Тут должна была быть реклама...
Затем он повернулся к солдату и отдал следующие приказы. — Вернись и скажи своему командиру, что нельзя допустить распространения чумы. Мор должен быть решен немедленно; в противном случае он может принести свою голов у этому монарху».
Солдат поклонился, когда принял указ и быстро отпустил Лю Холла.
~~~
Резиденция премьер-министра
После того, как Инь вернулся в свою комнату, он передал маску премьер-министра Вэня человеку, который первоначально отвечал за маскировку. Этот человек быстро вышел из комнаты, чтобы никого не насторожить.
Затем Инь переоделась в чаншань и застегнулась. Холодный и умный взгляд в его глазах исчез, мгновенно сменившись глупым взглядом, когда человек позволил своей слюне капнуть на рукав.
Дверь открылась, и служанка, ответственная за доставку еды, сделала пренебрежительное замечание. — Пора есть, хотя лучше бы ты умер от голода. Какая трата времени на то, чтобы у тебя было такое нежное лицо.
Она грохнула тарелку с уже почерневшей кашей на стол.
В своем глупом фасаде Инь никак не отреагировал, продолжая смотреть на стену с ошеломленным выражением лица.
Дым гнева вспыхнул в сердце служанки. Она бросилась вперед и безжалостно сдернула с него одежду.
«Закончи это быстро. Эта юная леди еще должна встретиться с моим парнем. Она была слишком занята хвастовством, чтобы заметить презрение, мелькнувшее в глазах мужчины.
Он нарочно взял чашу и вылил ее на служанку, а затем уставился на нее с глупым выражением лица.
Служанка закричала, нанеся пощечину, но Инь сумела увернуться. В конце концов, несмотря на то, что он притворялся глупым, он не собирался позволять кому-либо бить себя по-настоящему.
«Как ты смеешь причинять мне вред?! Съешь его сейчас!» Служанка схватила разбросанные по полу кусочки риса и засунула их Инь в рот. Однако суматоха насторожила тех, кто снаружи, и вскоре прибыла мадам Вэнь со своей служанкой.
«Как ты служишь Старейшему Молодому Мастеру? Вытащите ее и дайте ей 20 ударов доской».
Служанка по доставке еды запаниковала. Не обращая внимания на свое жалкое состояние, она опустилась на колени н а пол. «Мадам, пожалуйста, пощадите мою жизнь. Эта служанка сделала это не нарочно. Это был Старейший Молодой Мастер, он…»
Мадам Вэнь яростно оборвала ее. «Достаточно! Скромная служанка осмеливается запугивать Старейшего Молодого Мастера; продайте ее Дому Ихонг[1]».
Выражение лица служанки, разносящей еду, поникло, когда она представила себе конец, который ее ждал. Ее вопли звучали, как призраки, воющие в воздухе, но она все еще не могла избежать своей участи быть утащенной прочь.
Ухмылка Иня стала шире, когда он наблюдал за фарсом, но воцарилась оглушительная тишина, когда мадам Вэнь замерла в дверях.
«Сяоюй, во всем виновата твоя мама. Если бы не я, тебя бы не забрала эта безжалостная женщина. Ее взгляд был полон печали, но и переполнен любовью.
Инь глупо посмотрел на нее. Несмотря на сложные эмоции, бурлившие в его сердце, чувство обиды было самым очевидным.
Мадам Вэнь осторожно подошла к нему, но он швырнул в нее вазу, из-за чего из ее головы потекла кровь.
Служанка испугалась до смерти. «Мадам, мадам!»
— Я в порядке, потише.
Слезы текли по лицу мадам Вэнь. «Сяоюй, твоя мама знает, что ты винишь меня и не хочешь меня видеть, поэтому я выйду первым». Она вышла из комнаты, ее шаги были слабыми.
После того, как она ушла, Инь обрел свой нормальный вид — глаза были холодными, как лед, застывший на тысячу лет.
Инь перевернул кровать, открывая подземный проход. Спрыгнув вниз, он оказался в темном и жутком проходе. Несмотря на это, он не использовал никаких инструментов, чтобы освещать путь, просто следуя за холодными стенами, которые отражали его холодное сердце, когда он двигался вперед.
Достигнув камеры в конце туннеля, он обнаружил дряхлого премьер-министра Вэня, который в настоящее время находился в плачевном состоянии. Наконец, кривая улыбка растянулась на лице Инь.
Щелчок! Он открыл замок на двери.
1. Судя по названию, скорее всего бордель.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...