Тут должна была быть реклама...
'Они забыли запереть дверь?'
Комната для богослужений открывается с 15:00 до 16:00. Сейчас еще не обед, поэтому она должна быть закрыта.
"Дедушка, вам нельзя туда зах одить. Сейчас закрыто..."
Помня о камерах видеонаблюдения, Вон притворилась, что пытается остановить старика, и вошла внутрь, лишившись дара речи от открывшегося перед ней зрелища.
Темная, неосвещенная комната для богослужений была заполнена людьми. Все они стояли в одинаковых странных позах.
В обычной молитвенной позе не принято скрещивать руки вместе, но их руки были скрещены в виде буквы "Х", а ладони сложены вместе. Это выглядело как переплетение двух змей.
Они все посмотрели в ту сторону. Под давлением десятков пар горящих глаз Вон застыла на месте.
"Что привело вас сюда?"
Спросил ее мужчина, который, по-видимому, был медбратом.
"Ну, я увидела, как старик вошел, и хотела сказать ему, чтобы он выходил, потому что… сейчас не рабочее время..."
Вон быстро оглядела комнату, делая вид, что не знает, куда смотреть.
Там не было пациентов, только люди из больницы. Среди них была сестра Чон, которая смотрела на нее так, словно собиралась убить.
Хотя они и не были такими прямолинейными, как она, остальные были так же недовольны, что их прервали.
Вон сделала серьезное лицо и задала свой вопрос, как будто хотела получить дополнительную информацию.
"Что вы все здесь делаете?"
"Это время для верующих сотрудников больницы. Если вы нас извините, мы о нем позаботимся."
"О, хорошо".
Доктора Мэдисона, кажется, здесь нет. Он неверующий или просто отсутствует?
Озадаченная Вон повернулась, чтобы выйти из комнаты.
"Гуу, гуу, гуу, гуу!"
Старик закричал, и у него начался припадок. Вон остановилась как вкопанная. Вбежали дородные сопровождающие и усмирили старика, а медицинский работник, заметивший, что Вон не ушла, поторопил ее.
"Уходите, пациент!"
Не имея больше причин отклады вать, она вышла.
'Что я увидела?'
Сотрудники использовали часовню для собственных нужд, когда она была закрыта для пациентов. Возможно, в этом нет ничего противоестественного, но что ее беспокоило, так это их необычная поза для молитвы.
Она никогда не слышала о религии, в которой молились бы вместе, если только это не был культ.
"Молитвенный центр Новой веры".
Вон остановилась.
Что, если это место было уникальным для культа, который был связан с больницей?
'Я имею в виду, может быть...'
Может быть, это не просто связь.
Она задавалась вопросом, какие интересы могут связывать две организации, но что, если ее предположение неверно? Что, если это одно и то же? Что, если это не "больница + культ", а "больница = культ"?
Что, если лечебница была гигантской змеиной ямой, основанной культом, и большинство медицинского персонала состояло из членов этого культа?
Вон содрогнулась. Она знала, что это необычное место, но никогда не представляла себе такого. Даже ее клиент, господин Ким, вероятно, этого не ожидал.
'Я заслуживаю тройной или четырехкратной выплаты'.
Если она выполнит задание, то запросит сумму, по крайней мере, в пять раз превышающую оговоренную. Для этого ей придется избегать самых разных вещей, в том числе быть накачанной наркотиками и превратиться в идиотку, подвергнуться промыванию мозгов в секте и быть устраненной больницей так, чтобы никто этого не заметил, и она должна спасти Цель, прежде чем он станет жертвой.
'Я могу это сделать'.
Вон глубоко вздохнула.
'Я сделаю это'.
Либо это было логово секты, либо нет.
Когда она возвращалась в свою палату, то услышала, как позади нее распахнулась дверь. Обернувшись, она увидела, как персонал уводит старика.
'Еще один день в палате стабилизации'.
Еще до того, как Вон попала сюда, старик Гугу уже был в больнице. Остальные не знали, почему его поместили сюда, но Вон, которая видела его в кабинете доктора Мэдисона, имела смутное представление.
В отличие от других, которые вернулись в свои комнаты, когда услышали высокочастотный звук, пожилой человек с когнитивными нарушениями остался в кабинете доктора Мэдисона. Затем его заметили сотрудники и отвели в одиночку.
На самом деле, Вон втайне радовалась такому развитию событий. Она отодвинула книжную полку, чтобы найти сейф, поставила ее на место, а затем в спешке покинула офис, не прибрав за собой как следует. Если старик был там, он бы взял все на себя, а если бы прозвучали какие-нибудь странные замечания, она могла бы легко отмахнуться от них, сославшись на его сумасшествие, и двигаться дальше.
Это был немного подлый план.
'Жаль, что, как только он вышел, снова туда попал...'
Вон стояла в другом конце зала, жалея себя и его.
К ней подошли двое сотрудников.
"Почему вы здесь?"
Пока она гадала, что происходит, ее внезапно схватили за руку.
"Давайте отведем вас в палату стабилизации".
"Зачем мне..."
"Вы ходили в религиозную комнату, когда она была закрыта".
"Это потому, что я пыталась его остановить".
"Ну, вы все равно нарушили правила. Я не собираюсь давать вам много времени из-за смягчающих обстоятельств".
"Смягчающие обстоятельства", - сказал он так, словно был судьей Верховного суда.
Вон была ошеломлена неразумной логикой. Как бы она ни смотрела на это, настоящей причиной, похоже, было не это.
'Мне нужно заплатить за то, что я увидела то, чего не должна была видеть'.
Не имело значения, насколько неразумными они были, поскольку она была пациенткой.
Утром она вошла в палату д ля стабилизации, встав лицом к зеленой стене. Они понимали, что ей не следует там находиться, и вскоре ей открыли дверь, чтобы она могла уйти.
'30 минут? 40 минут?'
Она не знала точно, как долго пробыла там, но это было меньше часа.
Когда она выходила, то заметила, что дверь в другую комнату плотно закрыта. В отличие от нее, старика Гу, вероятно, сегодня не отпустят.
Когда ее сопровождали на сестринский пост, одна из медсестер заговорила с ней.
"Мы должны ухаживать за пациентами. Если в будущем случится что-то подобное, не делайте этого сами. Мы позаботимся об этом, хорошо?"
Как только Вон кивнула в знак понимания, другой голос прервал их.
"Вы врач, медсестра или что-то в этом роде?"
В голосе медсестры Чон слышалось желание поспорить.
"Сестра Пак, пожалуйста, предоставьте эту пациентку мне, я буду строго воспитывать ее".
Медсестра Пак нео хотно согласилась с выражением сожаления на лице.
"Госпожа Чон, пожалуйста, в рамках разумного".
"Пациентка, за мной".
Медсестра Чон с радостным выражением отдала приказ Вон. Сотрудники, которые держали Вон с обеих сторон, разжали хватку. Освободившись, Вон последовала за сестрой Чон.
Пройдя до тех пор, пока они не скрылись из виду и оказались перед четырьмя закрытыми комнатами и одной железной дверью, сестра Чон открыла одну из дверей в подсобное помещение и вошла внутрь.
'И какие проблемы меня ждут?'
Вон неохотно последовала за ней и сглотнула, когда сестра Чон захлопнула дверь, отрезав помещение от внешнего мира. У нее был убийственный взгляд.
Вон уже чувствовала, как к ней подкрадывается усталость, когда поняла причину враждебности медсестры Чон.
"Оставь в покое Рока".
Ожидаемо.
Проблема в Вожаке.
"Знаешь что? Мы спим вместе. Мы занимаемся сексом. Не так давно мы..."
'Раз уж мы здесь, осмотрю пока подсобное помещение'.
Вон слушала слова сестры Чон одним ухом, а другим - нет, и медленно оглядывала комнату.
Это было помещение для хранения разных предметов, и все было разложено довольно беспорядочно, особенно саксофон, который лежал в стороне.
'Кто играет на саксофоне?'
Казалось, что им долгое время пренебрегали. Он был пыльным и выглядел заброшенным, возможно, его не трогали годами. Там было несколько рам для фотографий, которые тоже выглядели старыми.
Среди них Вон заметила портрет. Это был мужчина средних лет в очках, который выглядел как кореец, но в то же время экзотически. Аккуратный, интеллигентного вида мужчина, которому, казалось, самое место за письменным столом, за чтением книги.
'Он метис?'
Или возможно, он ел много иностранной еды, потому что корейцы, прожившие долгое время за границей, выглядели странно по-иностранному.
На нем был халат врача, значит, он, должно быть, работал врачом в больнице. Должно быть, он перестал работать, потому что здесь нет никого, кто был бы похож на него.
Вон перевела взгляд на другой кадр. На этот раз это была фотография группы медсестер. Это было давно, и она не узнала ни одного из лиц. Тем не менее, она подумала, что, может быть, они не все ушли и осталась одна или две, поэтому она присмотрелась повнимательнее. Без всяких ожиданий. Это было просто чтобы как-то убить время, потому что ей больше нечем было заняться, но…
'Госпожа Янг?'
Среди медсестер была женщина, похожая на госпожу Янг.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...