Тут должна была быть реклама...
Мне почти ничего не помнится из раннего детства.
Нет, пожалуй, так будет не совсем точно. Перефразирую: воспоминания о раннем детстве расплывчаты из-за одного света – так, наверное, будет правильнее.
Позже я узнала, что этот свет называется биофотоном. В обществе это называют аурой или нимбом, тем самым сиянием, которое часто изображают на буддийских картинах. Я видела это с самого детства. Он всегда мягко светился вокруг контуров людей.
Яркий и тусклый свет.
Мерцающий и расплывающийся свет.
Там существовало бесчисленное количество цветов, таких как красный, белый, синий, фиолетовый, и мне кажется, что в детстве я различала людей скорее по цвету их аура, чем по лицам, одежде или телосложению. Этот цвет – мама, этот цвет – подружка Ти-тян из детского сада, тот цвет – дяденька из овощной лавки, а вон тот цвет – вредный соседский мальчишка и так далее. Но я думала, что так у всех, и пребывала в беззаботном настроении, думая что-то вроде: "Какой красивый у того человека цвет", но... о том, что различаю людей по цвету только я, я узнала в первом классе начальной школы. Я по неосторожности рассказала об этом свете одноклассникам, и они закричали: «Сина-тян, ты противная!», отчего я очень испугалась и с тех пор перестала говорить об этом. Я посоветовалась с родителями и даже ходила к окулисту. Но с моими глазами все было в порядке. Неорганические предметы я видела совершенно нормально. Но все живые существа сопровождались каким-то светом. Поступив в среднюю школу, я стала видеть ауры еще отчетливее, и это мучило меня почти до невроза. Я ходила к психиатру и проходила обследование у нейрохирурга. Но результаты были в норме, и ни один врач не мог понять мои страдания. С тех пор я постепенно стала дистанцироваться от друзей и превратилась в девочку, которая читает книги в углу класса. В этом мире, полном света, только книги тихо стоят на месте. Они позволяют успокоиться и отдохнуть душой. И поскольку я продолжала читать, чтобы найти такую душевную опору, даже в темноте, мое зрение неуклонно ухудшалось. Я уже почти не видела букв на доске, и мне нужно было носить очки, но где-то в глубине души я думала, что так я, возможно, избавлюсь от страданий, вызванных аурой людей, которые вижу только я. Хоть я и не хотела носить очки, я желала, чтобы мое зрение пропало как можно скорее.
Но... оказалось, что это не связано напрямую со зрением. Люди по-прежнему сияли, и интенсивность этого сияния у всех была разной. Более того, по мере ухудшения зрения аура людей, которую раньше я видела всего в нескольких цветах, стала настолько сильной, что теперь я могла различать десятки цветов.
Я думаю, что максимум этой силы пришелся на время поступления в старшую школу.
Однажды в поезде по дороге в школу меня настолько переполнил свет, исходящий от людей, что я потеряла сознание. Когда я очнулась, я лежала на сиденье поезда, и меня окружали люди, которые заботились обо мне. В час пик, когда в вагоне была давка, многие люди уступили мне место. Мне было очень неловко из-за этого, и я до ужаса боялась своей необъяснимой особенности, ненавидела ее. Я много раз думала о том, чтобы выколоть себе глаза.
И вот однажды...
— Ты видишь, да? — вдруг окликнули меня у ворот школы.
Я обернулась и увидела перед собой девушку, окутанной золотой аурой.
Нет... Это был не тот ослепительный золотой цвет. В нем присутствовал какой-то тусклый фиолетовый оттенок. Виднелись и черные клубы, похожие на пар. Я напрягла зрение и отчаянно пыталась разглядеть реальное тело этой девушки, источник ее света. На ней был чёрный блейзер, как и на мне. Высокая и стройная, с очень красивыми чертами лица. Изогнутые брови, похожие на полумесяц, и узкие, длинные глаза под ними, полные любви. Переносица красиво изогнута, как у иностранки, а губы очерчивали настолько соблазнительный изгиб, что я, как девушка, не могла не замереть.
— Извини, что так внезапно. Но я подумала, что должна тебе сказать. В этом нет ничего необычного. Свет, который ты видишь, называется биофотоном – и он есть у всех живых существ.
— ...Э?
— Опоздала с представлением, да?
Она мягко улыбнулась и протянула мне руку.
— Аяна Такамура. Студентка третьего курса.
Я бессознательно пожала ее руку в ответ и... удивилась ее холодной руке.
Сама по себе рука была очень мягкой, но она была настолько лишена тепла, что казалось, будто она неживая.
— Я тоже вижу.
— ...Э?
— Если хочешь, приходи в гости в любое время. После уроков я обычно в литературном клубе или в студенческом совете.
Позже я узнала, что она – нынешний президент студенческого совета и глава литературного клуба этого университета.
Когда я спросила в классе, Аяна Такамура оказалась очень известной личностью. Вернее, мои одноклассники удивились: "Ты только сейчас узнала о Такамуре-сан?". Все, и парни, и девушки, говорили о Такамура-сан с лихорадочным энтузиазмом, словно наперебой. О том, что ее семья – очень старинная, и поговаривают, что она потомок дворянского рода. О том, что она преуспевает и в учебе, и в спорте, и является обладательницей школьного рекорда по легкой атлетике, но сама она посвящает себя работе в студенческом совете и литературном клубе. О том, что ее два года подряд избирают президентом студенческого совета по рекомендации других, и что ее успеваемость с момента поступления всегда была между первым и третьим местами в классе. Говорят, что она добра ко всем, дружелюбна, и даже – так сказать – без проблем поддерживает непристойные шутки с парнями, и у нее есть шарм. Кажется, с первого года старшей школы ей бесчисленное количество раз признавались в любви старшеклассники и одноклассники, но о ее романах ничего не известно, и она пользуется очень хорошей репутацией среди девушек. Мне стало стыдно, что я до сих пор не знала такого человека. Она напоминала лилию, цветущую в одиночестве на холме, где росли только одуванчики. Это была невозмутимая, уединенная высота, словно сэмпай возвышалась над этим миром.
Мне сказали прийти в гости, но я не думаю, что кто-то вроде меня может так просто пойти к такому удивительному человеку. После встречи с Такамурой-сан я около недели как обычно продолжала жить в старшей школе. Тем не менее, слова, сказанные Такамурой-сан – «Ты не странная» – позволили мне жить гораздо спокойнее.
— О, Куримото-сан.
Однажды, когда я вышла из холла, чтобы пойти домой, меня снова окликнули.
В поле зрения попала девушка, окутанная золотой аурой – Аяна Такамура-сан махала рукой.
— ...Т-Такамура-сан.
— Привет. Как дела?
Такамура-сан очень высокая для девушки. Наверное, около 170 сантиметров.
Я, невысокая, была подавлена взглядом сверху вниз, и…
— Ха-ха-ха, да. Все хорошо, — неловко ответила я и вдруг осеклась.
Откуда она знает мое имя? Тогда я была настолько ошеломлена, что даже не смогла нормально представиться.
Тогда Аяна Такамура-сан, словно читая мои мысли, радостно улыбнулась и сказала:
— Я запомнила номер твоего класса и однажды заходила к тебе в обеденный перерыв. Тебя там не было, но когда я упомянула красные очки, одноклассница сказала: «Это Куримото-сан».
— ...Неужели такое было?
Почему-то мое лицо покраснело, и я извинилась.
— Мне очень жаль. Я всегда обедаю на скамейке во дворе, а потом обычно читаю книги в библиотеке.
— Не стоит извиняться. Библиотека... Понятно. Тебе нравятся книги?
— Д-да.
— Какие книги ты читаешь? Если хочешь, пойдем сейчас в литературный клуб?
— ...Э?
— Выпьем чаю. Я хотела с тобой поговорить. У тебя есть какие-нибудь дела?
Мне ласково улыбнулись...
И я, не думая ни о чем, энергично замотала головой.
Комната литературного клуба находилась на втором этаже здания клуба, сделанно го из сборных конструкций, которое располагалось на северной окраине школы.
— Ну же, входи.
Открыв дверь ключом, который она достала из кармана, Такамура-сан пригласила меня внутрь.
Это было чисто прибранное помещение площадью около десяти татами*...
*Приблизительно 16,2 квадратных метра.
Там было около трех книжных полок, а в центре стоял стол на четверых. В углу комнаты стояли электрический чайник и несколько милых чашек, перевернутых вверх дном.
Но в тот момент я, во всяком случае, была взбудоражена.
— Пожалуйста, садись на любое понравившееся место.
Услышав эти слова, я в панике поставила сумку на один из стульев, села на соседний стул и огляделась вокруг.
В воздухе витал нежный аромат Такамуры-сан, и мне казалось, что я нахожусь в замке Такамуры-сан.
Я никогда не пользовалась духами, и мне казалось, что я вошла во взрослое помещение, отчего у меня кружилась голова и ноги как будто отрывались от земли. Пока Такамура-сан заваривала чай, я, наконец, немного успокоилась и смогла осмотреть комнату клуба в целом.
На книжных полках стояло много книг в мягкой обложке.
Были писатели, которых я знала, и были имена писателей, о которых я никогда не слышала. Там была книга, которую я хотела когда-нибудь прочитать, и я немного обрадовалась, когда увидела название своей любимой книги. Каждые книжные полки имели большую полку внизу, на которых аккуратно стояли журналы клуба, выпущенные литературным клубом. Закончив осматривать книжные полки, я обернулась. На окнах висели милые и успокаивающие шторы, а на стенах было несколько плакатов художников, которых я не знала.
И в тот момент, когда я увидела один из этих плакатов...
Я почувствовала легкий озноб. В комнате клуба, где царила чистота и взрослая атмосфера, только рисунок на этом плакате казался каким-то странным. Рисунок, на котором на стуле лежала белая ткань, а на ней – женская голова. Это было жутковато, но мне казалось, что в теплой атмосфере этой комнаты даже это было своего рода акцентом.
Пока я думала об этом,
— Будет просто черный чай, прости, – Такамура-сан поставила передо мной белую чашку с паром.
— Д-да. Все в порядке. Спасибо, – тихо ответила я, взяв чашку в руки.
— Тебя заинтересовал тот плакат? — Такамура-сан, словно обнимая свою чашку обеими руками, улыбнулась.
— А, нет...
— Это Бексиньский. Здзислав Бексиньский. Польский художник, фотограф, а в последние годы жизни – художник-график. Он мне очень нравится.
— Д-да, вот как, — я тихонько поднесла чашку с чаем к губам, кивнула, и Такамура-сан радостно продолжила: — Что такое искусство? В мире существует столько самопровозглашенных художников, что я иногда думаю, что среди них нет ни одного настоящего. Мне кажется, что звание художника ни в коем случае нельзя присваивать себе самому. Только когда произведение исцеляет других, этот человек становится художником для кого-т о.
Я думаю, что где-то украдкой любовалась профилем Такамуры-сан, которая стройно излагала свои мысли. Я не разбиралась в достоинствах картин, но я была удивлена, впервые увидев ученицу, которая серьезно, как учитель рисования, рассматривает интерпретацию картины, искусства.
— Но одно я знаю наверняка, – вдруг сказала Такамура-сан тихим голосом. — Глубина таланта пропорциональна максимальному количеству несчастий.
— ...Э?
— Говорят, что люди действуют, чтобы компенсировать недостающие части, но... поскольку Бексиньский был несчастлив, в его работах живет особая страсть.
— Несчастье? — переспросила я, и Такамура-сан кивнула.
— Да, я думаю, что его жизнь была чередой отчаяний. В детстве он был свидетелем вторжения нацистов, а став взрослым, его бросала и метала бурная политическая история Польши. Тем не менее он продолжал рисовать, и когда его картины, наконец, были признаны, он потерял свою любимую жену. В следующем году его любимый сын покончил с соб ой. А затем и он сам был убит за два дня до своего дня рождения сыном своего давнего друга, который нанес ему 17 ножевых ранений.
— ...
— Его несчастья продолжаются и после смерти. Один японец купил 59 его работ, но этот японец исчез. Вместе с работами он до сих пор числится пропавшим без вести. Они исчезли во тьме этого мира, не будучи увиденными людьми.
Несмотря на теплую погоду...
Я почувствовала легкий озноб, и, возможно, поэтому Такамура-сан в конце пробормотала: — С тех пор говорят, что если увидеть эту картину трижды, то умрешь.
В тот момент мне показалось, что голова женщины на картине повернулась ко мне...
По моей спине пробежал холодок.
Мне показалось, что глаза женщины, лежащей на стуле, скользнули в мою сторону.
Я больше не могла смотреть на картину и, отведя взгляд, заметила.
Сэмпай пристально смотрела на меня.
В ее глазах была пустота... и свет, словно она хотела заполнить эту пустоту чем-то и жадно поглощала все, что видела.
Я вздрогнула и крепко сжала руки перед грудью, и тогда…
— ...Шучу, — с улыбкой сказала сэмпай.
— ...Э?
— Я смотрю на нее каждый день, но, как видишь, я не умерла. Извини, что подшутила над тобой.
Как только Такамура-сэмпай весело засмеялась, я глубоко и облегченно вздохнула.
Я снова украдкой посмотрела на лицо сэмпай, но ее глаза уже вернулись к своему прежнему блеску.
Она просто смотрела на плакат на стене, прижимала чашку к своим красивым губам и улыбалась.
◯
Вскоре после этого я вступила в литературный клуб.
Мне нравилось читать, и я чувствовала облегчение от того, что рядом есть человек, понимающий мою особенность – видеть ауру людей, но... думаю, главной причиной было то, что я была очарована третьекурсницей Аяной Такамурой-сан. Такамура-сан всегда давала мне чувств о уверенности. Когда я колебалась насчет своего будущего, она тут же ответила: "Занимайся тем, что тебе нравится".
— То, что человеку нравится... Да, то, чем он занимается, забывая даже поесть, – это и есть талант, данный ему с небес.
Такамура-сан часто называла талант словом «gift».
Тогда я узнала, что это обычай у англоязычных стран, означающий «дарованный с небес».
— Поэтому, в некотором смысле, видеть ауру людей – это тоже твой дар.
Она улыбнулась мне так.
— Итак, Куримото-сан, чем ты хочешь заниматься в будущем?
— ...Эм...
Я поспешно собрала мысли в голове.
— Знаете, я хочу узнать больше о том, что я вижу. Я не знаю, является ли это зрительным феноменом, психологическим феноменом или феноменом мозга, но... В любом случае, в будущем я хочу поступить туда, где смогу специализироваться на изучении этого.
— Отлично. Я тебя поддерживаю.
Такамура-сан улыбнулась и подбодрила меня, похлопав по плечу.
С тех пор, думаю, моя студенческая жизнь полностью изменилась.
Я по-прежнему была книжным червем, но стала читать не только романы, но и психологию, нейрокогнитивистику, книги об ауре, относящиеся к так называемой оккультной области, а также этнологию. По мере расширения моих знаний я стала интересоваться и людьми. Раньше я видела только себя и других. Но теперь я осознала, что, подобно тому, как я – это я, другие – это отдельные группы, каждая из которых утвердила свое «я». Действительно, только сейчас, но каждый человек живет, неся свои собственные страдания, радости и ценности. Возможно, именно благодаря тому, что я научилась так думать, я стала разговаривать с одноклассниками, которых раньше незаметно избегала, и стала немного активнее. Я по-прежнему видела ауры людей, но стала реже паниковать при этом. Конечно, это все еще было... страшно, если честно.
— Эй, Куримото-сан.
Однажды после уроков, когда я разбирала старые журналы клуба в комнате литературного клуба, Такамура-сан, разбиравшая полки, окликнула меня.
— Да?
— Что ты об этом думаешь?
Она протянула мне свой мобильный телефон.
— Об этом... дизайне телефона?
— Нет, не то. Этот автоответчик.
С этими словами Такамура-сэмпай прижала свой телефон к моему уху.
Я услышала что-то вроде звука настройки радиоприемника и тихий звук, похожий на воздушный насос в аквариуме.
— Здесь сильные помехи, — ответила я, и Такамура-сан с интересом заглянула мне в лицо, словно спрашивая: "И это все?".
— Больше ничего не замечаешь?
Говоря это, Такамура-сан управляла телефоном.
Похоже, она настроила его так, чтобы можно было прослушать еще раз с самого начала.
Я снова прижала наушник к уху и сосредоточилась на всех звуках.
Булькающие звуки и грубые электронные звуки. Я по-прежнему слышала только это. И когда я собиралась это сказать... Я это заметила. За шумом слышался еще какой-то звук.
— ...А?
Это был человеческий голос. Приглушенный, растянутый, как будто воспроизводили пластинку на низкой скорости. Это был мужской голос. Я не могла понять, что он говорил, но, несомненно, кто-то что-то говорил...
В тот момент, когда я это поняла, я вздрогнула.
Незаметно в комнате стало темно.
Нет, кровь быстро отступала от моих глаз, от моего мозга.
Нельзя. Это... Я знаю это чувство. Оно было похоже на анемию, которая возникает, когда попадаешь под воздействие большого количества человеческой ауры. Боюсь, я потеряю сознание в таком состоянии. Испугавшись, я попыталась оторвать телефон от уха.
Но... мои пальцы не двигались. Телефон словно приклеился к уху. Наверное, это то, что называют сонным параличом. Все мое тело остановилось, как будто отказывалось подчиняться командам хозяина. Только приглушенные слова мужчины текли в мои уши. Звук пузырьков, который должен был быть слышен только из одного уха, теперь слышался из обоих ушей, и внезапно я почувствовала себя как в глубоком море и задыхалась. Нет, на самом деле я не могла дышать.
— Кх... Гх... Кхе-кхе!
Со слезами на глазах я протянула руку, словно прося о помощи.
К сэмпай – Аяне Такамуре-сан, которая спасла меня от страданий, вызванных видением ауры.
Но...
Там была сэмпай, смотревшая на меня когда-то пустыми глазами. Сэмпай смотрела на меня, плачущую и просящую о помощи, и пыталась съесть меня своими глазами, в которых читалось холодное выражение. В ее широко раскрытых глазах чувствовалось что-то, похожее на безумный аппетит. Как будто она молча наблюдала за тем, как меня поглощает мутный поток и я умираю, захлебываясь.
— Сэ... Сэмпай!..
Несмотря на это, я отчаянно тянулась к ней, заливаясь слезами...
Вскоре сэмпай протянула руку.
Она соединила руки в воздухе и резко хлопнула в ладоши.
Этот звук резко сотряс воздух и что-то разорвал. В тот же момент мое тело мгновенно пришло в движение. Я оторвала телефон от уха и отчаянно задышала, словно упала лицом на пол.
— Прости-прости. С тобой все в порядке? — сказав это, Такамура-сан ласково погладила меня по спине.
Мое дыхание постепенно восстановилось, и к пейзажу вернулись яркость и краски.
Но я все еще не понимала, что произошло.
— Это было еще рано, — сказала сэмпай и тихо улыбнулась.
Позже я узнала, что это был не случайный звонок...
Я узнала, что Такамура-сан глубокой ночью отправилась в Окутаму, где часто совершают самоубийства, и просто записала там звук.
— Они есть везде.
— Я и сама не знаю, откуда они берутся.
— И они очень чувствительны к тому, что на них смотрят.
Через некоторое время, когда я, наконец, успокоилась и спросила:
— Сэмпай, кто эти «они»?
— Это призраки, — легкомысленно ответила Такамура-сэмпай. — Я вижу их с детства.
— П-призраки?
— Призраки, то есть привидения, а привидения, ну, знаешь, под ивой, вытягивают руки и говорят «Урамешия»... Что-то вроде этого?
*Фраза, которую, согласно японскому фольклору, произносят призраки при своём появлении. Она означает «проклятие на вас».
Тогда сэмпай улыбнулась: «Немного не то».
— Это не только глаза, или только руки, или только вещи, имеющие форму человека. Есть и те, кто выглядит только как белая тень, а есть и те, кто выглядит только как звук. Но я думаю, что все они изначально являются одним и тем же. Мысли, фрагменты и остатки, которые когда-то были людьми. И, более того, биофотоны, которые ты видишь. Я думаю, что это тоже они.
— Э... Э? Э? Но, сэмпай. То, что я вижу, это просто свет...
Тогда сэмпай приложила длинные кончики пальцев к подбородку и кивнула.
— Послушай, Куримото-сан. Мир поистине многогранен. То, что для кого-то квадрат, при взгляде под определенным углом может показаться шаром. Другими словами, то, что ты воспринимаешь как просто свет, для меня отчетливо видно в форме человека.
— ...
— Ну, я назвала их призраками для удобства, но... я не знаю, как официально их определить. Но они просто повсюду. Я бы хотела их представить, но они довольно робкие, и я не очень понимаю, о чем они думают.
Сказав это с улыбкой, Аяна Такамура-сэмпай налила кипятка из чайника в чашку и протянула ее мне.
— Выпей это и сделай глубокий вдох. Напряги живот. Ничего, живые люди намного сильнее мертвых. Пока мы в порядке, они не смогут вмешиваться в наши дела.
Мне в голову вливали одно невероятное за другим, но... В моей растерянной голове я ясно поняла только одно.
Причина, по которой сэмпай чувствовалась оторванной от других учеников.
Причина, по которой сэмпай имела отстраненную атмосферу, как будто она свысока смотрит на этот мир.
Причина в том, что то, с чем сталкивалась эта девушка по имени Аяна Такамура, было потусторонним миром.
◯
— То, что исходит от живых, то, что отрывается от них и парит в воздухе. В основном они исчезают вместе с исчезновением плоти, но изредка встречаются те, кто, даже потеряв тело, блуждает по этому миру. Ты, наверное, не замечаешь, но в свете, который ты видишь, наверняка содержатся те, кто уже не является живым. И они очень чувствительны к осознанию того, что на них "смотрят". Другими словами, ты все равно что ходишь в бескрайней тьме, неся на спине семицветное электронное табло.
Сказав это, Такамура-сэмпай однажды передала мне листок бу маги со странными словами.
— Это своего рода «заклинание», которое отталкивает их.
— ... Заклинание?
— Да. Я поняла это, когда впервые увидела тебя. Ах, ты такая же, как и я. Ты заблудилась в глубокой бездне тьмы, в которой страдаю я. В этой стране избегают обсуждать духовные явления. Существует тенденция, когда оккультизм считают детской сказкой и даже не проводят никаких исследований. Но они, несомненно, повсюду. Они молча наблюдают за нами в любое время. Особенно они находят людей, которые, вероятно, осознают их присутствие, и преследуют их.
От этих слов у меня перехватило дыхание.
— Ну же. Произнеси эти слова. И повторяй их каждое утро и вечер, а также всякий раз, когда почувствуешь что-то неладное.
— ...Х-хорошо.
Кивнув, я произнесла их, не понимая смысла.
Слова, написанные хираганой, было легко запомнить. Уникальный ритм повторялся снова и снова, и они оставались в голове. Просто несколько раз повторив их в голове, я почувствовала, как эти слова проникают в меня, словно просачиваясь в глубины моего разума. Казалось, они растворились в крово токе и пробежали по всему телу.
Но... Думаю, именно с тех пор вокруг меня начали происходить странные вещи.
Утром, когда я чистила зубы перед зеркалом, за моей спиной в зеркале кто-то стоял. Он был полупрозрачным, с длинными волосами и, казалось, слегка улыбался. Когда я лежала, поджав колени, на колено была положена чья-то рука. Ночью, когда я училась в своей комнате, передо мной открывалась страница словаря, к которой я не прикасалась. В такие моменты я боялась и изо всех сил произносила "заклинание", которому меня научила сэмпай. Я закрывала глаза и отчаянно повторяла его. Я твердо верила, что этого достаточно, чтобы они ушли. Но частота появления чего-то, блуждающего вокруг меня, только увеличивалась.
Днем я видела человека, стоящего на телеграфном столбе.
Я видела большое лицо, плавающее на потолке комнаты.
Я видела в стекле окна поезда человека, которого не было в вагоне.
Они исчезали сразу, как только я протирала глаза и смотрела снова.
Но когда они появлялись, в глубине уха оставался странный звук.
В полном отчаянии я рассказала об этом сэмпай, и она сказала:
— Не стоит беспокоиться. Они отчаянно сопротивляются попыткам оторвать их от тебя, ведь до сих пор они свободно к тебе приставали.
— П-правда?
Я поверила этим словам.
Я стала более сосредоточенно и с большей душой произносить «заклинание».
Вскоре пейзаж, который я видела, всегда был окутан полумраком, становился темным и тяжелым. Дни, когда я не могла отличить вчера от сегодня, продолжались, словно я одна шла по бесконечно темной дороге.
Но... однажды...
Я это заметила во время практического занятия по химии.
Учитель химии в белом халате положил старую десяти-йеновую монету в стакан и налил туда соляную кислоту, восстановитель и хлорид натрия.
— Если отполировать эту десяти-йеновую монету, смоченную в этих растворах, металлической щеткой, то...
Десяти-йеновая монета тут же вернула свой яркий, похожий на настоящий, золотой цвет.
Выражение лица учителя, радостно показывавшего ее ученикам, было точь-в-точь как у Такамуры-сэмпай, смотревшей на меня. Этот взгляд был очень похож на выражение лица, которое Такамура-сэмпай иногда показывала. То выражение, в котором в глубине пустых глаз плавало какое-то восторженное сияние.
«Эксперимент».
Вдруг это слово пронеслось у меня в голове.
«Не я ли эта десяти-йеновая монета в этом стакане?»
«Не проводит ли Такамура-сэмпай какой-то эксперимент надо мной?»
В тот момент мое тело перестало двигаться. Словно я была пронзена взглядом сэмпай в тот момент, и попала в плен глаз сэмпай, которой не должно было быть здесь. Чувство, что моя личность тает на глазах, безвольно обнажалось. Но если это действительно какой-то эксперимент. Что это за эксперимент? Что сэмпай пыталась сделать, используя меня?
Затаив дыхание и думая об этом, вдруг на части доски что-то появилось.
Часть черной доски, на которой не было написано ни одного слова, помутнела и деформировалась, словно закручиваясь в водоворот и тая. Заметив это, я почувствовала, что в комнате стало необычайно темно, и мое сердце забилось быстрее.
«Мне страшно.»
Необъяснимые вещи, происходящие вокруг меня, ужасно пугали. Я не знала, дно ли это, где я сейчас, или там была еще более глубокая яма. Мне казалось, что я заблудилась на ужасно неверном пути. И там было что-то, что холодно смотрело на меня, когда я дрожала и съеживалась от страха. Пустой взгляд, словно выхватывающий весь мой трепет, пугал.
Но, несмотря на то, что мне было ужасно страшно...
В то время я не могла ни убежать оттуда, ни отвернуться.
Потому что я чувствовала в этом взгляде упорность ребенка ползущего ко мне. Чувство тоски младенца, отчаянно тянущегося к матери...
Так я думала тогда.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...