Тут должна была быть реклама...
Вода была быстро подготовлена, и Се Чанген вошел в купальню.
Му Фулань осталась в к омнате.
Изнутри доносились неясные звуки плеска воды. Спустя мгновение Му Фулань вдруг услышала голос:
— Входи!
Му Фулань помедлила, затем медленно подошла к дверям купальни и толкнула створку.
Под каменными плитами пола здесь также были проложены трубы земного дракона [1], которые топились очень жарко; внутри клубился пар, окутывая все горячим туманом.
Стоя у порога, Му Фулань увидела, как он поднялся из воды и вышел из купели.
— Подай мне одежду.
Тон его был обыденным, словно это было самым естественным делом в мире, и она постоянно прислуживала ему подобным образом.
Его платье висело на стойке прямо у входа.
Му Фулань на миг замерла, протянула руку, взяла вещи и сделала несколько шагов внутрь.
Он стоял спиной к двери, вытирая воду с тела.
Днем, когда он был одет по всей форме, его фигура казалась худощавой, но без одежды открывались широкие плечи и крепкий торс. Сейчас, когда он стоял к ней спиной, вслед за движениями рук на его плечах и спине перекатывались рельефные мышцы, подобные скрытым волнам.
Му Фулань подошла к нему сзади и протянула одежду.
Он отбросил полотенце, принял из ее рук оежду и стал ее надевать.
— Я не знала, что ты вернешься сегодня вечером. Только что велела людям добавить еще пару блюд. Пойду взгляну, готово ли.
Договорив, Му Фулань развернулась, собираясь выйти, но внезапно услышала за спиной голос Се Чангена:
— Му-ши, ты ведь очень хочешь немедленно вернуться в удел Чанша?
Сердце Му Фулань слегка екнуло. Она остановилась и медленно обернулась.
Се Чанген уже накинул одежду и повернулся к ней лицом.
В купальне тускло горели свечи. Сквозь пелену белесого пара Му Фулань видела, как его пристальный взгляд упал на ее лицо, а глаза потемнели.
На этот вопрос ей было крайне трудно ответить.
— Я помню, перед отъездом из столицы ты обещал, что когда мы прибудем сюда, ты позволишь мне вернуться через некоторое время. Не скрою от тебя — я, конечно, хочу вернуться, но все зависит от твоего удобства.
Он не ответил, и вокруг воцарилась тишина. Пространство купальни было тесным, а земной дракон пылал вовсю. Му Фулань чувствовала, как воздух становится все жарче. То ли пар, то ли пот медленно проступали на ее недавно вымытой коже, и одежда казалась липкой и влажной.
Даже дышать постепенно становилось трудно.
— Ты, должно быть, проголодался, я все же пойду потороплю с ужином... — тихо сказала она, помолчав, и сделала шаг. Но ее ноги снова замерли.
Протянутые сзади руки обхватили ее за талию, удерживая на месте. В следующий миг ее ступни оторвались от пола.
Се Чанген подхватил ее на руки и, неся перед собой, зашагал вон из купальни.
Он был бос, полы его одеяния разошлись, обнажая грудь. Его волосы все еще были мокрыми; темные пряди прилипли к вискам, и капли воды при каждом шаге срывались с кончиков волос, падая ей на лицо и одежду, и мгновенно расплывались пятнами.
Му-мама и служанки, подойдя к дверям, постучали и толкнули приоткрытую створку. Они вошли с коробами для еды, собираясь накрыть на стол, но, увидев, как Се Чанген широким шагом выходит из купальни, неся цзюнчжу на руках, засты ли в оцепенении.
— Вон!
Се Чанген мрачно и коротко бросил приказ. Ни на миг не замедляя шага, он прошел мимо оторопевших женщин и внес Му Фулань во внутренние покои.
Он усадил ее на край кровати, перехватил пальцами нефритовую шпильку, удерживавшую ее прическу, выдернул ее и швырнул на маленький столик в изголовье.
Раздался легкий стук — шпилька ударилась о твердое помеловое дерево, подпрыгнула пару раз и разломилась надвое.
Се Чанген смотрел сверху вниз на ее стремительно меняющееся выражение лица, словно любуясь красотой — но на его собственном лице не отражалось лишних эмоций.
Так, одну за другой, он медленно вытянул все шпильки из ее волос. Когда последняя шпилька со звоном сломалась о столик, ее иссиня-черные пряди водопадом рассыпались по плечам. Се Чанген сжал их и, склонившись, вдохнул аромат.
Только что вымытые волосы благоухали цветами. Он разжал руку, и его ладонь скользнула по ее щеке, в конце концов мягко обхватив подбородок и приподняв его, заставляя ее смотреть на него снизу вверх.
Черные волосы рассыпались по ее лицу. Она слегка побледнела.
— Будет лучше, если ты будешь послушной, — медленно произнес он, приближая свое лицо к ее. — Когда наступит день, удобный для меня, ты сможешь вернуться.
Взгляд его был пугающе темным, но голос звучал предельно нежно. Если не видеть его лица, а только слушать, могло показаться, будто он ласково уговаривает ее.
Му Фулань резко вскочила.
Не успела она выпрямиться, как он схватил ее за плечи и надавил. Колени ослабли, и она рухнула обратно, повалившись на кровать. Утопая в мягких шелковых одеялах, девушка смотрела, как он медленно развязывает по яс своего платья. Не сводя с нее глаз, он произнес:
— Не бойся. Скоро тебе будет хорошо.
Му-мама замерла во внешних покоях, не зная, уйти ей или остаться. Лицо ее было крайне болезненным. Простояв так мгновение, она уловила донесшийся из-за полога кровати подавленный тихий всхлип — невнятный, но отчетливый. Быстро взглянув на покрасневших служанок, она поспешно сделала знак уходить.
Служанки, подхватив короба с едой, выскочили вон.
Му-мама, нахмурившись, бросила последний взгляд в сторону спальни и, подавив тревогу в сердце, тоже вышла, тихо прикрыв за собой дверь.
В Се Чангене не осталось и следа от того облика, который он являл посторонним — ни элегантности, ни чиновничьей важности и степенности.
Перед ним была его законная жена, цзюнджу Чанша, Му Фулань.
Его глаза налились кровью, челюсти плотно сжались. Красивое лицо, покрытое испариной, слегка исказилось; движения были яростными и стремительными. Спустя долгое время он мертвой хваткой вцепился в ее талию, и вся накопившаяся за несколько дней жажда, гнев и недовольство вместе с мощным, сокрушающим душу восторгом, хлынули из него неудержимым потоком.
Спустя некоторое время он медленно выдохнул, небрежно взяв какую-то одежду, вытер себя и ее, и, обняв девушку, мгновенно уснул.
Свечи в комнате оплывали дюйм за дюймом, становясь все короче; постепенно тускнеющее пламя внезапно погасло.
Мужчина проснулся, но не открыл глаз. В темноте он протянул руку, погладив нежную и теплую кожу женщины рядом с собой и, не говоря ни слова, снова навалился сверху.
Ночь была туманной, вокруг стояла тишина, и только приглушенные звуки доносились из комнаты.
***
Му-мама не спала всю ночь. В мучительном ожидании она наконец дождалась рассвета.
Как только Се Чанген ушел, она тут же бросилась в спальню. Окна были плотно закрыты, тусклый утренний свет пробивался сквозь бумагу на рамах, освещая беспорядок.
Полог кровати был наполовину сорван, золотой крюк в изголовье отлетел и валялся на полу. Возле кровати в беспорядке висела женская одежда. Воздух в комнате был тяжелым, в нем словно плавал едва уловимый аромат мускуса.
Му-мама кинулась к постели, откинула измятое парчовое одеяло — из-под него, словно белое рыбье брюхо, показалась спина, покрытая ярко-красными следами укусов.
Му-мама судорожно вдохнула и осторожно перевернула девушку. Лицо Му Фулань было изможденным, она лежала с закрытыми глазами, а на спутанных волосах застыл ночной пот. По всему телу — на руках, груди, бедрах и ногах — виднелись следы зубов и багровые отметины от пальцев. Зрелище было пугающим.
После того как той ночью Му-мама увидела разгневанного Се Чангена, она тайком расспросила Даньчжу, которая должна была прислуживать. Тогда она и узнала, что когда та собиралась подать одежду цзюнчжу в купальню, появился Се Чанген и велел ей уйти, самостоятельно заменив ее.
До этого цзюнчжу и он были супругами лишь на бумаге, спали порознь и не делили ложе. Но узнав от Даньчжу ту скрытую подробность, а затем увидев произошедшее прошлой ночью, она почувствовала недоброе.
Вспомнив ту ярость, с которой Се Чанген выпроваживал ее и служанок, она ясно поняла, почему он так обошелся с ней. Сердце обливалось кровью, глаза мгновенно покраснели. Укрывая девушку одеялом, она дрожащим голосом произнесла:
— Цзюнчжу, позвольте мне пойти и сказать ему, что вы...