Том 1. Глава 46

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 46: Грязная работа. Часть 2.

Солт нахмурился и неуверенно попятился назад, оглядывая конюшню, словно ожидая, что кто-то появится из ниоткуда.

- Ты получишь ножны, когда заработаешь их. А пока привяжи его к поясу.

«Чем? Уздечкой?» - с отвращением подумал он. По крайней мере, ему не грозило порезаться.

Корвус остановил свой взгляд на мужчине

- Я сделаю это, учитель Солт.

Солт снова покачнулся. По мере того как шел разговор, он, казалось, все более неуверенно держался на ногах.

- Ты закончишь с конюшней, а потом поможешь мне с ужином.

Поскольку в этом не было ничего необычного, он предположил, что его “наказание” закончилось. Корвус кивнул.

Как только Солт вышел, Корвус поднял меч, чтобы рассмотреть его поближе, и вздохнул. Более тщательное изучение не дало лучших результатов. Он подозревал, что Солт только что подарил ему детскую игрушку.

Поморщившись, он опустил меч и расправил плечи. Мышцы его спины были напряжены, а предплечья горели огнем. Как могли крестьяне мириться с таким трудом на регулярной основе?

И как он должен был привязать этот нелепый деревянный меч к поясу?

- Псс!

Корвус подпрыгнул прямо в воздух, развернувшись. Меч бесполезно звякнул о солому у его ног. Он снова подхватил его… сначала лезвием, не то чтобы оно было достаточно острым, чтобы порезать его… и протянул в небрежной защитной позе.

Гвен вышла из светлого пятна на другом конце сарая, ее рука опустилась с кулона.

- Это всего лишь я.

Опустив меч, Корвус поморщился.

- Что ты здесь делаешь?

Она лукаво улыбнулась.

- Я просто приехала в гости.

- Ты меня напугала. - И тут его осенила ужасная мысль. - Ты что, шпионил за мной?

- Нет!

- Как много ты слышала? Этот разговор был личным.

Она лукаво посмотрела на него.

- Ты это серьезно? О дворянах, защищающих нас, простых людей?

Значит, она все слышала.

- Ну... Да. Это то, что они должны делать. - Он быстро повторил разговор снова и решил, что она не могла узнать ничего вредного. Ни он, ни Солт не имели привычки называть его принцем. - Почему ты здесь?

Гвен шагнула вперед.

- Я хотела убедиться, что с тобой все в порядке.

- Я в порядке, если не считать того, что Солт заставил меня работать над дурацкими упражнениями с мечом… но я знал, что он все равно это сделает. Почему ты всем сказала, что я чуть не утонул?

- Это была не моя идея! - Ее глаза расширились. - Она принадлежит моему брату. Ты просто рухнул, как будто все твои струны были перерезаны. Я думал, что тебя настигла болезнь.

- Ну, это не так. Ты должна была просто оставить меня там. Я бы просто проснулся.

- В грязи? - Она сморщила нос. - Что ты за чопорный аристократ?

Он обвел рукой комнату.

- Из тех, что чистят стойла. Раз уж ты здесь, не хочешь помочь мне закончить?

- Нет, спасибо, мне и дома хватает конского навоза. Я... - Она замолчала и оглянулась через плечо, закусив губу. - Мне нужно кое-что у тебя спросить.

- Что?

Она покачала головой.

- Только не здесь. Ты можешь встретиться со мной у озера? На том самом месте, где мы были вчера? Сегодня вечером?

Он жаждал долго отмокать в такой же ванне, как во дворце. А может, просто растянуться на койке и какое-то время ничего не делать. Это был тяжелый день, но никто никогда не просил его о встрече.

- В чем дело, Гвен?

- Рыболовный крючок Роана. Ты что-то с ним сделал.

Его сердце забилось быстрее.

- Что случилось?

Она открыла рот, чтобы ответить, но крик Солта о том, что ему нужна помощь на кухне, заставил ее замолчать. С испуганным писком ее пальцы потянулись к кулону "Меня-Не-Видно".

- Подожди! - прошипел он.

Было слишком поздно. Гвен исчезла. Солома заскрипела, когда она попятилась, и он не мог окликнуть ее, чтобы Солт не услышал. Топот ног у открытой двери сарая - и она испарилась.

Он смотрел ей вслед, и сердце его бешено колотилось. Он устал до мозга костей, но не сомневался. Сегодня вечером он собирался улизнуть.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу