Тут должна была быть реклама...
У Се Чангена среди подчиненных был человек по имени Лю Гуань — крайне способный, мастер планирования и стратегии. Прежде он занимал скромную должность главного распорядителя в Министерстве чинов при императорском дворе, но, не найдя признания своим талантам и пребывая в глубоком унынии, позже впал в немилость у начальства и был отправлен в ссылку. Сбежав по пути, он примкнул к Се Чангену еще в те времена, когда тот промышлял на водных путях Янцзы. Ныне он служил бецзя [1] в управе цзедуши, фактически являясь одним из немногих тайных советников Се Чангена.
Было у него и еще одно умение. Благодаря прежней службе в Министерстве чинов он досконально знал положение дел в каждом удельном владении. От ван-сянов [2] на самом верху до чиновников внизу — он знал происхождение и подноготную каждого, кто имел хоть какой-то чин или титул.
Се Чанген призвал Лю Гуаня и спросил его о Юань Ханьдине.
Лю Гуань ответил:
— Этот человек — названый сын покойного советника Чанша. Он рос вместе с Му Сюаньцином и в детстве был его соучеником в поместье. Хоть Юань и молод, он обладает выдающимися способностями и талантом доблестного полководца. В те годы, что предшествовали заключению вашего брачного союза с уделом Чанша, когда бушевали междоусобицы удельных владетелей, Чанша оказалась втянута в конфликты, и на ее границах было неспокойно. Из-за территориальных споров они несколько раз вступали в сражения с предводителем южных варваров Цзян Жуном. Тогда Юань Ханьдину было всего пятнадцать-шестнадцать лет, но он уже следовал за старым ваном Чанша в походах и совершил великие подвиги. Ныне в Чанша, кроме Лу Линя, который еще с трудом справляется с делами, остался лишь этот Юань Ханьдин.
Се Чанген погрузился в раздумья.
Лю Гуань решил, что тот хочет привлечь талант на свою сторону.
За последние несколько лет Се Чанген неоднократно подавлял внутренние смуты, и его слава росла с каждым днем. Единственное, чего ему не хватало, — это великой победы над иноземцами.
Нынешняя династия, дожив до этих дней, пришла в упадок; ее век клонился к закату. Она была не в силах совладать даже с внутренними раздорами, что уж говорить об отражении внешних врагов? Три округа и двадцать городов к северу от Хэси один за другим были захвачены северянами. Стоило простому люду заговорить об этом, как сердца их наполнялись праведным гневом, а недовольство бессилием двора росло.
Три года назад северяне сосредоточили на границе огромные силы, намереваясь вновь захватить Хэси.
В то время в Хэси постоянно вспыхивали конфликты между коренными племенами и местными жителями, а дух воинов в гарнизонах был подорван: они страдали от разобщенности и страха перед северянами — настоящая беда как внутри, так и снаружи. Прежний цзедуши не справился, проиграл первое же сражение и потерял еще один город. После его смещения ситуация в Хэси стала критической. При дворе никто не осмеливался занять пост цзедуши, опасаясь, что Хэси падет именно при них, и им придется нести позор перед всей страной.
Се Чанген тогда получил рекомендацию от вана Чанша. К тому моменту он прослужил чиновником всего год и только успел заявить о себе в битвах по усмирению удельных владетелей.
Сражаться с мощным врагом-северянином, чьи войска стоят у границ, — это совсем не то же самое, что усмирять кого-то внутри страны. Учитывая его тогдашнее положение, не имея гарантии победы, лезть в эту мутную воду было неразумно.
Когда он получил срочный указ прибыть в столицу, он как раз заканчивал разгром пос ледних сил Цзинь-вана.
Лю Гуань и остальные в то время отговаривали его: «Сейчас не время брать в руки этот раскаленный ямс — Хэси». Случись поражение — и не только репутация будет погублена, но и все прежние планы пойдут прахом. Уж лучше намеренно дать остаткам войск Цзинь-вана уйти, позволив ему вновь подняться и поднять мятеж. Тогда можно было бы ловко избежать кризиса, сославшись на неоконченную войну. А когда собственные силы окрепнут, а Хэси будет вконец истерзана войной, тогда и явиться, чтобы навести порядок — усилий меньше, а славы больше.
Но Се Чанген тогда не послушал советов. Он стремительно покончил с остатками армии Цзинь-вана и, приняв назначение в час великой опасности, немедленно покинул столицу и прибыл в Хэси. Все эти годы он муштровал солдат, копил зерно, усмирял внутренние смуты и отражал нападки внешних врагов. Противостоя превосходящим силам, он всегда был впереди своих воинов и сумел сплотить людей. Несколько раз он сдерживал натиск северян, и лишь благодаря этому в Хэси наступил о нынешнее временное спокойствие.
После того случая Лю Гуань и прочие по-настоящему восхитились им и стали преданы ему до конца.
Лю Гуань знал, что Се Чанген проницателен и расчетлив. Но даже сейчас, вспоминая тот рискованный поступок, когда тот вопреки уговорам принял пост цзедуши Хэси, Лю Гуань не был до конца уверен, каковы были его истинные мотивы.
Он не желал, чтобы земли Хэси попали в руки северян, и хотел в одиночку переломить ход истории, или был настолько уверен в своей способности удержать ситуацию даже в таких неблагоприятных условиях, что не побоялся поставить все на карту?
Так или иначе, в итоге он победил. То решение действительно кажется мудрым шагом.
Судя по нынешней ситуации, если он сможет в войне с северянами перейти от обороны к контрнаступлению, одержать полную победу и вернуть те три округа и двадцать городов, то он станет истинным избранником народа, чье величие будет неоспоримым. Ему останется лишь дождаться удара от вдовствующей императрицы Лю и под предлогом самозащиты поднять восстание — тогда сотни тысяч воинов Хэси беспрекословно подчинятся его приказу. Он призовет — и все откликнутся, сметая преграды как сухой хворост. Кто при дворе сможет ему противостоять? Время, место и люди — все будет на его стороне. Этот трон будет его, если только он сам от него не откажется. Кто в поднебесной сможет ему помешать?
День великого разгрома северян станет днем, когда он сменит треножники [3] и взойдет на престол.
Заметив, что Се Чанген долго молчит, Лю Гуань снова заговорил:
— Цзедуши, разумеется, жаждет талантливых людей и ценит их, но этот Юань Ханьдин слишком близок к роду Му, они как одна семья. Вряд ли он пойдет к вам на службу. К тому же в Хэси сейчас нет недостатка в доблестных полководцах. Чем пытаться привлечь этого Юань Ханьдина, цзедуши лучше бы...
Вторую половину фразы ему было не совсем удобно произносить. Внутри Хэси оставалась еще одна скрытая угроза — коренные племена. Перед лицом этих упрямцев даже господин цзедуши, которому всегда сопутствовал успех, порой оказывался в тупике.
По наблюдениям Лю Гуаня, супруга, которую цзедуши отослал, могла бы стать ключом к налаживанию отношений с племенами. Но если это пришло в голову ему, Лю Гуаню, то Се Чанген с его умом не мог этого не заметить.
Он не совсем понимал, почему цзедуши не использовал ее должным образом, а, напротив, отослал прочь. Однако в супружеские дела ему, постороннему, лезть не пристало. Раз отослал — значит, были на то соображения.
Лю Гуань замолчал на полуслове и посмотрел на Се Чангена. Видя, что тот все еще не реагирует, словно погруженный в свои мысли, он позвал:
— Господин?
Се Чанген пришел в себя, негромко откликнулся и, кивнув Лю Гуаню, сказал:
— Я понял. Благодарю за труды.
После ухода Лю Гуаня в управу вернулся управляющий. Представ перед Се Чангеном, он доложил:
— Согласно вашему приказанию, я от вашего имени проводил людей из Чанша в дорожную гостиницу на постой. Посланник, генерал Юань, просил передать: он привез собственноручно написанное письмо от вана Чанша Му Сюаньцина и надеется, что вы как можно скорее выкроите время для аудиенции. Он будет несказанно признателен.
— Кроме этого, он спрашивал о чем-нибудь еще?
Управляющий покачал головой, но вдруг вспомнил:
— Ах да. Еще спрашивал о ванчжу. По вашему приказу я не упомянул о том, что она уже уехала, а просто ответил, что не знаю.
Договорив, управляющий заметил, что лицо господина осталось х олодным и вопросов больше нет. Он уже собрался уходить, но Се Чанген окликнул его и дал еще ряд наставлений.
Управляющий был крайне изумлен.
За эти годы из столицы в Хэси часто присылали чиновников по делам службы. Всех их принимали соответствующие чины управы цзедуши согласно государственным правилам.
На этот раз управляющий искренне не понимал, почему цзедуши решил так «радушно» встретить этого генерала Юаня из Чанша.
Но раз приказано — надо исполнять. Управляющий поспешно удалился, чтобы все устроить.
Рано утром следующего дня управляющий привел к Се Чангену красивую певичку.
Девушка, дрожа, опустилась на колени:
— Господин, рабыня не смела ослушаться вашего приказа, но этот генерал Юань не пожелал, чтобы я ему прислуживала. Рабыня испробовала все способы обольщения, умоляла его на коленях, говорила, что если меня прогонят, господин накажет за плохую службу... Тогда он велел мне остаться, а сам ушел ночевать в одну комнату со своими людьми. У рабыни не было иного выхода. Я бесполезна, молю господина о пощаде.
Се Чанген велел девушке уйти и встал у окна.
Управляющий никак не мог разгадать смысл вчерашних распоряжений. Помедлив, он спросил в спину хозяину:
— Господин, примите ли вы его сегодня? Утром, завидев меня, он снова спрашивал об аудиенции.
Се Чанген обернулся с холодным выражением лица:
— Не к спеху. Пусть подождет еще несколько дней.
Юань Ханьдин томился в тревожном ожидании в гостинице три дня, и каждый день казался ему годом. На третий день наконец пришло известие о встрече, и он немедленно отправился в путь.
Се Чанген принял его в зале для совещаний управы цзедуши. Вокруг никого не было — только они двое. Се Чанген сидел за столом. Юань Ханьдин поприветствовал его и поднес письмо, написанное рукой Му Сюаньцина. Се Чанген вскрыл его, после чего пригласил гостя присесть и с улыбкой произнес:
— В последние дни было много дел, только сейчас удалось освободиться. Прошу прощения за пренебрежение, генерал Юань, не взыщите.
Юань Ханьдин почтительно ответил:
— Цзедуши слишком любезен. Я уже глубоко признателен за то, что сегодня смог увидеть вас и передать письмо.
Пробежав письмо глазами, Се Чанген отложил его и с улыбкой сказал:
— Мы с ваном Чанша — зять и шурин, почти одна семья. Даже если возникли размолвки, они не должны длиться вечно. К чему вану Чанша быть столь официальным и посылать вас в такую даль? Я принимаю его добрую волю. Если не побрезгуете моими захолустными краями, оставайтесь на несколько дней. Вежливость требует взаимности — мне как раз нужно время подготовить ответные дары, чтобы вы отвезли их вану Чанша.
В письме Му Сюаньцин, помимо благодарности за то, что Се Чанген вывез его сестру из столицы, выражал надежду, что на этот раз удастся забрать сестру домой.
Юань Ханьдин три дня ждал встречи в тревоге и догадках, и вот теперь наконец увидел Се Чангена.
Он ожидал холодного приема или даже унижений, подобных тем, что Се Чанген встретил во время своего прошлого визита в Чанша. Но, к его удивлению, собеседник непринужденно беседовал, словно забыв о прошлом. Искренне это было или нет, но сейчас беспокойство о ванчжу и нетерпение, копившиеся в сердце Юань Ханьдина долгие годы, стало невозможно сдерживать.
Видя, что Се Чанген ни словом о ней не обмолвился, он заговорил сам:
— Благодарю за доброту, цзедуши. Перед моим отъездом ван неоднократно наказывал мне передать просьбу: он надеется, что вы проявите снисхождение и позволите мне забрать ванчжу домой. Уверен, в письме об этом тоже сказано. Его Высочество просил передать, что если ванчжу сможет вернуться, он отблагодарит вас всеми силами. Он не пожалеет ничего, что только сможет дать.
Сказав это, он затаил дыхание, глядя на Се Чангена.
Се Чанген пристально смотрел на Юань Ханьдина и после недолгого молчания произнес:
— А что, если я скажу тебе, что ты опоздал? Ее здесь больше нет. Буквально на днях, исполняя волю вдовствующей императрицы, я отправил ее обратно в столицу, чтобы она составила ей компанию. Что тогда предпримет твой удел Чанша?
Сердце Юань Ханьдина гулко екнуло, он побледнел и резко вскочил с места.
— Когда именно ее отправили?! — выпалил он.
Се Чанген равнодушно спросил:
— Что, хочешь перехватить ее по дороге и увезти?
В этот миг Юань Ханьдин, чьи потаенные мысли были раскрыты одной фразой, чувствовал неописуемое смятение и тяжесть. Если бы он мог поступать по велению сердца, он бы, не раздумывая ни о чем, бросился спасать ее. Но он знал: он не может так поступить.
И она бы не позволила ему этого.
Как и в прошлый раз, когда он прекрасно знал, что столица для нее — логово волков и тигров, он ничего не смог сделать и лишь молча провожал ее взглядом, когда она покидала озеро Дунтин.
Юань Ханьдин посмотрел на спокойного мужчину напротив — мужа ванчжу — и, стиснув зубы, процедил каждое слово:
— Не посмею! — Он взял себя в руки, подавил смятение и добавил: — Раз цзедуши ранее вывез ванчжу из столицы, значит, вы питаете к ней добрые чувства. То, что вы отослали ее обратно сейчас, должно быть, вынужденная мера. Удел Чанша по-прежнему в долгу перед вами, Его Высочество, узнав об этом, сохранит это в сердце. Раз ванчжу в столице, Чанша бессилен, и только вы, господин, можете защитить ее. От лица народа Чанша я заранее благодарю вас!
Сказав это, он вышел из-за стола и собрался пасть ниц перед Се Чангеном в глубоком поклоне.
Се Чанген, глядя на человека, готового склониться в благодарности, произнес:
— Генерал Юань, не стоит. Прежние слова были лишь шуткой. Раз уж я вывез ванчжу из столицы, как я мог отправить ее обратно? Ее действительно здесь нет, но она поехала не в столицу, а домой, в ваш Чанша.
Юань Ханьдин не сразу осознал услышанное. Он замер и лишь мгновение спустя пришел в себя. Он все еще не мог в это поверить.
— Цзедуши Се, ваши слова — правда?
— Если я не ошибаюсь, она уже давно должна быть на месте. Когда вернетесь, увидите ее, — буднично ответил Се Чанген.
Весь мир Юань Ханьдина словно в одно мгновение переместился со дна пропасти на вершину горы. Ошеломленный огромной радостью, он не стал задумываться, почему этот человек, уже отпустив ее, решил так подшутить над ним. Не раздумывая и не поднимаясь, он низко поклонился сидящему перед ним человеку:
— Юань прибыл сюда именно по поручению Его Высочества, надеясь вернуть ванчжу. Спасибо вам, господин, за содействие. Прошу вас, примите мой поклон!
В его глазах вспыхнул свет неприкрытой радости.
И в этот миг, глядя в эти сияющие глаза, Се Чанген впервые в жизни отчетливо ощутил, что такое жгучее раскаяние, смешанное с гневом.
Он пожалел, что вот так просто отпустил ее в Чанша.
Он долго терпел ее. Но тогда он был по-настоящему взбешен ее поведением. А окончательно его вывело из себя то, что она, лишь бы избавиться от него, не побоялась принять сильнодействующее снадобье.
Она смыслит в медицине; даже тот лекарь знал о ядовитых свойствах того средства, и она, конечно, знала, к каким последствиям приведет его длительный прием. И все же она сделала это — только чтобы избежать любых связей с ним в будущем.
Он считал, что и так был к ней добр и ни в чем перед ней не провинился. Именно в тот момент, помимо гнева, он почувствовал холод в душе и отвращение. И окончательно потерял терпение.
Всего лишь женщина, да еще и потерявшая невинность — стоит ли ему и дальше с ней возиться? Поэтому тогда он без колебаний отослал ее.
Но Се Чанген не был человеком всепрощающим. Даже если Му Фулань не была для него чем-то особенным, она была его женой. Пусть в будущем, когда станет удобно, он р азведется с ней, она все равно оставалась женщиной, на которой он женился по всем правилам. Этого не изменить.
Каждый раз, когда он думал о том мужчине, который когда-то завладел ее любовью, забрал невинность и тем самым опозорил его, он чувствовал себя как на иголках. Это чувство, словно отравленный шип, прочно засело в его сердце.
Теперь, когда он сам прогнал ее и не собирался больше видеть, мысли об этом приносили еще больше ярости. Он до смерти хотел узнать, кто это был. Пока она была здесь, несколько раз после их близости он порывался допросить ее. Лишь из соображений достоинства и понимая, что она ничего не скажет, он каждый раз сдерживался.
Одно время он подозревал наследника Ци-вана, Чжао Ситая. Но после того как Му Фулань и Чжао Ситай расстались в юности в императорском дворце, они, кажется, больше не виделись до ее приезда в столицу в прошлом году. Если только они не поддерживали тайную связь все это время, вероятность казалась невелика.
Когда подозрения в отношении Чжао Ситая ослабли, интуиция подсказала Се Чангену имя того самого молодого генерала Юань Ханьдина, которого он встретил в прошлый раз в Чанша.
Выросли вместе, друзья детства, тайная клятва в любви, а потом под давлением обстоятельств и по воле отца она была помолвлена с ним, Се Чангеном.
Сегодняшняя короткая проверка лишь укрепила его догадки.
Этот молодой генерал из Чанша хоть и твердил, что прибыл по приказу вана, и крайне осторожно скрывал свои намерения относительно ванчжу, разве могли его непроизвольные реакции ускользнуть от взгляда Се Чангена?
Его поведение выходило далеко за рамки обязанностей обычного посла или подданного.
Се Чанген подавил бушующее в душе пламя ревнивой ярости. Ни единый мускул не дрогнул на его лице. Он встал, подошел к Юань Ханьдину и собственноручн о поднял его с колен, с улыбкой сказав:
— Пустяки. Вы проделали долгий путь, ваша преданность достойна восхищения. Раз приехали, останьтесь еще на несколько дней.
Юань Ханьдин изначально ехал лишь за ванчжу и чтобы передать благодарность от Му Сюаньцина. Он думал, что задача будет невыполнимой, но все прошло на редкость гладко. Теперь, когда ванчжу уже дома, будь здесь хоть райские кущи, он не хотел задерживаться ни на миг и вежливо отказался.
Се Чанген, пристально глядя на него, произнес:
— Видно, здешние красавицы слишком просты и не радуют ваш взор, раз не могут вас удержать. Раз у вас дела, не смею неволить, чтобы не мешать вашей службе.
Вспомнив ночную гостью, Юань Ханьдин поспешно ответил:
— Не смейтесь надо мной, цзедуши. Я бесконечно благодарен за ваш теплый прием и сохраню это в памяти.
Се Чанген рассмеялся, позвал управляющего и велел накрыть стол, чтобы проводить Юань Ханьдина.
Юань Ханьдин рвался домой. Как только пир закончился, он, не дожидаясь утра, в тот же день собрал людей, попрощался и покинул Гуцзан, направляясь в сторону Чанша.
В ту ночь свет в кабинете управы цзедуши горел до полуночи. Се Чанген сидел в одиночестве, его взгляд застыл на бумагах в руках; прошло много времени, а он так и не перевернул ни страницы.
Нахмурившись, он долго пребывал в забытьи, пока вдруг не вспомнил об одном человеке. Когда в прошлом году он покидал Юэчэн, он оставил в городе Чжу Люху. Прошло уже полгода, а Чжу Люху прислал лишь несколько пустых писем, сообщая, что не обнаружил в Чанша ничего подозрительного.
Се Чанген изначально собирался отозвать его.
Он взял лист бумаги, набросал письмо и, позвав слугу, велел немедленно отправить тайное послание.
* * *
[1] Бецзя (别驾, biéjià) — заместитель или помощник губернатора (в данном случае цзедуши), фактически вторая по значимости должность в провинциальной администрации.
[2] Ван-сян (王相, wángxiàng) — советник или министр при удельном ване.
[3] Сменить треножники (易鼎, yìdǐng) — идиома, означающая смену династии или захват государственной власти (ритуальные треножники считались символом императорской власти).
* * *
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...