Тут должна была быть реклама...
Анна вновь обрела голос и твердо произнесла.
- Мистер Бертрам. Люди здесь используют такие слова, как леди и джентльмены, чтобы обозначить "высокопоставленных людей из других районов", понимаете? Так что, пожалуйста, не называйте меня так здесь. И вам не нужно меня защищать. Прошло уже 20 лет с тех пор, как я ходила по этому кварталу одна.
- Тогда я буду иметь честь первым сопровождать вас.
- Ик! Не... не обращайте внимания!
Вскрикнув без всякого смысла, Анна завертелась на месте.
Ее лицо пылало.
"Честь? Леди? Боже, он что, узнал о мире из книг или что-то в этом роде? Как он может произносить такие слова?"
Мужчины в этом городе даже не знали, как произносить такие медовые слова, как "Я провожу вас домой"!
С другой стороны, Бертрам был настроен скептически, когда он пристроился прямо за Анной, как будто он никогда раньше не видел такой реакции.
- Я думал, что это обычное приветствие. Вы сочли его обременительным?
- Да! Да! Правда! Не надо! Где вы научились такому постыдному занятию!
- Я буду сдерживать себя. Тем не менее, я действительно хочу проводить вас обратно.
- Я же сказал, что все в порядке! Этот район безопасен!
Анна ускорила шаги. Но как бы быстро Анна ни пробиралась в темноте, два или около того шага Бертрама мгновенно сокращали расстояние между ними.
Голос Бертрама раздался прямо за ее головой.
- В окрестностях деревни обитало много зверей, таких как волки.
- Волки редко приходят в деревню. А если и приходят, то направляются в сторону общественной фермы, где находится весь скот!
- Под этими словами вы, должно быть, подразумеваете, что возле общинной фермы установлены превентивные меры. Значит ли это, что у вас есть дружинники?
Он был прав. Рядом с фермой находилось жилье, где работники дежурили по ночам, поэтому в случае появления волков они должны были немедленно вызвать дружинников.
Бертрам воспринял молчание Анны как подтверждение.
- Волки умны. Как только они поймут, что ферма не является подходящим местом для охоты, они спустятся в деревню. И это может произойти этой самой ночью.
- ...Какой же вы умный. О, вы собирались ответить: "Да, я умный"? Пожалуйста, не надо.
- ...
- Мистер Бертрам, когда вы разговариваете с другими людьми, вы используете свой ум и голову, а не эмоции, верно? Точно так же, как вы использовали другие органы чувств, кроме обоняния, когда я готовила. Но видите ли, когда я разговариваю с вами, я не могу отделаться от ощущения, что со мной обращаются как с головоломкой.
- Головоломка?
- Да. Сначала вы приходите к собственному выводу, а потом собираете воедино истории всех остальных, чтобы соответствовать ему. Этим вы занимались и сегодня днем. "Я в долгу. Вы, мать и дочь, сотрудничайте, чтобы я могла вернуть свои долги". И сейчас то же самое. Вы выглядите опасно. Смиритесь и примите мою помощь.
Выплеснув слова, как пули, Анна на мгновение перевела дыхание.
То, что беспокоило Анну во время разговора с Бертрамом, наконец прояснилось внутри Анны.
Для этого человека, который утверждал, что не знает эмоций, разговор был исчерпывающим средством. И поэтому, если затронуть тему, которая хоть на йоту отличалась от его "цели", можно было почувствовать себя так, словно сейчас разговариваешь с кирпичной стеной.
Но стал бы он действительно пытаться исправиться только потому, что его за это критиковали?
Если бы он проигнорировал ее после того, как она дала ему такое подробное объяснение, она бы пнула его в голень и больше не оглядывалась.
Анна крутанулась на месте, готовая выслушать оправдания Бертрама.
В этот самый момент Бертрам заговорил.
- Мисс Анна, вы в порядке?
Вскоре Анна тоже поняла, в чем проблема.
Слезы начали струиться по ее лицу. С другой стороны, уголки ее губ поднялись до упора. И из ее горла начали вырываться звуки, которые не имели ничего общего с волей Анны.
- Ха, ха...... ахахахаха!
- Мисс Анна!
- Что, что за, что такое, хахаха, хаха?
И слезы, и смех не прекращались. Приподнятые уголки ее губ казались жесткими.
Анна запоздало поняла, в какой ситуации она оказалась.
Не рос ли возле деревни уродливый коричневый гриб, который, если его съесть, вызывает такие симптомы? Вы плакали и смеялись в течение нескольких часов, прежде чем заснуть.
Что, в конце концов, он собрал и сварил, этот человек?
Главное, что вам нужно было сделать, это укрыться в безопасном месте, прежде чем заснуть.
Неудержимо дрожа, Анна подняла глаза на Бертрама. Может ли этот человек действительно быть полезен? Было бы удачно, если бы он не оставил Анну позади себя, потому что боялась, что жители деревни узнают, что он все испортил.
- Ахахахахех, мой, мой дом...
- Мисс Анна. Я приношу свои глубочайшие извинения.
- Из винения-хихихахаха!
"Сейчас не время для извинений! Только не говорите мне, что он собирается оставить меня в таком состоянии и уйти?"
Конечно, это был не тот случай.
Бертрам склонил голову в поклоне.
- Пожалуйста, извините меня на минутку.
Бертрам снял свой плащ и накинул его на плечи Анны, затем полностью обернул его вокруг Анны и положил ее себе на плечо. Земля отступила от нее в одно мгновение. Это была высота, которую Анна никогда не видела в своей жизни.
- С-с-с...
"Это страшно, так неужели я должен вас подвести? Я не могу. Мы должны поспешно вернуться в резиденцию мисс Анны. Но перед этим вы можете хорошенько встряхнуться...
Бертрам говорил торжественно.
- Вас может стошнить. Я очень хорош в стирке.
Это были слова, которые успокаивали.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...