Том 1. Глава 13

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 13

Глава 13

— Ты… сейчас!..

С окрика Сандрин: «И это, по-вашему, слова, которые подобает произносить главе старинного дома герцога Арман?!» — словесная перепалка между матерью и сыном разгорелась не на шутку.

— Сейчас для Пьера важнее не этикет и прочая мишура, а опережающее обучение и…

Даже герцогиня, вставшая между Сандрин и герцогом Арман, не сумела быстро сгладить разногласия.

Пока шла эта перебранка, никто не заметил, что Пьер исчез.

* * *

Анаис заглядывала на террасу, куда направился Макс. Осторожно приоткрывая одну дверь за другой и разыскивая его, она вдруг увидела, как в бальный зал входит юный лорд Пьер.

«Почему он один?»

Куда подевались вдовствующая герцогиня Арман и чета герцогов, с которыми он уходил, — мальчик один бродит по залу. Выглядел он куда лучше, чем Анаис опасалась, думая, что его сильно отчитали.

— …

Нет, не просто лучше — он сиял улыбкой. Щёки ещё больше порозовели, юный лорд вертел маленькой головкой, горячо кого-то отыскивая взглядом.

Анаис готова была поспорить на правую руку: объектом поисков был Макс Барбье.

Задорно вздёрнутые уголки губ, надменная походка — ничуть не похож на нашкодившего мальчишку. Пока Анаис следила за Пьером, его взгляд вдруг пронзил её.

— !..

Улыбнувшись так, словно нашёл то, что искал, юный лорд стремительно ринулся к Анаис.

Она живо вспомнила враждебный блеск в его глазах и тот милый, но дерзкий язычок, что без колебаний дразнил Макса. И самодовольную ухмылку Макса, вовремя обращённую к вдовствующей герцогине!

Надвигалась вторая серия их маленькой войны.

— Свинья! Почему ты одна? Где тот дурак?

— …

Похоже, беседа с Сандрин ничем не помогла: повадки Пьера не изменились.

У каждой семьи свои скелеты… Кто бы мог подумать: даже в доме, где превыше всего держатся за приличия, — в доме герцога Армана — с воспитанием отпрыска не всё гладко.

Анаис изо всех сил натянула улыбку.

— Юный лорд, где вдовствующая герцогиня и герцог с герцогиней…

— Уродина. Я же сказал — не улыбайся! От улыбки ты становишься ещё страшнее. Отвечай на вопрос!

— …

Анаис пусто улыбнулась в никуда. Этот ребёнок ей не по зубам.

— Раз всё улыбаешься, значит, ты дура, да?

На миг её едва не прорвало, но Анаис с трудом проглотила раздражение.

«Я советница её величества вдовствующей королевы. Я здесь практически вместо неё. Я советница её величества вдовствующей королевы. Я…»

Она повторяла это как заклинание. Пока не выйдет из герцогской резиденции — ни в коем случае не терять выдержки.

В тот самый миг, когда она в который раз себя одёрнула, за её спиной распахнулась дверь на террасу. И в щели взгляды их встретились…

«Его высочество третий принц?!»

Мысль о том, что этих двоих нельзя ни за что сводить, огрела Анаис по затылку.

И тут…

— Леди Бри…

Бац!

Анаис ногой захлопнула дверь — почти инстинктивно.

— Юный лорд Пьер, сюда!..

Она схватила Пьера за руку и потянула за собой. Спрашивать мнения было некогда. К счастью, он послушно пошёл за ней.

Они, словно беглецы, выскочили в розарий. Сад, наполненный лунным светом, казался совсем иным, чем перед закатом.

Скрываясь от Макса, они бежали куда глаза глядят, но свежий ночной воздух, будто промыв грудь, вернул дыхание.

— …Эй, свинья.

Пьер дёрнул рукой. Слишком крепко сжала? Анаис спохватилась и выпустила ладонь юного лорда.

— Простите, юный лорд. Всё в порядке?

— Зачем ты меня сюда притащила? Глупая.

— Подумала, что в зале душно. К тому же вы долго ехали в карете. М-м… вдруг в дороге укачало?

Сказать: «Мы здесь прячемся от того дурака-принца, которого ты ищешь», — она, конечно, не могла, вот и ляпнула первое, что взбрело в голову.

— Ч-что? Ты, значит, беспокоилась обо мне?

— Получается, что так?

Если строго, то это и правда была забота. Анаис уклончиво кивнула, а Пьер надулся.

— Дура! Кто тебя просил обо мне заботиться?

И стрелой рванул вперёд, взяв на себя роль проводника.

«Не знаю, когда вернутся вдовствующая герцогиня и герцогская чета, но давай переждём здесь, пока всё не уляжется».

Пьер и Анаис не спеша гуляли по розарию. Она боялась, что он закатит истерику и потребует вернуться, но, к счастью, его заинтересовал сад.

Давно ли он бывал в загородной резиденции? Мальчишка сноровисто обследовал каждый уголок. Так, без особой цели, они довольно быстро забрели в самые дебри — туда, где Анаис не побывала даже днём.

— Юный лорд. Пожалуй, нам уже пора возвращаться в зал…

— …

— Мы зашли слишком далеко, вернёмся.

Он не слушал.

Сколько его ни спрашивай, Пьер молча шёл дальше. «Пришёл, как ты того хотела, а теперь всё? Вот уйти уже нельзя?» — примерно так. Пришлось Анаис плестись следом.

Местами горели газовые фонари, но в глубине было куда темнее, чем у входа, ещё и пруд с непонятной глубиной встретился.

Загородная резиденция, которой ещё и пруд положен.

Вновь ощутилась мощь рода Арман.

«Если выполню поручение, смогу ли я когда-нибудь иметь такую дачу?»

Пока Анаис предавалась пустяковым мыслям, Пьер легонько дёрнул её за юбку. Он присел на корточки у пруда и, будто специально для неё, указал на землю. Анаис тоже присела рядом.

— О, какой необычный жук.

— Не знаешь его? Это жук-носорог.

— А вот ещё один?

— Дура! Это жук-олень!

— …

Анаис зажмурилась.

«Я советница её величества вдовствующей королевы. Я здесь практически вместо неё…»

Пережив ещё одну трудную минуту, она негромко захлопала в ладоши.

— Ого, как вы всё это знаете? Юный лорд, вы правда замечательный.

В такие моменты помогает только похвала. Кто бы подумал, что навыки, выработанные на Элли — внучке кормилицы, что поселилась у неё несколько лет назад, — пригодятся здесь.

— …Я замечательный?

— Угу.

— Правда?

— Я вот отличить жука-оленя от жука-носорога не смогла бы.

Анаис скромно улыбнулась. Пьер, пару раз шевельнув губами, вдруг покраснел и опустил голову.

— Дура, правда… Я же сказал — не улыбайся…

— Во владениях Арман, наверное, ещё больше необычных насекомых?

— Там не видел.

Пьер небрежно ответил, усаживая жуков-друзей на обе ладони.

— Папа с мамой этого не любят. Из дома выхожу только, когда еду с родителями.

— …

Ответ оказался неожиданным, и Анаис умолкла. Значит, поэтому он носился по саду, будто видел его впервые? Её и смутило, и тронуло. Она подбирала слова, как вдруг Пьер возбуждённо выпалил:

— Знаешь, кто победит, если жук-носорог с жуком-оленем будут драться?

— А? Нет…

— Давай их стравим?

— Нет!

Анаис вскочила.

Что же это за маленький демон! Она ещё не успела прийти в себя, как…

— Похоже, у вас тут развлечения.

— Да вот, он тут говорит, что если жук-носорог с жуком-оленем… ах!

Отвечая на вопрос, прозвучавший у неё за спиной, Анаис едва не упала в обморок. Макс, который должен бы быть в бальном зале, стоял прямо за ней.

Он презрительно спросил:

— Призрака увидела?

— Как вы… здесь…

Макс тяжело выдохнул и откинул с лба волосы.

— Осмелилась запереть меня на террасе — и что в итоге? Сидишь тут и забавляешься с этим карапузом?

— Ваше высочество, дело в том…

Он длинными пальцами надавил на переносицу.

— Всё, предел. Я ухожу. Тц. Прячется ещё — одна морока.

— …Неужели вы ради этого пришли сюда?

Человек, который мог бы исчезнуть, не сказав ни слова, дошёл до неё специально, чтобы отчитаться! Похоже, именно так и ощущается признание. Не пойми отчего, Анаис переполнили чувства.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу