренадера» из шестого отделения, у которых было меньше патронов, но по четыре шарообразные гранаты, тут же, по приказу Морина, забросили гранаты в окна второго этажа.

Один из них, особенно смелый, выглянул из-за угла, убедился, что врага нет, подбежал под окно, из которого стрелял пулемёт, выдернул чеку и точно забросил гранату внутрь.

— Бум! Бум! Бум!

На втором этаже фермерского дома раздалось несколько взрывов. На мини-карте Морина красный значок вражеского пулемётного гнезда был перечёркнут красным крестом.

И леденящий душу рёв пулемёта на поле боя наконец-то утих.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу