Том 1. Глава 14

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 14

Глава 14

— Не бывать этому. Просто по дороге увидел — и заглянул.

С самого входа… это место увидел?

— Н-нет. Постойте! Уходите? Мы же решили подождать ещё!

— Эй, Бриен. Думаешь, леди Бастиан появится, когда ужин уже почти закончился? Кто должен был прийти — уже пришёл. Нет причин задерживаться.

— П-погодите. Выслушайте меня. Я понимаю, что у вас на душе, ваше высочество.

— Понимаешь? Меня?

— Вы ждали, надеясь увидеть леди Бастиан, а о ней до сих пор ни слуху ни духу — конечно, вам невесело.

— …

— Но до конца званого ужина ещё далеко. Насколько я слышала…

Их перебранка, начатая в бальном зале, продолжилась без изменений. Пьер, так и не найдя щёлочки, чтобы вклиниться между этими двоими, потерял интерес и выпустил жуков в сторонке.

Он пнул носком землю просто так, но те двое были слишком заняты, каждый своей речью.

Решив перестать обращать внимание на двух дураков, Пьер взобрался на край пруда. В тот самый момент, когда он швырял ни в чём не повинные камешки…

Плюх.

— ?..

Плюх!

Лицо приунывшего Пьера ожило. Между густыми водорослями у края пруда что-то мелькнуло.

Маленький господин вскочил и крикнул всё ещё препирающимся двоим.

— Поверьте, ваше высочество. Леди Бастиан точно придёт, пусть и поздно.

Но его тонкого голоса было недостаточно, чтобы привлечь внимание Анаис или Макса.

— Ответишь за слова? Поспорим, придёт Роксана или нет?

Ну почему он так любит спорить.

— Но уходить вот так, оставив натянутые отношения с гранд-дамой, разве это красиво?

— Значит, будешь уклоняться?

В тот миг, когда от проницательности Макса у Анаис выступил холодный пот.

Бултых–!

Оба одновременно повернули головы к пруду.

— !..

Пьера… нет!

— Юный лорд!

В тот же момент, как выкрикнула Анаис, Пьер всплыл на поверхность.

— Пха! Кх, с-спасите…

Его маленькое тело бултыхалось, то тонуло, то вновь всплывало.

От внезапности Анаис зажала рот. Глядя на барахтающегося Пьера, у неё в голове всё побелело.

Нельзя. Если оставить его так!..

Если так оставить, он умрёт!

Ни времени подумать, ни секунды колебаний. Анаис и не заметила, как бросилась в воду. Холодная вода мгновенно поглотила её.

Но сразу после того, как рванула к Пьеру, девушку охватило замешательство.

«Не достаю!»

Ногами дна не было. Она предполагала, что глубоко, но думала, что всё же не выше роста взрослого. Едва-едва оттолкнулась от едва касавшегося кончиков пальцев камня и добралась до юного лорда, как глубина резко увеличилась — почва ушла из-под ног.

— Угх!

Захлёбываясь носом и ртом, она пыталась поднять Пьера как можно выше, на плечо.

«Надо плыть… надо…»

От беспорядочных, бестолковых гребков силы быстро покидали её.

Нельзя. Так нельзя…

Она дольше была под водой, чем на поверхности. Сознание стремительно меркло.

«Я… я ни за что…»

«Пруд надо делать неглубоким…»

* * *

Анаис с довольством смотрела на вышитые ею нарциссы. Как раз в этот момент раздался голос няни, зовущий к столу, и она, улыбнувшись, поднялась.

«Надо похвастаться!»

Предвкушая, как покажет это маме с папой, Анаис вприпрыжку вошла в столовую. Родители уже сидели за столом.

— Посмотрите! Это я вышила!

— Ты сильно подтянулась с прошлого раза.

— Красиво. Очень красиво.

Окрылённая похвалой Анаис уселась на свободное место, аккуратно положив платочек, и перевела взгляд на стол.

— Сегодня всего одно блюдо?

Она удивлённо посмотрела на одинокое блюдо с крышкой посреди большого стола.

Что там? Маринованная баранина? Хрустящая индейка? Она с ожиданием подняла крышку — и увидела белую тарелку. На ней — огромные, величественные… жук-олень и жук-носорог. Причём стояли они на задних лапках.

«А? Стоят? На двух ногах?»

Она яростно протёрла глаза, но как ни смотри — жук-олень и жук-носорог. Носорог, будто презирая её вид, упёр ножку в бок и встал наискось. И сказал вот так:

— Очнись.

Жук говорит!

Похоже, и правда надо было прийти в себя. Насекомое говорит… Неужели от долгой вышивки у неё что-то с головой?

— …нис. Анаис!

Тем временем жук-носорог всё повторял её имя. «Как он знает моё имя?» — Анаис вдруг стало страшно, и она уже собиралась опустить крышку, но тут…

— У-у-у-а-а!

Молчавший жук-олень вдруг разрыдался. Плакал он так жалобно, что и у Анаис на глаза навернулись слёзы. Ладно-ладно, не закрываю. Не плачь.

Пока она сама едва не всхлипывала, жук-носорог взмыл и завис прямо перед её носом. Тюк. Милейшими передними лапками он обхватил её щёку и заорал во всё горло:

— Анаис Бриен!

Ах!

Анаис, тяжело вдохнув, распахнула глаза. Кхе-кхе. Неудержимый кашель вырвался, вода хлынула из лёгких.

— Бриен! В себя пришла?

— У-у-а-а-а!

Макс и Пьер склонились над её лицом плечом к плечу.

— Хык, хык…

Точно. Я же упала в пруд.

Голова была ватной. Она схватила юного лорда, а дальше что? Под ногами провал… и потом…

Анаис посмотрела на всё ещё всхлипывающего Пьера. Он так ревел, что лицо у него распухло от слёз и соплей.

— Как хорошо, что ты цел.

От её слов лицо Пьера снова перекосилось, и крупные слёзы посыпались градом.

— Дура! Чуть до беды не довела! Ты такая глупая!

— …Юный лорд, тише. Никто не умер — хватит рыдать.

Не выдержав, Макс успокоил Пьера и помог Анаис сесть.

— Леди Бриен, на чём основана такая уверенность? Даже плавать не умеешь — зачем полезла?

— …

— Так решительно прыгнула, что я подумал: такого мальца вытащишь без труда. А потом смотрю — и кувырком на дно. До чего же забавный был вид.

— …Это вы меня спасли, ваше высочество?

— А кто же ещё, кроме меня?

Впрочем, спрашивать было излишне: с него самого вода текла ручьями.

— …

— Бесстрашия тебе не занимать, я понял. Но когда ты со мной — будь осторожна. Если с тобой что-то случится, перед бабушкой мне будет крайне неловко.

— Спас…ибо. Спас, хнык!

Когда сознание прояснилось, её вдруг накрыла запоздалая паника от осознания, как близка была смерть. Мокрое тело бил озноб. И слёзы брызнули сами собой.

Шух.

Плащ Макса без всякой церемонии упал ей на голову.

— Пойдём. Не стоит являться к леди Бастиан в виде мокрой мыши.

* * *

К счастью, первым заметил троицу, вошедшую во флигель, словно вымокшие мыши, дворецкий.

Как и подобает слуге, долгие годы служившему гранд-даме Арман, он незаметно провёл их в гостевую комнату. Анаис упёрлась: даже если им предстоит уехать, она должна объяснить случившееся гранд-даме и герцогской чете.

Не желая портить праздник, который, должно быть, был в самом разгаре, Анаис хотела, чтобы известие дошло до гранд-дамы как можно тише. Вскоре гранд-дама и герцог с герцогиней, побледневшие, примчались.

Видимо, дворецкий успел в общих чертах рассказать: лица у них были белые как полотно.

— Пьер!

— Боже мой, сыночек!

Пьер, рыдая, бросился к Сандрин и вцепился в неё.

— София, Пьер ледяной. Немедленно отведи его в тёплую комнату и позови лекаря.

По резкому приказу Сандрин герцогиня обняла Пьера и увела. И сразу после этого вспыхнул герцог.

— Что это за безобразие! Зачем вы потащили Пьера к пруду?!

— Успокойся, Эдуар.

Гранд-дама метнула взгляд на готового возразить герцога и спросила Макса:

— Объясните. Что тут произошло.

Анаис шагнула вперёд. Объяснять должна была она. Ничего бы этого не случилось, не поведи она Пьера в сад.

«Это явно моя ответственность. Значит, я…»

— Упал в воду, вытащили, все целы. Вот и всё. Какие ещё нужны объяснения?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу