Том 1. Глава 43

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 43

Обрядовый масочный спектакль в «Доме ста искусств» был в столице единственным в своём роде. Му Ницзин любила такие представления, а больше всего — те, где главным героем выступал полководец.

Через несколько дней Жун Шу предстояло отправиться в Янчжоу, а к её возвращению Му Ницзин, вероятно, уже уедет в Датун, потому в эти дни она решила как следует развлечься вместе с Жун Шу в столице.

Едва прозвучали гонги и барабаны, слуги подошли и раздвинули створки.

В тот момент Жун Шу, наклонив голову, слушала Му Ницзин и лишь когда Му Жун протянул маску для представления, повернулась к нему, улыбнулась и сказала:

— Благодарю, братец Му.

Её внешность была поразительно яркой, однако благодаря чистоте и мягкой сдержанности, исходившей от всей фигуры, даже самые выразительные черты не казались вульгарными, напротив — в ней чувствовалась свежая, не замутнённая ясность.

Му Жун встретил её взгляд лёгкой улыбкой:

— Со мной не нужно быть столь учтивой.

По натуре Му Жун всегда был человеком тонким и обходительным; как любила подшучивать Му Ницзин, среди прямолинейных людей рода Му её брат был настоящим исключением.

Стоило Му Жуну захотеть — и даже с врагом он мог бы говорить так, будто обдаёт того весенним ветром.

Теперь Жун Шу явственно ощущала этот самый «весенний ветер».

Она мягко улыбнулась, собираясь ответить, но краем глаза уловила чей-то взгляд и невольно обернулась.

Встретившись с тёмными, глубокими глазами Гу Чанцзиня, Жун Шу на миг растерялась.

Её удивило, что Гу Чанцзинь вообще пришёл в «Дом ста искусств».

В этот момент актёры начали выходить на сцену, и резкий звон медных гонгов разом перекрыл всё вокруг.

Му Жун давно заметил людей в ложе напротив и, воспользовавшись шумом, слегка сместился в сторону, заслонив обзор, после чего мягко сказал:

— Жун Шу, Ницзин, пора смотреть представление.

Жун Шу негромко откликнулась, прежде она хотела лишь кивнуть Гу Чанцзиню в знак приветствия, но теперь, когда взгляд оказался перекрыт, в этом не было нужды.

Она вместе с Му Ницзин перевела внимание на сцену и с интересом погрузилась в представление.

Му Жун, чуть повернув голову, кивком поприветствовал мужчину в алом чиновничьем одеянии напротив.

Гу Чанцзинь на мгновение встретился с ним взглядом, затем сдержанно кивнул в ответ, скользнул глазами по полосе лотосово-розового рукава за его спиной и неторопливо перевёл взор на сцену.

Лю Юань покинул собеседника ещё в тот миг, когда раздвинули створки; теперь в помещении оставался лишь Гу Чанцзинь — одинокий и отстранённый, словно шум и оживление за дверью никак не могли проникнуть внутрь.

Изначально Гу Чанцзинь вовсе не собирался оставаться смотреть представление.

Он был человеком без особых пристрастий: то, что другие любили смотреть и слушать, не вызывало у него ни малейшего интереса.

Прежде единственной его радостью была охота в горах — вместе со старшим братом и отцом. Горный ветер, тени в чаще и кролики с косулями, притаившиеся в кустарнике, всегда дарили ему чувство покоя. Но это увлечение, как и всё, что осталось в прошлом, погибло в том пожаре.

И сейчас, сидя здесь и глядя на масочный спектакль, к которому он не испытывал ни малейшего интереса, Гу Чанцзинь прекрасно понимал, ради чего это делает.

Представление длилось целый час. Му Ницзин смотрела его с полным удовольствием и, взяв Жун Шу за руку, на ходу сказала, направляясь к выходу:

— Сегодня не возвращайся в поместье Минлу. Ты ведь просила меня подобрать для тебя скрытое оружие для самозащиты? Как раз удачно — старший брат завтра будет дома, я попрошу его показать тебе, как этим пользоваться. Он лучше всех разбирается во всяких обходных приёмах. А если захочешь, может и стрельбе из лука научить — он знает толк в том, как неожиданно пустить в человека стрелу исподтишка.

У Му Жуна дёрнулся уголок губ.

Сказано это было так… будто его сейчас исподволь принизили.

Жун Шу и впрямь собиралась обзавестись оружием для самозащиты. Выслушав Му Ницзин, она сказала:

— Не стоит утруждать братца Му. Пусть меня научат Ло Янь и Цин Юань — этого будет достаточно.

— Что, боишься, что я плохо научу? — подхватил Му Жун, с открытым выражением лица и лёгкой насмешкой в глазах.

— Вовсе нет, — улыбнулась Жун Шу. — Просто у братца Му после возвращения в столицу, должно быть, много дел. Как я могу тебя отвлекать?

— Пустяки, — невозмутимо ответил Му Жун. — В эти дни я как раз свободен. Да и Ницзин всё равно нужно обучать — тебя заодно прихвачу.

Му Ницзин мысленно закатила глаза.

Ей-то его наука была ни к чему.

Продолжая разговор, все трое сели в колесницу рода Му. Жун Шу так и не заметила — вплоть до того мгновения, когда повозка свернула с улицы Чанъань, — одинокую фигуру, что молча следовала за ними.

Гу Чанцзинь смотрел вслед колеснице Му, постепенно исчезавшей вдали. Лицо оставалось спокойным, почти бесстрастным.

Му Жун любит её.

Когда мужчина питает чувства к женщине, он особенно остро улавливает чужие намерения, направленные к ней.

В тот день, когда Гу Чанцзинь и Жун Шу разошлись, он смутно догадывался: она покинет столицу. Но ему и в голову не приходило, что однажды она выйдет замуж за другого. Возьмёт чужую фамилию, станет звать иного человека своим супругом, родит ему детей и проживёт с ним всю жизнь в согласии и ладу.

Он никогда не позволял себе думать о подобном — словно стоило лишь не допускать этих мыслей, и тогда они не станут явью.

Но разве может быть так, что её достоинства заметил только он один?

И ещё… она хочет научиться стрелять из лука?

Мысли Гу Чанцзиня вдруг рассеялись.

С детства у него был необыкновенно острый глаз, и в стрельбе из лука Гу Чанцзинь всегда проявлял редкий дар: уже в шесть лет он натягивал пехотный лук и выпускал стрелы так, что девять из десяти попадали в цель.

Тогда отец, смеясь, поддразнивал его: мол, наш маленький чиновник уже мастер, ещё пару лет — и можно будет добывать белоснежные лисьи шкуры, приберечь их на будущий выкуп за невесту.

Гу Чанцзинь медленно остановился.

По улице Чанъань сновали люди, повозки ехали туда и сюда; колесница дома генерала-защитника государства давно исчезла из виду. Вскоре повозка рода Гу неторопливо подъехала к «Дому ста искусств». Гу Чанцзинь наклонился и вошёл внутрь. Едва усевшись, он сказал Чанцзи:

— Выясни всё о Му Жуне.

Лицо Чанцзи мгновенно посуровело:

— Что именно выяснять? С этим человеком что-то не так?

Гу Чанцзинь на миг задумался и ровным голосом сказал:

— Выясни, есть ли у него в Датунском управе наложницы, постельные служанки или содержанки; не ведёт ли он переговоры о браке с другой женщиной; и ещё — захаживает ли он обычно в кварталы увеселений, есть ли у него привязанности в тех местах.

Чанцзи опешил:

— Неужто генерал Му обидел какую-то госпожу? Господин, вы это…

Он осёкся, не зная, как продолжить.

Есть ли у генерала Му наложницы, бывает ли он в домах развлечений — какое им до этого дело?

Гу Чанцзинь не стал объяснять, лишь сказал:

— Разузнаешь — доложишь.

***

На следующий день стояла ясная погода.

Жун Шу переночевала во дворе Му Ницзин и после утренней трапезы отправилась на семейный плац. Му Ницзин как раз закончила отрабатывать приёмы с плетью и, увидев Жун Шу, сказала:

— Брата с утра вызвали во дворец, и неизвестно, по какому делу.

Заметив на лице Му Ницзин тень сожаления, Жун Шу улыбнулась:

— Раз вызвали во дворец, значит, речь идёт о серьёзных делах. К тому же просить Му Жуна учить меня — это уж слишком: против курицы и ножа не требуется. Пусть приёмы с тайным оружием покажет Цин Юань — этого будет достаточно.

В представлении Жун Шу чиновников вызывали во дворец лишь ради дел, касающихся государства и народа.

Раньше Гу Чанцзинь появлялся там именно по таким причинам.

Но в этот раз она ошиблась: Му Жуна во дворец заманил Лю Юань.

«Дом ста искусств» находился в его ведении; то, что накануне Лю Юань не остался там, вовсе не означало, что он не знал, что произошло.

В тот раз, когда Ци Синь намеревался убить Сюй Лиэр, он лишь слегка рассёк кожу на запястье супруги Гу Чанцзиня — всего лишь царапина. А господин Гу уже помрачнел и холодно произнёс, что Ци Синь ранил его жену.

В каждом слове звучала сдержанная, но явственная жажда крови.

Тогда Лю Юань и понял: вопреки слухам, Гу Чанцзинь чрезвычайно дорожит своей супругой.

Пусть вчера люди из «Дома ста искусств» говорили, что при виде Жун Шу лицо Гу Чанцзиня оставалось спокойным, Лю Юань знал: чем безмятежнее этот человек выглядит внешне, тем сильнее буря у него внутри.

Они были одного склада.

То, что по-настоящему дорого, такие люди прячут глубже всего.

Сегодня Му Жуна нарочно выманили во дворец — это сочли своего рода возмещением за прошлый раз, когда Ци Синь поранил Жун Шу.

О том, что Му Жун обучает наследного принца Хуайаня стрельбе из лука в императорском дворце, Гу Чанцзинь узнал лишь к полудню. Об этом ему специально сообщил евнух Ци Синь из Дворцового хозяйственного управления.

Гу Чанцзинь некоторое время молча смотрел на Ци Синя, затем произнёс:

— Прошу передать господину Лю: дела госпожи Жун не требуют вмешательства посторонних.

Ци Синь уловил скрытую настороженность в этих словах и невольно подумал, что господин Лю и впрямь суёт нос не в своё дело. Он поспешно склонился ниже обычного и ответил:

— Я непременно передам слова господина Гу.

Гу Чанцзинь сдержанно кивнул.

На самом деле Ци Синь пришёл не только ради этого. Увидев, что выражение лица Гу Чанцзиня смягчилось, он добавил:

— Господин Лю сказал, что завтра он вместе с Пань Сюэляном отправится в Янчжоу. Прошу господина Гу беречь себя в пути.

Пань Сюэлян был ключевой фигурой в деле о махинациях на экзаменах и по заведённому порядку не имел права покидать темницу Верховного суда. Однако сам Пань Сюэлян настаивал на поездке в Янчжоу.

«Осмелюсь просить разрешения сопровождать господина, — с жаром говорил Пань Сюэлян, глядя на Гу Чанцзиня. — Даже если придётся умереть, я хочу умереть, зная правду».

Гу Чанцзинь понимал, что брать Пань Сюэляна с собой крайне рискованно, но, встретившись с этим взглядом, не смог произнести слова отказа.

Поэтому вчера в «Доме ста искусств» он и предложил, чтобы Лю Юань заранее и тайно вывел Пань Сюэляна из столицы сухопутным путём.

Лю Юань отправлялся в Янчжоу, прикрываясь служебным назначением по морской обороне; за ним следовала половина роты отборной стражи Императорской конюшни. Пань Сюэлян рядом с Лю Юанем был в большей безопасности, чем рядом с самим Гу Чанцзинем.

Лю Юань пойдёт по суше, он же — водным путём.

Гу Чанцзинь вновь и вновь прокручивал в уме все приготовления к выезду из столицы и, убедившись, что упущений нет, кивнул:

— Прошу господина Лю благополучно доставить Пань Сюэляна в Янчжоу.

Ци Синь поднял на него взгляд.

Пань Сюэлян был узником, но господин Гу ни разу не относился к нему как к преступнику. Недаром покойный старший министр говорил, что лишь передав это дело в его руки, Пань Сюэлян получит хотя бы слабый шанс на спасение.

— Господин может быть спокоен. Я и господин Лю непременно доставим Пань Сюэляна в Янчжоу в целости и сохранности.

Ци Синь уже собирался уйти, но, сделав несколько шагов, вдруг обернулся и серьёзно сказал:

— Чжун Сюэянь ушла из жизни по собственной воле. Когда люди господина Лю нашли её, она уже совершила непоправимое — мы лишь сделали так, чтобы эта смерть не оказалась напрасной. Что касается Сюй Лиэр, господин Лю никогда не отдавал приказа лишать её жизни. Это было моё самовольство: я опасался, что Сюй Лиэр всё испортит, потому и решился на это.

Он поклонился Гу Чанцзиню и сказал:

— В тот день, когда была ранена госпожа Жун, вина лежит на мне, Ци Сине. Впредь я непременно явлюсь к госпоже Жун с повинной.

Гу Чанцзинь не ответил. Ци Синя это не смутило: он взмахнул мухобойкой и вышел из комнаты.

***

Императорская конюшня, служебные покои.

Выслушав доклад Ци Синя, Лю Юань без особого интереса усмехнулся:

— Господин Гу передал Пань Сюэляна в мои руки — значит, доверяет. По крайней мере, в этой поездке в Янчжоу он знает: я с ним заодно. Этого достаточно.

В этот миг снаружи послышался шум.

Один из дворцовых служащих мелкими шагами вошёл в покои и доложил:

— Господин Лю, от верховного евнуха пришли люди.

Лю Юань приподнял бровь, опустил взгляд, на мгновение задумался — и вдруг улыбнулся:

— Сейчас подойду.

***

Дворцовая канцелярия.

Пэй Шуньнянь откинулся на спинку кресла главы канцелярии; за спиной молодой евнух мягко массировал ему виски. Услышав, что Лю Юань прибыл, Пэй Шуньнянь лениво приподнял веки и махнул рукой:

— Все — вон.

Евнухи послушно удалились. Проходя через двор Дворцовой канцелярии, один из них бросил быстрый взгляд на Лю Юаня, шедшего навстречу.

Лицо Лю Юаня по-прежнему хранило лёгкую улыбку. Войдя в служебные покои, он с глухим стуком опустился на колени и почтительно произнёс:

— Старший отец.

Пэй Шуньнянь смотрел на него сверху вниз.

Этот мальчишка был самым любимым приёмным сыном Ян Сюя. Ян Сюй любил слушать напевы; когда-то, съездив в Янчжоу, он привёз оттуда юношу, умевшего петь, и на несколько лет спрятал его в тайном доме.

Пэй Шуньнянь напевы не жаловал и потому почти не обращал внимания на этого приёмного сына. Знал лишь, что сначала тот служил в Дворцовом хозяйственном управлении, а позже был переведён в Императорскую конюшню.

Зачем Ян Сюй отправил Лю Юаня в Императорскую конюшню, Пэй Шуньнянь понимал прекрасно.

Он всегда позволял своим приёмным сыновьям открыто и тайно соперничать друг с другом. В преклонные годы больше всего он опасался предательства изнутри, а потому считал, что взаимный надзор и сдерживание — лучший способ сохранить спокойствие.

Но он и подумать не мог, что этот изнеженный, двусмысленно красивый певец окажется столь опасным.

Лю Юань не только сошёлся с Гуй Чжуном, но и сумел добиться того, чтобы глава Следственного управления лично явился в Дворцовую канцелярию и фактически спас ему жизнь.

Пэй Шуньнянь не выносил предательства. Гуй Чжун был человеком, которого сам Император возвёл, чтобы ударить его по лицу, — с этим приходилось мириться. Но он не ожидал, что и Лю Юаня тронуть будет нельзя.

За долгие годы на посту верховного евнуха, великого держателя печати, ему ещё не приходилось чувствовать себя столь униженным.

Пэй Шуньнянь несколько мгновений смотрел на это изысканно-красивое лицо, затем медленно сжал в пальцах нефритовое кольцо.

— Знаешь ли ты, зачем я призвал тебя?

— Ваш смиренный слуга не ведает, — с улыбкой ответил Лю Юань. — Прошу старшего отца указать путь.

Алый след между бровей молодого евнуха отливал странным, почти демоническим блеском.

Пэй Шуньнянь с давних пор не любил людей с чрезмерно броской внешностью. Он отвёл взгляд, скрывая отвращение в глазах, и холодно спросил:

— Император направил тебя в Янчжоу в качестве военного надзирателя. Есть ли у тебя там иные поручения?

Янчжоу был одним из самых богатых городов Великой Инь. В своё время Ян Сюй, будучи там военным надзирателем, нагрёб немало золота и серебра — большая часть этих богатств, разумеется, перекочевала к нему, Пэй Шуньняню.

С возрастом смелость убывает.

Когда Император Цзяю отправил Лю Юаня в Янчжоу, первой мыслью Пэй Шуньняня было: не намерен ли Государь свести с ним счёты?

Лю Юань всё так же улыбался:

— Старший отец может быть спокоен. Государя тревожит лишь угроза морских разбойников в тех местах, потому он и направил меня туда.

Пэй Шуньнянь не мог понять, говорит ли Лю Юань правду, но настороженность в душе лишь усиливалась. Он уже прикидывал, как бы приструнить этого юнца, когда тот вдруг добавил:

— А знает ли старший отец, кому приёмный отец в прошлом году велел мне петь тихие напевы?

Пэй Шуньнянь прищурился:

— Кому?

— Левому главнокомандующему из рода Ци.

Услышав это, Пэй Шуньнянь уже не смог сдержать ярость — с громким хлопком ударил ладонью по стоявшему рядом столу.

«Идиот!»

«Осмелиться втайне связаться с Ци Хэном, вести тайные сношения за моей спиной — неужто Ян Сюй решил, что я ослеп и оглох и меня так легко провести?!»

«Вот почему он так стремительно пал. Этот болван, должно быть, решил, что здоровье Государя уже ни к чёрту, и потому поспешил присягнуть роду Ци, рассчитывая, что после восшествия Второго принца сумеет удержаться на месте верховного евнуха при дворе».

«До чего же он не понимал Государя».

Отношение Императора к Императрице Ци и её роду всегда оставалось двусмысленным. Даже теперь Пэй Шуньнянь не мог уразуметь, намерен ли Государь сохранить род Ци или, напротив, готовится его устранить.

Теперь, когда здоровье Императора с каждым днём ухудшалось, если не устранить род Ци, то в случае, если Второй принц не унаследует трон, а Старший принц взойдёт на престол, военная сила рода Ци, поддерживающего Второго принца, неизбежно приведёт к повторению осады столицы и захвата власти, как во времена мятежа принцев императорского рода.

И тогда вся Великая Инь вновь погрузится в смуту.

Именно потому, что Государь так долго не решался выступить против рода Ци, Ян Сюй и решил, будто Император склоняется в пользу Второго принца, и потому поспешил переметнуться к Ци.

«Поистине — узость мышления».

Пэй Шуньняня пробрал холодный страх: не заподозрил ли Государь и его самого в сговоре с родом Ци?

Лицо старого евнуха то бледнело, то наливалось синевой, и вскоре его прошиб холодный пот.

Лю Юань с улыбкой сказал:

— Старший отец может не тревожиться. Главный надзорщик Гуй Чжун уже доложил Государю, что все дела Яна Сюя вершились втайне от вас и что вы сами были введены в заблуждение.

Пэй Шуньнянь посмотрел на Лю Юаня сложным взглядом; на сухом, словно опавший лист, лице проступила усталость.

Если в этот миг он всё ещё не понял, что Гуй Чжун — человек Государя, то более двадцати лет на посту верховного евнуха прошли впустую.

Если Гуй Чжун служит Государю, то кому служит этот стоящий перед ним демон — главному цензору Мэн Цзуну или самому Императору?

Впрочем, какая разница.

Ему недолго осталось занимать этот пост. Кому служит этот человек, его уже не касается.

Пэй Шуньнянь устало махнул рукой:

— Ступай. Старательно исполняй порученное тебе Государем.

— Слушаюсь.

Лю Юань поклонился и вышел. Покидая служебные покои Дворцовой канцелярии, он как раз заметил Му Жуна, широким шагом направлявшегося к вратам — должно быть, тот собирался покинуть дворец и вернуться в дом генерала-защитника государства.

Только вот был уже почти час обезьяны — госпожа Жун к этому времени давно закончила упражнения со стрельбой.

В уголках губ Лю Юаня заиграла насмешливая улыбка.

Старший министр благоволит господину Гу, Мэн Цзун высоко ценит господина Гу — да и он сам, признаться, относится к этому человеку с немалым интересом.

Если бы сегодня он не вмешался в дела Жун Шу, глядишь — этот генерал Му уже успел бы перехватить инициативу в делах сердечных.

Повернув на пальце нефритовое кольцо, Лю Юань подозвал стоявшего рядом молодого евнуха и с улыбкой сказал:

— Завтра снова пусть наследный принц Хуайань пригласит генерала Му во дворец — продолжить обучение стрельбе из лука.

Гу Чанцзинь, разумеется, и не подозревал, что Лю Юань уже распорядился завтрашним днём Му Жуна.

Едва закончив службу и сев в повозку, он услышал голос Чанцзи:

— Господин, насчёт генерала Му… удалось всё разузнать.

— Говори.

Чанцзи покосился на него и, стараясь держаться как можно серьёзнее, доложил:

— В Датунской управе у генерала Му нет ни наложниц, ни постельных служанок, ни содержанок на стороне. В домах увеселений о каких-либо привязанностях тоже ничего не известно. По мнению подчинённого, генерал Му, скорее всего, ещё не познал женщин и в целом человек весьма чистый и сдержанный.

Гу Чанцзинь нахмурился и пристально посмотрел на него.

Чанцзи втянул голову в плечи и продолжил:

— Есть ещё одно дело, о котором подчинённый должен доложить господину. Говорят, что госпожа Жун тоже собирается в Янчжоу. Слух идёт от людей из дома генерала-защитника, так что, по всей видимости, это не пустые разговоры.

«Она едет в Янчжоу?..»

Взгляд Гу Чанцзиня на миг застыл; он невольно сжал в пальцах чайную пиалу.

Помолчав некоторое время, он тихо спросил:

— Когда она намерена выехать?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу