Том 1. Глава 101

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 101: Экстра

"Ён Со-я, я пошел", — он помахал ей рукой и вышел за дверь.

Она дождалась, пока дверь закроется, и вернулась в гостиную.

'Зачем я вообще его провожаю?' — мысленно удивилась себе Ён Со. Ведь она не обнимала его на прощание, не целовала и даже не говорила «Возвращайся скорее».

Конечно, провожать домочадцев — это нормально, но сегодня она сама себя не поняла. Услышав, как он копошится у двери, она даже оторвалась от работы и автоматически пошла проводить его.

'Неужели мне правда так важно было его проводить?'

Если разобраться, во всём виноват он сам. Стоит ей только надеть обувь, как он тут же материализуется из ниоткуда, обнимает, осыпает поцелуями и причитает: "Возвращайся скорее!"

Теперь она просто не может отпускать его без внимания.

И ведь их дом не маленький! Как он умудряется чутьём определять, что она собирается выйти, даже когда сидит в студии? Поначалу это её дико раздражало. Ну ладно, если бы он так провожал её в долгую поездку — но даже когда она просто выходит за почтой на пять минут, он устраивает целый ритуал.

'Ты идёшь к почтовому ящику на три минуты, а тебя три минуты тискают, целуют в щёки и напутствуют, как в долгий путь. Нелепо, правда?'

Ён Со плюхнулась на диван и включила телевизор. Не то чтобы ей хотелось что-то смотреть — просто тишина давила. Щёлкая каналы, она вдруг услышала:

"Почему мужчины так любят, когда их называют «оппа»?"

Она замерла с пультом в руке. На экране женское ток-шоу:

"Вот серьёзно! Некоторые начинают каждую фразу с «Оппа сказал…», «Оппа думает…». Неужели так важно вбить это слово в голову окружающим? "

"А вам не кажется странным, когда мужчина сам про себя говорит «оппа»? Девушки же редко называют себя «онни»."

"Да это просто слова-паразиты, как «э-э» или «ну». Не заморачивайтесь".

Тема быстро сменилась, но Ён Со задумалась. Он снова сегодня толдычил это «оппа».

'Зачем?'

За всё время совместной жизни она ни разу не назвала его «оппа» — ей это противно. Но он упорно вставляет это слово в каждое предложение: «Оппа приготовил ужин», «Оппа купил тебе подарок».

'Если бы небеса могли уставать, они бы уже пролились дождём от его назойливости'.

Иногда ей казалось: 'Может, просто назвать его «оппа» разок, чтобы отстал?'

Но даже по работе, когда приходилось играть роль, это вызывало тошноту.

'Ладно, наверное, он и так слышит «оппа» от других девушек'.

Мысль о том, как он кокетничает с кем-то ещё, неожиданно кольнула её в грудь.

'Чёрт… Даже мысли не было, что он может гулять на стороне. Ведь он всегда был таким консервативным в отношениях. Но вот эта картинка — другие девушки слащаво называют его "оппа", а он ухмыляется… брр, даже думать противно'.

Вдруг раздался звук уведомления. Ён Со повернулась на шум и заметила его телефон.

'Вот же…'

Оставил его дома. Ну ладно, пару часов без связи — не конец света. Но вдруг срочный звонок? Решила отнести в офис.

Она знала его привычные маршруты. Да и вообще, если бы захотела, могла бы отслеживать его перемещения в реальном времени — её организация всё ещё держала его под колпаком. Но зачем? Он явно на работе, так что она села в машину и направилась к тому самому отелю с «вкуснейшим Захером», где находилась его компания.

Пропуск у неё был, так что войти — не проблема. Проблема — найти его внутри.

"Я здесь, чтобы встретиться с Со Рак Хёном.

"С нашим директором? Простите, ваше имя…? "

"Ли Джи Вон".

Раскрывать личность было ни к чему, поэтому снаружи она почти всегда использовала псевдоним. Даже на пропуске, который он ей оформил, значилось «Ли Джи Вон».

"А-а, директор часто упоминал вас! Вы к нему?" — сотрудник дружелюбно улыбнулся. Она протянула телефон.

"Он забыл это. Передайте, пожалуйста".

"Ой, да нет! Директор же обрадуется, если вы лично зайдёте. Я вас провожу!"

Сотрудник замахал руками и засеменил вперёд. Ёнсо последовала за ним, оглядывая интерьер. Снаружи здание она видела, но внутри оказалась впервые.

Рак Хён сидел перед двухуровневой клавиатурой, уставившись в монитор. Рядом толпились женщины.

"Оппа, это просто потрясающе! Подарите нам, а?"

"Да, Рак Хён-оппа! Мы в этот раз точно должны занять первое место!"

Ён Со замерла. Вот и всё — её вчерашние фантазии стали реальностью. И если сейчас она увидит, как он ухмыляется в ответ на их «оппа», ей точно станет дурно. Лучше просто отдать телефон и уйти.

Она уже кивнула сотруднику и протянула руку с телефоном, как вдруг…

"С какой это стати я вам 'оппа'?"

Его голос прозвучал резко, без намёка на привычную насмешливую игривость.

"Да ладно вам, Рак Хён-оппа".

"Нет. Называйте «генеральный директор». Мне не нравится, когда меня зовут оппа".

Он чётко провёл границу, не отрывая глаз от монитора. Ён Со удивилась.

'Что за бред?'

Тот самый человек, который раньше только и делал, что твердил «оппа да оппа», теперь заявляет, что терпеть не может это обращение?

Она недоумённо моргнула, но назойливый сотрудник уже окликнул Со Рак Хёна:

"Генеральный директор! Ли Джи Вон здесь".

"…Что?"

Его глаза, до этого буквально приклеенные к экрану, наконец оторвались. Он развернулся в кресле, заметил Ён Со — и в следующую секунду уже стоял перед ней.

"Красотка, ты пришла сюда, потому что соскучилась по оппа?"

Она тут же вспомнила его фразу: «Мне не нравится, когда меня зовут оппа». И вот он сам легко так произносит это слово! Девушки за его спиной тоже округлили глаза.

"Просто принесла мобильный".

Она протянула телефон, но в голове засела мысль: 'Неужели у этого идиота такой странный вкус — самому называть себя «оппа» можно, а когда другие — нет? Или он специально дразнится, зная, как ей противно это «оппа-оппа»? А может…'

"А, спасибо… "

"Я пойду. Береги себя, оппа".

Она бросила наживку, наблюдая за его реакцией. Хотела проверить: правда ли он ненавидит это слово?

Но этот тип… почему у него лицо сейчас расплывётся в улыбке?

Глядя на его до ушей растянутый рот, Ён Со буквально услышала, как его же слова «Мне не нравится, когда меня зовут оппа» раскалываются на пиксели и исчезают в пустоте. Как будто кто-то специально добавил звуковой эффект для драматизма.

"Красотка, ты наконец-то решилась называть меня оппа?"

"Нет". - резко отрезала она, разворачиваясь. Эксперимент завершён — незачем мучить себя этим противным словечком.

Оставив позади зовущего её Рак Хёна, она вышла из студии. Сама не поняла почему, но вдруг замурлыкала мелодию — ту самую, что он недавно написал и так гордо ей показывал.

"Эй, онни..."

Незнакомый ребёнок окликнул её. Ён Со слегка согнула колени и наклонилась, чтобы оказаться с ней на одном уровне.

"А?"

"Это вам!"

Малышка неожиданно сунула ей в руки букет белых цветов. Ён Со машинально потянулась было за ним — но вдруг замерла.

Отчасти сработал агентский инстинкт: 'Подарок от ребёнка? Может быть смертельно опасным'.

Но главное — она разглядела цветы.

"...Кто велел тебе отдать это мне?"

"Доктор".

"Как ты поняла, что он доктор?"

"На нём был белый халат, как у врачей".

Она молча сжала букет.

Мелкие белые соцветия едва колыхались на ветру. Это были зонтики болиголова — двулетника из семейства зонтичных.

Или «сасанджа» (蛇床子) — «змеиное ложе». По легенде, гадюки спят среди этих стеблей.

[Конец]

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения