Тут должна была быть реклама...
— Бум!
— Какова настоящая задача вашей военной наблюдательной миссии в Севилье?!
Морин окончательно пришёл в себя от увесистого удара кулаком по лицу.
Картинка перед глазами постепенно прояснялась. Он увидел перед собой высокого белого мужчину в какой-то старой военной форме со свирепым выражением лица и впал в ступор.
'Куда это меня занесло... Неужели я, наконец-то вернувшись в отпуск, так и заснул за гриндом?'
Такая мысль промелькнула у Морина в голове, но острая боль, пронзившая щёку и челюсть, дала понять, что это, кажется, не сон.
Его только что по-настоящему ударили!
Затем свирепый белый мужчина выпалил длинную тираду на языке, которого Морин никогда прежде не слышал.
Но что странно, Морин обнаружил, что понимает его слова так же легко, как родную речь.
Он даже мог разобрать, что сам говорящий, похоже, не очень-то бегло изъяснялся на этом языке.
Тут-то Морин и растерялся окончательно.
'Я же был всего лишь курсантом, когда успел стать младшим лейтенантом?'
'Даже если брат ь звания из той славянской игры про идолов, я должен быть вице-адмиралом девяносто восьмого уровня...' (прим.: речь об игре Azur Lane, где у персонажей Северного Парламента (аналог СССР) есть соответствующие звания, а 98 уровень — один из игровых показателей).
'А ещё эта «Севилья»... Никогда не слышал о таком месте...'
'Не-а, слышал!'
Как только Морин снова подумал об этом названии, в его голове раздался холодный электронный женский голос.
[Текущий уровень сбора информации: 5%]
[Система управления разведданными активируется]
Морин почувствовал, как изображение перед глазами на миг моргнуло, а затем в поле его зрения появился интерфейс, похожий на игровой.
Основную часть интерфейса занимала огромная карта, по очертаниям напоминающая карту Европы, однако большая её часть была пока не исследована.
Единственным местом с некоторой степенью изученности был крупный город в самом центре карты, который, судя по надписи, и являлся той самой «Севильей», о которой говорил офицер.
Морин прикинул его расположение — примерно на юге страны, которую он знал как Испанию.
Он попробовал уменьшить масштаб до минимума и увидел простую карту улиц с золотой звёздочкой, которая, вероятно, обозначала его самого.
Слева на карте было несколько кнопок, похожих на вкладки, и сейчас была активна вкладка «Карта».
Под «Картой» находились «Информация», «Разведданные» и ещё несколько вкладок с пометкой «???».
Морин мысленно попытался нажать на вкладку «???», но получил лишь уведомление: «Текущий уровень сбора информации недостаточен для открытия».
Тогда он переключил внимание на вкладку «Информация», и, как и ожидалось, появилось что-то новое.
Большая карта справа сменилась интерфейсом, похожим на документ, но пока в нём было всего несколько строк.
[Севилья, столица автономного сообщества Андалусия, население около ста десяти тысяч человек, четвёртый по величине город королевства Арагон.]
[Саксонская империя, дуалистическая монархия и федеративное государство в центре Европы, могущественная империя под властью саксонской династии Веттинов.]
'Чёрт, какой ещё Арагон и какая Саксония, это же просто Испания и Вторая Германская империя!'
Прочитав эту информацию, Морин мысленно открыл вкладку «Разведданные». На этот раз в ней было ещё меньше — всего одна строка.
[Ваша военная наблюдательная миссия подверглась нападению. В данный момент вы находитесь в плену в подвале жилого дома в Севилье.]
Пока он смотрел на эти сведения, в его мозгу стремительно заполнялись пробелы, постепенно вырисовывая смутные воспоминания.
Владельца этого тела тоже звали Морин (Morin), и он был из страны, соседствующей с королевством Арагон, — Саксонской империи.
Он был молодым офицером-стажёром, только что окончившим Центральное военное училище Лихтерфельде...
Ах да, десять дней назад ему уже присвоили звание младшего лейтенанта, и он должен был явиться в свою часть для прохождения службы.
[Текущий уровень сбора информации: 7%]
Морин попытался разобраться в сумбурных воспоминаниях в голове и уже собирался снова переключиться на вкладку «Информация», как ему, привязанному к стулу со связанными за спиной руками, прилетел ещё один удар.
— Хрясь!
На этот раз его опрокинули вместе со стулом.
Интерфейс перед глазами тут же принудительно закрылся, и зрение вернулось в норму.
[Обнаружена опасность, системный интерфейс временно отключён]
'Эй, чёрт... У этой системы что, нет эффекта остановки времени?'
— Бум!
Ещё один удар, на этот раз армейским ботинком, пришёлся ему в живот, заставив Морина лишь глухо стонать от боли.
Он никак не мог понять, как так вышло: вот он только что играл в иг ру, а в следующее мгновение его уже избивают, привязанным к стулу.
'Да, я, конечно, вернувшись в отпуск, тайком превратился в ленивого грибника-авианосца, никогда не лез на высокие уровни, зачищал все сектора... но не до такой же степени это наказуемо...' (прим.: отсылка к игровому сленгу, вероятно, из той же Azur Lane, где «авианосец» — тип корабля, а «грибник» — игрок, который медленно и методично «собирает» ресурсы, не участвуя в сложных боях).
Следом свирепый белый офицер грубо поднял его стул, подошёл к столу неподалёку и вытер пот с лица полотенцем.
Только сейчас у Морина появилась возможность быстро осмотреться.
Как и показывала карта, он находился внутри какого-то здания с низкими потолками и без окон, освещаемого лишь несколькими масляными лампами.
В тёмном углу, куда не доставал свет ламп, смутно виднелось что-то похожее на деревянную лестницу.
Морин предположил, что, скорее всего, он в подвале или погребе.
За столом, гд е белый офицер вытирал пот, сидели ещё двое военных в такой же форме.
А слева от него был привязан ещё один офицер, постарше, в другой форме. Впрочем, его серо-полевая форма была того же покроя, что и у самого Морина.
Теперь Морин примерно понял, в какой он ситуации.
Если это не какой-то запредельно жестокий розыгрыш, то он, скорее всего, попал в излюбленную историю про перерождение, причём сразу же угодил в адский сценарий «захвачен вражеской фракцией».
Белый офицер небрежно бросил мокрое полотенце обратно на стол. Пятна пота и крови на нём особенно ярко выделялись в свете масляной лампы.
Он развернулся и в несколько шагов снова оказался перед Морином. Тяжёлое дыхание с неприятным запахом табака и пота ударило ему в лицо.
— Бум!
Ещё один удар пришёлся Морину в левую щёку. В ушах зазвенело, а во рту появился привкус ржавчины.
— Я спрошу ещё раз: какова настоящая задача вашей саксонской военной наблюдательной миссии в Севилье?
Рёв офицера взорвался прямо у него над ухом.
— Вы, саксонцы, решили разорвать соглашение и официально вмешаться в гражданскую войну в королевстве Арагон?!
Морин скривился от боли, мысленно проклиная весь род этого человека до восемнадцатого колена.
'Эти ребята что, больные?'
'Да я понятия не имею, о чём ты говоришь, мужик!'
Ему очень хотелось прокричать это в ответ, но разум подсказывал, что, открыв рот, он не добьётся ничего, кроме новой порции побоев.
Память предыдущего владельца этого тела была в полном беспорядке. О так называемой «задаче» в его голове была абсолютная пустота.
Единственное, что он мог сейчас сделать, — это держать рот на замке, как воды набравши.
Два других офицера, сидевшие за столом, лишь мельком взглянули на происходящее и продолжили дымить, не проявляя никакого интереса к насилию.
— Срывать злость на младшем лейтенанте — невелика доблесть.
Раздался сбоку хриплый, но сильный голос.
— Если есть вопросы, можете задавать их мне.
Морин с трудом повернул голову на звук.
Говорил тот самый пожилой офицер в такой же, как у него, серо-полевой форме.
У него тоже был разбит уголок рта, а на лице виднелись синяки, но спину он держал прямо, без малейшего намёка на жалкий вид пленника.
Услышав это, белый офицер медленно отпустил волосы Морина, и на его лице появилась злобная ухмылка.
— Впервые слышу такую просьбу...
Он развернулся, неторопливо подошёл к пожилому офицеру и, не говоря ни слова, врезал ему кулаком по лицу.
— Бум!
Ножки стула с противным скрежетом проехались по грубому полу.
Голова пожилого офицера мотнулась в сторону, из уголка рта тут же потекла струйка крови, но он не издал ни звука.
Белому офицеру, казалось, этого было мало, и он уже замахнулся для нового удара.
В этот момент двое офицеров, до сих пор сидевшие за столом, наконец-то зашевелились.
Они потушили сигареты, встали и подошли.
Один из них, выглядевший старше по званию, остановил своего коллегу, собиравшегося продолжить избиение.
Он подошёл к пожилому офицеру, обошёл его кругом, внимательно разглядывая его серо-полевую форму и погоны.
— Август фон Макензен.
Заговорил этот офицер. Его голос был гораздо спокойнее, чем у первого.
— Генерал-лейтенант армии Саксонской империи... Не ожидал захватить здесь в плен столь важную персону.
Сердце Морина ёкнуло. Он не думал, что старик рядом с ним — генерал.
'Неудивительно, что он говорил так уверенно...'
'Постойте, почему это имя тоже такое знакомое?!'
Не успев разобраться со знакомым именем, Морин задался новым вопросом: как он, простой младший лейтенант, мог попасть в плен вместе с генералом?
Тем временем генерал, названный Макензеном, медленно поднял голову. Хоть лицо его и было в синяках, высокомерие, исходившее из самых его костей, ничуть не уменьшилось.
Он даже дёрнул кровоточащим уголком рта, выдавив презрительную усмешку.
— Раз вы знаете, кто я, то должны понимать и характер военной наблюдательной миссии.
Голос Макензена оставался ровным.
— Мы прибыли сюда по приглашению законного правителя королевства Арагон, Фердинанда Седьмого, и обладаем дипломатической неприкосновенностью... Ваше открытое нападение на нашу миссию — это откровенная провокация против Саксонской империи. Можно ли это расценивать как акт войны?
— Дипломатическая неприкосновенность?
Подошедший офицер тихо рассмеялся, словно услышал лучшую шутку в своей жизни.
— Генерал Макензен, это Андалусия, а не столица Мадрид... Учитывая нынешнее положение в королевстве Арагон, приказы короля здесь не всегда имеют силу.
Он сделал паузу, его тон смягчился, стал менее агрессивным.
— Мы не намерены враждовать с Саксонской империей... Но, господин генерал, вы и ваши подчинённые оказались в месте, где вам быть не следовало. И мы просто хотим знать, почему.
Он развёл руками, принимая вид благоразумного человека.
Услышав эти слова, генерал-лейтенант Макензен какое-то время внимательно смотрел на говорившего, а затем холодно усмехнулся.
— Хех... Говоришь, мы оказались там, где нам быть не следовало...
— Тогда почему ваши, британские, войска тоже оказались здесь?
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...