Тут должна была быть реклама...
Глядя на этот усиленный батальон, насчитывающий почти тысячу человек, Морин не мог не съязвить про себя: «Не зря это батальон „Бриташки“».
В одном батальо не солдат было почти больше, чем в раннем отдельном полку у старины Ли (прим.: отсылка к персонажу популярного китайского сериала о войне).
А это означало, что и без того потрёпанному первому батальону на высоте предстояло столкнуться с многократно превосходящим по численности, да ещё и элитным, противником.
Честно говоря, в тот момент, когда он увидел эти войска, даже Морин почувствовал отчаяние.
Тактика ранних армий, когда батальоны шли в атаку полным составом, теперь обернулась смертельно опасным численным преимуществом.
Все козыри были разыграны. В пулемёте «Виккерс» осталась последняя лента, чего было совершенно недостаточно, чтобы переломить такое огромное неравенство в силах.
Что делать?
Мозг Морина лихорадочно работал. После нескольких секунд раздумий он, стиснув зубы, принял решение.
— Пулемёт, развернуть! — он указал на собиравшиеся британские войска. — Нацелить на британцев! А солдатами Королевской армии займутся стрелки! И будем надеяться на наших товарищей на высоте!
Получив приказ Морина, пулемётный расчёт тут же, суетясь, начал менять направление огня.
Барабанная дробь «Марша гренадеров» становилась всё чаще. Две вражеские армии у подножия холма завершили построение, и тёмная масса людей начала медленно двигаться вверх.
— Слушайте все! — голос Морина был необычайно серьёзен. — Когда у пулемёта кончатся патроны, мы отступаем с тыльной стороны высоты! Не лезьте наверх, как дураки, это всё равно что стать мишенью для врага!
— Есть, командир взвода!
У подножия холма солдаты Королевской армии, которых только что пересобрали, очевидно, всё ещё не оправились от удара во фланг.
Морин отчётливо видел, как они, продвигаясь вверх, то и дело с опаской поглядывали на то место, где раньше находился их пулемёт.
Но они и представить себе не могли, что пулемёт, скосивший столько их товарищей, уже тихо сменил позицию и с другого угла целил ся в их союзников.
Морин приказал всем пригнуться как можно ниже и, используя поваленные деревья и воронки от снарядов, идеально замаскироваться.
Две вражеские армии приближались.
Сердце Морина билось в такт барабанам, всё быстрее и быстрее.
На самом деле, он и сам не был уверен.
Когда он был в плену, он видел, как их бронированные юниты с близкого расстояния выдерживали попадания из пистолетов.
Поэтому он беспокоился, насколько эффективными будут пули калибра .303 от «Виккерса» против этих британских «железных банок».
Барабанная дробь резко ускорилась, и два вражеских отряда перешли на бег.
На вершине высоты оставшиеся солдаты первого батальона начали редкую стрельбу, пытаясь замедлить наступление врага.
Солдаты Королевской армии тоже, нестройно, открыли ответный огонь.
Время пришло.
Морин больше не колебался.
— Огонь!
По его команде тихая временная позиция тут же утонула в грохоте выстрелов.
— Та-та-та-та-та!
Последние патроны «Виккерса» были безжалостно выпущены, превратившись в смертоносный огненный хлыст, который ударил по рядам Нортумберлендского фузилёрного полка.
Тем временем двадцать с лишним винтовок Gewehr 98 в руках фельдфебеля Клауса и его людей тоже одновременно открыли огонь.
Точные пули, пролетев менее двухсот метров, полетели в наступающих солдат Королевской армии.
Королевская армия, только что разбитая фланговым огнём пулемёта, снова подверглась знакомой атаке.
Хотя на этот раз стреляло всего двадцать с лишним винтовок, и урон был гораздо меньше, но этот фланговый, неотвратимый огонь снова внёс сумятицу в их ряды.
Солдаты впереди падали один за другим, а те, что сзади, инстинктивно искали укрытие, и темп наступления замедлился.
В то же время на вершине высоты тоже раздалась интенсивная стрельба. Очевидно, остальные солдаты первого батальона начали осознанно взаимодействовать с Морином, создавая «перекрёстный огонь».
Однако Морина больше волновала другая сторона.
Пули, ударяясь о броню солдат в тяжёлых доспехах в первых рядах Нортумберлендского фузилёрного полка, высекали снопы искр и издавали звонкий лязг, заставляя этих солдат замедляться.
'Действует!' — обрадовался Морин, но тут же его сердце снова сжалось.
Потому что эффективность была слишком низкой.
Эти бронированные юниты падали, лишь получив несколько прямых попаданий из пулемёта.
Морин даже в бинокль отчётливо видел, как нагрудник одного солдата с двуручным мечом выдержал пять-шесть попаданий, прежде чем окончательно треснул и деформировался.
И только после этого пули смогли пробить его тело.
Такой урон для почти тысячного отряда был каплей в море.
После короткого замешательства солдаты Нортумберлендского фузилёрного полка не только не отступили, но и ускорили наступление.
Волна цвета хаки с неудержимой силой неслась на позицию Морина.
— Пулемётчик! Не стреляй веером! Целься в каждого! Только по «железным банкам»!
Услышав приказ Морина, пулемётчик тут же прекратил беспорядочную стрельбу и начал целиться в каждого бронированного солдата.
Вот только быстро убывающая лента означала, что такая атака долго не продлится.
Однако в этот отчаянный момент перелом в битве наступил совершенно неожиданно.
Краем глаза Морин заметил на системной карте, как значок Интернациональной бригады «1-й батальон 2-го полка Восточно-Европейской бригады» стремительно приближается к его позиции.
Поскольку они и так были недалеко, всего в шестистах с лишним метрах, то несколько сотен солдат Интернациональной бригады в мгновение ока оказались в тылу у Нортумберлендского фузилёрного полка.
И тут же с той стороны раздался пронзительный звук горна.
— Вперёд!
— Ура!
За ним последовали оглушительные крики на разных языках.
Это внезапное событие, очевидно, застало наступающих британцев врасплох.
Им пришлось выделить часть сил и, наспех развернувшись, попытаться отразить атаку этого внезапного врага.
Пронзительный звук горна не только зажёг боевой дух добровольцев Интернациональной бригады, но и заставил кровь в жилах Морина закипеть.
— Та-та-та-та... Щёлк!
Пулемётчик наконец-то расстрелял последнюю пулю из брезентовой ленты.
— Младший лейтенант, мы всё ещё отступаем? — задал ключевой вопрос фельдфебель Клаус.
Вот только все, включая его самого, уже знали ответ. Руки солдат потянулись к ножнам на поясе.
— Примкнуть штыки! — почти прорычал Морин, и сам ловко примкнул штык к своей винтовке.
Холодное прикосновение стали к ладони немного остудило его разгорячённый мозг.
Очевидно, бойцы Интернациональной бригады пришли им на выручку.
В такой ситуации Морин не мог их бросить и отступить.
Битва дошла до той точки, когда оставалось только сражаться.
— Вперёд! — Морин, не колеблясь, первым выскочил из-за укрытия.
Он, держа винтовку со штыком наперевес, повёл за собой оставшихся двадцать с лишним солдат в контратаку на врага у подножия холма.
Когда расстояние между ними сократилось до пятидесяти метров, Морин снова закричал:
— Гренадеры, гранаты!
Несколько солдат с шаровидными гранатами тут же выдернули чеки и, что есть мочи, забросили эти смертоносные железные шары во врага.
Поскольку они находились на возвышенности, гранаты полетели гораздо дальше обычного и точно упали в первые ряды Нортумберлендско го фузилёрного полка.
Бах! Бах! Бах!
Серия взрывов разметала солдат в тяжёлых доспехах впереди и пехотинцев за ними.
Хотя толстая броня и защитила их от большинства осколков, но они не были настоящими «железными банками», как Астартес, и острые осколки всё же находили незащищённые места.
И что ещё важнее, мощный взрыв и грохот на близком расстоянии оглушили и дезориентировали этих «железных банок».
Вот он, момент!
Морин и добровольцы Интернациональной бригады, словно два острых кинжала, с двух сторон вонзились в ряды Нортумберлендского фузилёрного полка.
На вершине высоты солдаты первого батальона, до этого с трудом державшиеся, тоже увидели, что происходит.
Когда солдаты Королевской армии подошли на расстояние ста метров, майор Томас выхватил свой пистолет и оглушительно закричал:
— Воины Саксонии! За славу Чёрного Орла! В контратаку!
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...