Том 1. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 9

Бертрам собрал то немногое, что у него осталось, поразмыслил и решил принять предложение этих бедных дружинников, которые, должно быть, отважно вступились за деревню.

- Я понимаю. Я воздержусь от охоты. Пожалуйста, скажите мне, где я могу найти что-нибудь поесть, и где я могу остановиться.

Не зная его внутренних мыслей, мужчины обрадовались.

- Значит, слова для вас не совсем бесполезны, да?

- Да. В конце концов, использование вашей силы на мне не сработает. Насколько это возможно, я хотел бы сделать то, о чем вы меня просите.

- ...Хотя лучше бы вы молчали. А теперь сначала возьмите это и съешьте.

Один из мужчин протянул полностью высохшее корабельное печенье. Он вгрызся в него так, что у обычного человека сломались бы зубы.

- Если вы пойдете на открытое место за тем горным хребтом, там будет расти светло-коричневый гриб размером с ладонь, понятно? Переверните его и нагрейте хоть немного, и из него потечет сок. Вкус будет изумительный, если вы обмакнете туда бисквит и съедите его. У ва- ь есть кремень?

- У меня есть основная кухонная утварь.

- Тогда больше не о чем беспокоиться! Если вы возьмете гриб и пойдете до конца вверх, то увидите заброшенное здание на склоне горы. Можете отдохнуть там сегодня.

- Я благодарю вас за вашу доброту. Тогда до завтра.

Склонив голову перед мужчинами, Бертрам начал бежать в ту сторону, о которой они ему говорили.

После того как черные локоны волос и его плащ полностью растаяли во тьме...

Мужчины опустили головы и заговорили шепотом.

- Этот гриб, он ведь не убьет его?

- Я уверен, что трех-четырех часов смеха и слез, как в бреду, должно хватить? Его жизнь не будет в опасности. Возможно.

- Возможно - это не хорошо.

- Ох, хорошо. С таким телосложением я не знаю, будет ли эффект от этого гриба. Ладно, теперь мы закончили работу! Давайте вернемся!

Младшие мужчины посмотрели в ту сторону, куда поднялся Бертрам, немного встревоженные.

Как сказал старший, проблема не станет хуже только потому, что этот гигант съел гриб, но...

* * *

Карла справилась с горой очищенного лука очень просто. Она высыпала их в казан и сварила из них кашу.

Хотя и правда, что варка уменьшит их количество, но одного взгляда на луковую кашу, занимающую половину котелка, было достаточно, чтобы потерять аппетит.

- Мама, как ты собираешься это доесть!

- Если мы с тобой будем есть это около трех дней, разве этого не будет достаточно?

- Ты хочешь умереть вместе от лукового пердежа? Луковый пук пахнет так сильно, что даже я чувствую его запах, понимаешь?

В конце концов, Анна решила сама разобраться с последствиями своих действий.

Другими словами, она положила луковую кашу в огромную кастрюлю и вышла из дома.

Она наливала по миске каждому, с кем попадала в поле зрения, а в доме Дитера, прежде чем выйти обратно, насильно вылила немного в их котел. Однако там оставалось еще много.

- А, черт. Я дала ему эту работу, так как была поражена тем, как он смог нарезать лук, не проронив ни слезинки, а теперь...!

Как она из кожи вон лезла, чтобы обвинить Бертрама.

С опозданием, мысли Анны продолжили размышлять о ситуации с желудком Бертрама.

"Теперь, когда я думаю об этом, мы отправили его без ужина. Он должен быть голоден. Должен ли он был уже добраться до следующей деревни? Есть ли у него деньги? Должно быть, он действительно нищий, верно? Наша соседняя деревня живет лучше, чем мы, но они ведут себя как скупердяи со своей едой..."

Возможно, потому, что он был лодырем, которого она подцепила впервые за долгое время...

Или потому, что ее беспокоило, что она не смогла накормить его в последний момент...

Она чувствовала себя исключительно жалкой.

"...Если мы встретимся снова, в следующий раз я хотя бы дам ему поесть мяса."

В тот момент, когда Анна приняла это великодушное решение.

Посреди ночи она увидела, что на вершине холма мерцает какое-то пламя.

"Это комиссия по бдительности?"

Нет, пламя не двигалось. Это был костер, который кто-то разжег.

С чуть бьющимся сердцем Анна направилась в ту сторону.

Было бы ложью сказать, что она не испытывала страха. Но какое-то радостное предчувствие двигало Анну вперед.

В том месте, куда она наконец добралась, прижав к груди горшок с луковой кашей...

Перед теплым костром поднял голову человек, похожий на крупного волка.

Бертрам, человек, который был вежлив только в самом начале.

- Здравствуйте, добрый вечер.

- ...Здравствуйте. Мистер Бертрам, с вами случилось что-то хорошее?

- Нет. Это было просто приветствие.

Конечно, так оно и было.

Но, возможно, из-за оранжевого пламени, колыхавшегося перед ним, его лицо выглядело странно спокойным.

Более того, перед Бертрамом лежало...

- Мистер Бертрам, вы тоже умеете готовить?

В небольшом походном котелке кипело и булькало разнообразное содержимое. Пока она говорила, Бертрам раскрошил в него корабельное печенье.

- Достаточно, чтобы сделать ингредиенты съедобными для еды.

- Вау, я поражена. Я думала, вы не сможете сделать ничего подобного.

- Я компетентен.

- ...О, да. Я очень, очень хорошо знаю о вашей компетентности. Тогда не могли бы вы решить эту проблему с помощью вашего мастерства?

Анна протянула горшок с луковой кашей, который она туда несла. Возможно, понимая ситуацию, Бертрам молча зачерпнул половником луковую кашу и вылил ее в свой горшок.

Сначала поднимался белый дым, но пока Бертрам попеременно добавлял воду, луковую кашицу и безымянные специи, содержимое котелка постепенно приобретало форму готового блюда.

А может быть, он охотился? Когда он помешивал половником, пухлое птичье мясо всплывало и опускалось на дно.

Вскоре суп из разных продуктов, выглядевший весьма аппетитно, был готов.

Когда Анна стала глотать без толку, Бертрам заговорил.

- Вот, я приготовил все, как вы просили. Пожалуйста, попробуйте.

- А? Что вы имеете в виду?

- Разве вы не просили меня сделать невкусную на вид луковую кашу вкусной?

- Нет! Я имела в виду, что у нас осталось слишком много луковой каши, поэтому, пожалуйста, возьмите долю и съешьте немного.

-...Понятно.

Бертрам повернул ручку половника, которую он протягивал в сторону Анны, к себе и произнес.

- ...Да. Я не обижусь, даже если вы откажетесь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу