Том 1. Глава 17

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 17: Порт Атласа

- Я вижу... Порт в поле зрения! - взволнованно закричал Джон.

Ариэль с энтузиазмом наблюдала за происходящим.

Прошла неделя с тех пор, как они отправились в путь. Во время этого путешествия они столкнулись с бандитами и волчьей стаей, а также они увидели много различных видов животных. Теперь они наконец прибыли в порт Атласа.

Дэвид, который был сосредоточен на управлении лошадьми, рассмеялся и сказал, - Добро пожаловать в порт Атласа. Спасибо вам обоим за то, что защитили меня во время путешествия. Не думаю, что я смог бы пережить бандитский налет в одиночку.

- Конечно, нет, никто не может пережить нашей атаки. - сказал главарь бандитов, привязанный к повозке.

- О, ты проснулся? Хорошо, тогда давай снова спать, - сказал Джон с улыбкой на лице, когда его рука ударила его по голове с магическим усилением. Недавно проснувшийся главарь бандитов снова вырубился. - Все в порядке, в конце концов, мы оба выиграли от этого. Если бы не Вы, мы бы до сих пор торчали в том королевстве. К тому же Вы научили нас разделывать мясо, у нас даже есть волчьи шкуры и главарь бандитов, - произнес Джон.

- Д-да, - сказал Дэвид с ошеломленным выражением лица, увидев, как ребенок обращается с главарем бандитов. Теперь они наконец добрались до ворот порта.

- Удостоверение? - произнес привратник.

Дэвид протянул свою торговую карточку привратнику, и тот посмотрел на них. Джон последовал примеру Дэвида и протянул свою карточку искателя приключений привратнику, а Ариэль - свою.

- А пошлина? - спросил привратник.

- Пошлина? Здесь платный въезд в королевство? Конечно, есть, но сколько? - удивился Джон.

- По пять серебряных монет с каждого, - ответил привратник.

А вот и награда, которую мы получили за то, что сопровождали Дэвида, - подумал Джон.

Джон протянул ему монеты, и тот пропустил их.

- Так вот почему Вас никто не сопровождал. Вы просто платили им пошлину. Если только у кого-то действительно не было бы необходимости приехать сюда, они бы не согласились. - сказал Джон, бросив на него разочарованный взгляд. Дэвид, увидев это, наклонил голову, чтобы избежать взгляда Джона.

- Ну, это прекрасно, не так ли? Дэвид научил нас многим вещам, и мы можем пойти продать шкуры в гильдию искателей приключений, чтобы заработать немного денег, верно? Так что не надо так расстраиваться, взбодрись, хорошо? - сказала Ариэль.

Видеть, как она заступается за Дэйва, было немного мило. Погодите, а почему это я назвал его Дэйв? Ведь его имя Дэвид, - подумал Джон.

- Спасибо, Ариэль. - ответил Дэвид.

- Ариэль, не стоит слишком баловать его. В противном случае он просто сделает это снова, и это закончится тем, что никто не станет принимать его задание, и он станет добычей бандитов. - сказал Джон.

- Это да. - сказала Ариэль с печальным выражением.

- Н-Но ладно. Думаю, пока я могу оставить это, - ответил Джон.

- Угу! Спасибо! - сказала Ариэль, схватив его за руку.

- Тогда не забывайте, что это всего лишь порт. Вам придется заплатить определенную плату, чтобы добраться до главного города, так что не тратьте слишком много времени или денег на изучение порта. Город намного больше и красивее. - объяснил Дэвид.

- Спасибо. Как бы то ни было, не могли бы Вы отвезти нас в гильдию искателей приключений? Мы будем выделяться, если потащим все волчьи шкуры и главаря бандитов на себе. - попросил Джон.

- Конечно, считай это бонусом. - ответил Дэвид.

Нет, я буду думать об этом скорее как о том, что ты нам должен, - подумал Джон. И Дэвид повез их через порт.

Порт был намного, намного меньше королевства, но имел много удобств, а поскольку он был на море, вид был прекрасным.

- Здесь так здорово пахнет, такой свежий бриз, словно у океана - сказал Джон, когда карета продолжила свой путь к гильдии.

- О...кеана? - спросила Ариэль.

- Ты никогда раньше не видела океана? - спросил Джон.

- Нет, я всегда жила в том королевстве. Мой дядя сказал мне, что океан полон воды, но ее нельзя пить.

Джон почувствовал, что вот-вот разрыдается.

- Твой дядя был прав, океан полон воды, и ее нельзя пить. Большинство людей любят играть и плавать в океане, - ответил Джон.

- Плавать? - спросила Ариэль.

- Да, плавать. Это действительно весело, но если ты не умеешь плавать, то можешь утонуть. - ответил Джон.

- Угу... дядя рассказывал мне об этом. Я хочу поплавать, но не знаю как, так что я могу утонуть, - сказала Ариэль с печальным выражением лица.

- Хм? Не думай об этом слишком много, плаванию легко научиться, особенно такой умной девушке, как ты. Я научу тебя плавать и не дам утонуть, - уверенно сказал Джон.

- Да? Спасибо! - взволнованно сказала Ариэль, и ее глаза загорелись.

- Извините, что прерываю, но мы наконец прибыли в гильдию. - Дэвид заговорил.

- А, спасибо, - отозвался Джон.

Ариэль несла половину волчьих шкур, в то время как Джон нес другую половину и тащил главаря бандитов внутрь. Прежде, чем войти, Джон и Ариэль обернулись, чтобы поблагодарить Дэвида. - Спасибо, Дэвид! Убедись, что в следующий раз, когда мы встретимся, ты не будешь таким скрягой! Оставайся в безопасности! - сказал Джон, махнув ему рукой.

- Оставайся в безопасности! Спасибо тебе за помощь, Дэвид! - сказала Ариэль, помахав ему.

- Ага! Я постараюсь больше не быть скупердяем, спасибо вам тоже, дети, будьте уверены, что вы в безопасности! - сказал Дэвид, уезжая.

- Какой странный мужчина. Но он был хорошим человеком. - произнес Джон.

- Да. - согласилась Ариэль.

Затем они направились внутрь и были мгновенно поражены. Искатели приключений, которые были здесь, на самом деле были молоды. Не такие молодые, как они сами, но некоторые из них были подростками, в то время как другие были лишь немного старше.

- Наконец-то! - произнес Джон, когда они вошли. Тут же большинство взглядов и внимания людей было приковано к ним. - Слушай, Ариэль... Не слишком ли мы выделяемся? - тихо спросил Джон. - Эм, Ариэль? - позвал Джон, когда ответа не последовало.

Ариэль, которая не привыкла к всеобщему вниманию, замерла. Пока Джон и Ариэль стояли неподвижно, они слышали бормотание искателей приключений.

- Эти дети убили всех этих волков? - прошептал один из авантюристов.

- Эй, посмотри на парня, которого тащит мальчишка, разве он не главарь бандитов? - прошептал другой.

Выделяться плохо... В таком случае мы не сможем найти отряд, - подумал Джон.

Джон отпустил главаря бандитов, привязанного к веревке, и схватил Ариэль за руку.

- Пойдем, продадим эти шкуры, - сказал Джон.

- Х-Хорошо. - ответила Ариэль.

Джон одной рукой держал ее за руку, а другой нес шкуры, направляясь к секретарю.

- Кхм, здравствуйте, мы хотели бы обменять эти волчьи шкуры на деньги. - сказал Джон.

- Д-Да, конечно, просто для ясности, вы, ребята, охотились на волков, чтобы добыть столько шкур в одиночку? - спросил секретарь.

- Вообще-то, это был только Джо...

- Да, нас было двое. Нам повезло. - ответил Джон, перебивая Ариэль.

Не хочу привлекать к себе слишком много внимания, - подумал Джон.

- Ариэль, ты можешь подождать здесь, пока я схожу за главарем бандитов? - спросил Джон.

- Да! Теперь я в порядке, просто удивилась, потому что в прежней гильдии нам не уделяли особого внимания. - ответила она.

- Я рад, что с тобой все в порядке, - сказал Джон прежде, чем вернуться за главарем бандитов.

После того, как Джон подошел к нему, он потащил его к секретарю и любезно сказал, - Хм, этот человек - главарь бандитов, с которыми мы сражались, он имеет какую-нибудь ценность?

Секретарь озадаченно посмотрел на него, как будто не знал, что делать.

- Вы, ребята, ни у кого не крали всю эту шкуру, верно? И мне нужно проверить, есть ли за него награда.

- Хорошо. Мы охотились на волков во время нашего путешествия сюда, и на нас напала небольшая группа бандитов. Это их главарь, за него может быть награда, так как он казался опытным. - ответил Джон.

- Понимаю. Я проверю его личность и узнаю, есть ли за него награда. Кроме того, я проверю, сколько стоят эти шкуры, а также где остальные члены вашего отряда? - спросил он.

- Нас только двое. - ответ Джон.

- Что?! - закричал он, что привело к тому, что на них обратило внимание больше людей.

- Черт... Теперь мы выделяемся еще больше. Да ладно, ребята, это просто волки и главарь бандитов, ничего такого, чтобы... Ладно, неважно, - выругался Джон.

- Это неправильно! Вы должны попытаться найти хотя бы третьего члена отряда. В этой гильдии полно людей вашего возраста, так что просто найдите кого-нибудь, кому вы сможете доверять. Хорошо!? - сказал он прежде, чем отправиться в одну из комнат с бандитом и волчьими шкурами.

- Х-хорошо, мы найдем кого-нибудь. Спасибо за помощь, - ответил Джон.

Секретарь расхаживал взад-вперед, чтобы забрать шкуры и отнести их в отдельную комнату.

- Эй ты, вызови меня на дуэль.

Джон повернулся к источнику голоса и увидел молодую девушку. У нее были умеренно длинные серебристые волосы и глубокие серебристые глаза; она носила робу и остроконечную шляпу на голове, вроде тех, что можно увидеть на ведьмах.

- Ч-Что ты ска... - начал Джон.

- Вызови меня на дуэль. - перебила она.

- Но зачем? - спросил он.

- Я хочу посмотреть, достаточно ли ты силен, чтобы я присоединилась к твоему отряду. - сказала она.

- Кто сказал тебе, что...

Прежде, чем Джон успел закончить то, что собирался сказать, один из авантюристов на заднем плане заговорил, - Мальчишку, который принес бандита, только что вызвали на дуэль!

- Что? И что еще важнее, как вы это услышали?! Вы на другом конце комнаты!?

- Ну, что, мы будем смотреть на дуэль?! Хорошо. Давайте все выйдем на улицу и посмотрим! - авантюристы зааплодировали.

- Черт возьми. Теперь я никак не могу отказаться. Ладно, я принимаю дуэль. - пробормотал Джон.

- Он согласился на дуэль! - крикнул тот же искатель приключений, который слышал Джона с другого конца комнаты. Другие искатели приключений издали еще один радостный возглас.

- А эти парни не слишком сильно жаждут смотреть, как дерутся дети? - спросил Джон.

- Дети? Да будет тебе известно, что я уже взрослая! В этом году мне исполнилось пятнадцать. - сказала седовласая девушка.

- О, прости, они всегда так делают, когда идет дуэль? - спросил Джон.

- Каждая гильдия искателей приключений так делает, это нормально. - ответила она.

Ариэль, которая все это время молчала, решила заговорить.

- Почему ты хочешь вызвать Джона на дуэль? - сказала она с раздраженным лицом.

- Ну, я подслушала ваш разговор с секретарем, он сказал, что вы должны найти членов отряда, поэтому я планировала присоединиться к вашему отряду, но в качестве условия я должна выиграть.

- Вот в чем причина. Ты могла бы просто попросить! Я бы позволил тебе присоединиться в любом случае! - крикнул Джон.

- П-Правда!? Т-Тогда спасибо, что позволили мне присоединиться. Меня зовут Серена Валериана, я маг. Спасибо, что приняли меня. - сказала она, кланяясь.

- С превеликим удовольствием. Меня зовут Джон, а это Ариэль. Мы оба тоже маги. - сказал Джон, кланяясь.

Эм... Я был захвачен моментом, но не слишком ли быстро все идет? - подумал Джон.

- В любом случае, я считаю, что мы все равно должны провести эту дуэль, мы сможем лучше понять способности друг друга. - предложила Серена.

- Да, ты права. Кроме того, я не думаю, что зрители хотят дальше ждать. Очень хорошо, это также покажет людям, что я не слаб, - сказал Джон.

- Джон... Подожди минутку... Не слишком ли быстро все движется?! - сказала Ариэль.

Значит, ты тоже это заметила, - мысленно удивился Джон.

- Да, но нам все равно нужен был третий член отряда, так что я не возражаю. - сказал Джон.

- Но... Ты мог бы, по крайней мере, спросить мое мнение... В конце концов, мы партнеры. - сказала Ариэль, надув щеки.

- Ты права... Извини. Эм, Серена... Я забыл посоветоваться со своим членом отряда, не будет ли она возражать против твоего вступления, так что давайте установим новые условия. - ответил Джон.

- Хорошо, я все понимаю. - ответила она.

- Если ты победишь, ты присоединишься к нашему отряду, или мы можем присоединиться к твоему. Как хочешь. Если я выиграю, Ариэль решит, можешь ли ты присоединиться к нам. Извини, - заявил Джон.

- Все в порядке, это я поторопилась, так что это моя вина. Очень хорошо, я согласна на условия. Если я выиграю, то присоединюсь к вашему отряду. - сказала она с немного печальным выражением.

- Ну что ж, тогда решено. Давай просто подождем, пока вернется секретарь. - предложил Джон.

Через несколько минут секретарь вернулся со шкатулкой.

- Хм, за волчьи шкуры вам дали десять золотых монет, так как они были в идеальном состоянии, и там было по крайней мере двадцать шкур, они стоят по пятьдесят серебряных монет каждая. В этой шкатулке также лежат пятьдесят пять золотых монет - награда за победу над главарем бандитов, которого вы привезли. Он подтвердил, что это действительно вы его победили, так что никаких проблем нет.

И Серена, и Ариэль были шокированы количеством золота в шкатулке. В то же время Джон почувствовал, как несколько злобных взглядов смотрели ему в спину.

- Они никогда не научатся, - тихо сказал себе Джон.

Секретарь протянул ему шкатулку, и он смутился.

- Хм, секретарь, эта шкатулка размером с пенал. Неужели в ней действительно есть все эти монеты? - спросил Джон.

- Джон... Это не обычная шкатулка, - сказала Серена.

- Что? - спросил Джон.

- О боже, ты впервые видишь волшебный ящик? Хоть он и выглядит маленьким, это только для того, чтобы его можно было легко носить с собой. Внутри может поместиться все, что угодно, лишь бы пространство не превышало десять кубических метров. Все ваше золото там, и все, что вам нужно сделать, - это открыть и вытащить его. Если вы мне не верите, можете проверить прямо сейчас. - ответил секретарь.

- Нет, все в порядке. Вы заслуживаете доверия, и если я сейчас все выну, это привлечет слишком много внимания. Большое Вам спасибо за награду. Кроме того, как Вам удалось получить информацию от бандита? Он не захотел говорить, когда я спросил его.

Секретарь холодно улыбнулся. - У гильдии свои способы.

Я никогда не стану ввязываться в драку с секретарями... - мысленно решил Джон.

- Ну что ж. - сказал Джон, обернувшись, чтобы посмотреть на искателей приключений, которые стояли перед ним.

Некоторые из них встали и ждали у входа, пока Джон и Серена устроят дуэль, в то время как остальные не обращали на это внимания и выглядели так, словно просто отдыхали. Джон мог сказать даже без магического восприятия, что эти парни были сильными.

В отличие от молодых авантюристов, которые с нетерпением ждали боя, эти ребята оставались спокойными и прилежными. Джон уважал таких людей.

Ну, я думаю, это только доказывает, что каждый искатель приключений уникален. Они не похожи на тех, кого вы видите в сказках. Некоторые из них - подростки-воины в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет, в то время как другие выглядят, как маги или танки в возрасте от двадцати до тридцати лет. - подметил Джон.

Честно говоря, они выглядят гораздо более мотивированными, чем искатели приключений Халфауста. Джон задумался, насколько разнообразны будут искатели приключений в Атласе.

Не могу дождаться, когда узнаю! - подумал Джон.

- Давайте отправимся на нашу дуэль, хорошо? - сказал Джон прежде, чем направиться к выходу.

Эх... Столько всего происходит, чего я никак не ожидал. Я так рад, что стал искателем приключений! - радостно подумал Джон.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу