Том 1. Глава 11

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 11: Предложение

Выслеживать их цель было трудно и утомительно, но оттого и наконец найти ее было чрезвычайно приятно. Люси нашла фотографии искомой машины – дома на колесах –, но на них не было запечатлено, как мужчина подходит к транспорту или едет на нем. Тем не менее, тот факт, что это был дом на колесах, резко сократил количество потенциальных мест для остановки, особенно учитывая ограниченную вместимость баков.

Большая часть действительно утомительной работы заключалась в выяснении его передвижений к другим местам, кроме золотых бирж, что включало в себя много беготни в звериной форме и выяснений, в каком же направлении уехал упомянутый дом на колесах. Дело оставалось за Люси – она высматривала видео с дорожных камер на каждом из основных выездов. В конце концов, они обнаружили, что их цель направляется на юг, и Рой составил список возможных остановок. Было бы быстрее, если бы у них был доступ к телепортационной сети ГАР, но они хорошо справились и сами по себе, посетив дюжину лагерей для кемпинга и ведя машину по очереди.

Когда они вновь наткнулись на его след, потребовалось гораздо больше времени, чтобы отследить его запах до магазина подержанных книг. Рой доверился интуиции и решил проверить другие магазины на южном направлении, и, в самом деле, большая часть их них оказались посещены мужчиной. Ни один из них понятия не имел, что ищет их цель, но закономерность нельзя было отрицать. Останавливаясь только для заправки и перекусов, в основном в виде вяленого мяса, они старались его опередить.

Альфа Честер ясно дал понять, что прямой подход вряд ли окажется верным. Мужчина не знал, что кто-то выслеживает его, к тому же, он находился в бегах по веской причине, так что появляться из ниоткуда было опасно. По меньшей мере, это лишило бы их единственной зацепки, наткнуться на которую им изначально просто повезло.

В одном из книжных магазинов они получили детальное описание своей цели, упустив его всего на несколько минут, судя по запаху, хотя оно и не соответствовало тому, что Джон и Рой видели своими глазами в подвале кафе. Что их, впрочем, не удивило, и они принялись раздавать описания оборотням от имени Альфы.

Они получили описание некоего Денвера Брауна и инструкции не приближаться к нему и ни о чем не спрашивать, но при этом удостовериться, что владельцы магазинов подержанных книг позвонят, если увидят его. И что они передадут одну из карточек Альфы Честера.

Не сказать, что подобная стратегия вовсе не может сработать, но он лично предпочитал более прямые методы работы. Даже если бы Браун получил карточку вместе со своими книгами, не было гарантии, что он вообще ее увидит в ближайшее время. А если бы и увидел, то обязательно позвонил по этому номеру. Поэтому, когда он, наконец, получил сообщение о том, что Браун был замечен, и что одна из карточек Альфы Честера была приложена к его квитанции, Джон и Рой скрестили пальцы и стали ждать сообщения от Альфы.

Даже если бы он сказал им не вступать в бой, их выводила из себя их беспомощность и недостаток навыков для поимки цели по указу Честера.

* * *

Каллум несколько минут пребывал в панике и не делал ничего, кроме как брал карточку, смотрел на нее и снова бросал. Внезапно им овладело желание выпить, или покурить, или что-то в этом роде, но у него не было ничего подобного в машине, поэтому лучшее, что он мог сделать, это выпить содовой и каким-то образом порезаться о жестяную банку.

Он проворчал себе под нос и обернул банку салфеткой, сделав несколько глотков, прежде чем завести машину и уехать. Ему было не избежать звонка по этому номеру, но он точно не собирался звонить в городе, где его выследили. Даже если Альфа Честер не был представителем ГАР, Каллум не верил, что с ним безопасно общаться. На самом деле, Каллуму, вероятно, придется выбросить волшебный телефон, который он получил, после окончания звонка, просто чтобы его нельзя было отследить. Что раздражало, потому что их было намного сложнее достать, чем обычный одноразовый телефон.

К счастью, за чертой любого города всегда было много свободного места, маленьких проселочных дорог и лесных переулков, которые были далеко от любопытных глаз. Он направился, по сути, наугад, убедившись, что рядом никого нет с помощью своего пространственного чувства, после чего попал на небольшую гравийную дорожку. Поставив автодом на стоянку, Каллум телепортировал визитку в руку и достал телефон. Когда он набрал номер, прозвучал всего один гудок.

"Это Альфа Честер," – сказал низкий голос. "Спасибо за звонок, мистер Браун. Или же мне следует называть вас мистер Холл?"

"Браун," – решительно сказал Каллум. Лучше придерживаться своей нынешней личности, какой бы она ни была. Он даже не думал ничего отрицать; это было бы просто глупо. "Как вы меня нашли?"

"Уверяю вас, мистер Браун, я не имею злых намерений. Если вы меня выслушаете, я расскажу, как именно мы вас выследили. Почему – скоро станет очевидно". Каллум должен был признать, что мужчина внушал уважение, даже по телефону. Его голос был совершенно спокойным, без намека на снисходительность или угрозу.

"Очень хорошо," – сказал Каллум. "Я слушаю."

"Хотя я знаю, что вы не ищете благодарности за то, что сделали в Уинуте, я все еще в долгу перед вами. Клара – моя двоюродная внучка, и, если бы она пострадала, дела бы приняли плохой оборот. Чего вы, возможно, не знаете, так это того, что Уинут – не единственное место на моей территории, за счет которого вампиры пытались расшириться."

"Значит, вы хотите, чтобы я нацелился и на другие гнезда?" Каллум прикусил губу. "У меня нет никакого желания становиться наемником".

"В том нет вашей вины," – сказал Альфа Честер. "Но единственный талант, который, как я знаю, у вас точно есть, – это приносить смерть, и вы, к тому же, согласны действовать вне соглашений ГАР. Если бы я знал больше о ваших способностях, я мог бы найти другой повод для найма; однако вы производите впечатление человека, который предпочитает оставлять свои секреты при себе, поэтому я не буду расспрашивать."

"Я ценю это," – сухо сказал Каллум. "Учитывая, что я даже не уверен, что соглашусь на эту работу."

"Позвольте мне начать с того, что я ни при каких обстоятельствах не расскажу ГАР о вас. Я предполагаю, что рано или поздно вы снова смените свою личность, так что это только навлечет на меня ваш гнев, а этого я не хочу". Бас Альфы Честера оставался ровным и спокойным, и Каллуму задумался, не отрепетировал ли тот свою речь. "Я ценю талантливых людей, и мог бы предложить вам довольно большую сумму в обмен на вашу помощь; конечно, все совершенно неофициально."

"Я понимаю." Каллум поставил телефон на громкую связь и положил его на приборную панель, так как его щека и ухо горели от совместного тепла телефона и тела, подверженного стрессу. "Деньги для меня не проблема, но мне может пригодиться информация. Много информации: о магах, о том, как работает их магия, и об их обществе".

Отчасти ему не нравилось признаваться в своем невежестве, но ему мало что оставалось терять. Как Честер и сказал, если дела пойдут плохо, он просто исчезнет еще раз, хотя, если ему все же придется это сделать, деньги вполне могут стать проблемой. Тратить деньги оказалось на удивление легко, когда ему каждый раз приходись выбрасывать все, что он купил.

"Я могу это предложить," – задумчиво сказал Честер, даже не спрашивая, зачем ему это нужно. "У меня есть знакомый эксперту по магии, которого тоже официально не существует. Хотя в целом он ведет затворнический образ жизни, он должен мне достаточно, чтобы я мог организовать с ним встречу. По телефону, я полагаю."

"Возможно," – признался Каллум. Искушение было почти невыносимым. Ему не нравилась идея убивать людей, но, если дело касалось вампиров, у него не было никаких моральных возражений. Более того, маловероятно, что кто-либо сможет связать его с нападениями, кроме Альфы Честера. Так что он не попадет под удар.

"Расскажите мне о том, что нужно сделать," – сказал он наконец.

"Вампиры нацелились на четыре города, принадлежащих оборотням," – начал Альфа Честер. "Вместе с Уинутом – на пять".

"Но зачем? Вампирам нужно охотиться на людей, чтобы выжить, – это верно?" – спросил Каллум и получил в ответ утвердительный кивок.

"Это политический ход. То, как баланс фракций соблюдается в ГАР, будет сложно объяснить; вкратце – они злоупотребляют правилами и отсутствием реального наказания, чтобы создать гнезда там, где они не должны их создавать, и в конечном итоге уменьшить мое влияние".

"Это означает, что, вероятно, есть множество мест, где вообще нет защиты от хищничества вампиров", – сказал Каллум. Наступило короткое молчание, словно Честер был поражен подобным выводом, прежде чем он снова заговорил.

"Да, хотя они, как правило, предпочитают жить в городах, а ГАР ограничивает количество иммигрирующих вампиров". Каллума это не впечатлило. Не то чтобы он собирался пусться во все тяжкие, но ему казалось безумием допускать существование любых видов, охотящихся на людей, если этого можно было избежать.

Но на самом деле он не был сильно удивлен. Люди были глупы и заключили бы сделку с самим дьяволом, в обмен на силу. Хотя он не знал всей правды о вампирах, было очевидно, что они сильны. Огромное количество оружия, золота и наемников не могло появиться из ниоткуда.

"Значит, ты хочешь, чтобы я позаботился об оставшихся четырех?" Каллум скривился. Это была довольно серьезная просьба, и он не был уверен, что полностью готов к бойне такого уровня. Или что у него в наличии были методы для этого. Не было никакой гарантии, что он сможет приблизиться к другим гнездам так же, как к предыдущему.

На самом деле, он вновь и вновь обдумывал свои действия в Уинуте, отчасти чтобы смириться с тем, что был способен на такое насилие, а отчасти для того, чтобы упрекнуть себя за неосторожность. Удача сыграла главную роль, поскольку существовала не одна причина, из-за которой все могло пойти плохо, как с вампирами, так и с оборотнями. Даже с учетом его удачи, ГАР нашло его, потому что он не залег на дно и не умел заметать за собой следы.

"Короче говоря, да. Я понимаю, что есть риск, что заинтересуется сам Совет Вампиров, но, учитывая ваши обстоятельства, вам незачем их бояться." Честер казался развеселен этой мыслью.

"Разве не будет очевидно, что вы замешаны, если будут атакованы только гнезда, с которыми у вас трения?" Каллум полагал, что Честер знает, что делает, но составленный план казался несколько чересчур прозрачен.

"Возможно. Я намерен устроить вызов местным Альфам, как только вы разрушите гнезда, что должно несколько спутать следы, но, откровенно говоря, мне нет нужды перед кем-то отчитываться. Вампиры первыми решили играть грязно, так что им остается винить только себя". Тон Честера сменился с приподнятого на холодный и жесткий.

"Есть ли ограничения по времени?" Каллум телепортировал свой блокнот к себе и начал записывать идеи. Часть его была ошеломлена тем, что он вообще всерьез начал обдумывать предложение, но ему действительно нужны были информация, ресурсы и контакты, которые мог предложить Честер. Он не собирался становиться наемником, но он не мог ничем заниматься, не раскрывая, что он пространственный маг. Его и назвать-то таковым было трудно, поскольку он не мог телепортироваться на большие расстояния.

Каллум полагал, что ему нужны знания о телепортации и прочная основа для создания зачарований, чтобы быть по-настоящему независимым. Вообще, ему нужен было уметь делать все из списка, который предоставила Гейл, если он хотел сойти за мага. Ему не оставалось ничего, кроме как работать. Он не мог сделать карьеру, бегая и прячась.

"Где-то да, где-то нет. Я отправлю сведения о целях на телефон, который вы используете, если это вас устроит".

"Конечно," – сказал Каллум, постукивая карандашом по губам. "За первую работу оплатой послужит знакомство с вашим магом, остальное обсудим позже, в зависимости от того, как сложатся события". Он знал, что заказное нападение стоит немало. Миллионы в светском мире, а в сверхъестественном, наверное, меньше. Он понятия не имел, как устроить тайник для оплаты или что-то подобное, но он что-нибудь придумает. Он не собирался делать это бесплатно, даже если твердо верил, что все существа, охотящиеся на людей, должны умереть.

"Так вы согласны?" – спросил Альфа Честер, когда телефон Каллума издал сигнул о получении входящего сообщения.

"Возможно", – сказал Каллум, глядя на текстовое сообщение. В него была вложена фотография с нужной информацией. Пусть раньше он ни с чем подобным и не сталкивался, разобраться было не трудно. Он телепортировал к себе ноутбук и соединительный провод, не слишком беспокоясь о потенциальном вредоносном ПО. Он собирался выкинуть телефон, а ноутбук сканировался и чистился довольно часто. "Я напишу вам после того, как ознакомлюсь с материалами."

"С нетерпением жду этого", – ответил Альфа Честер.

"Итак, как вы меня нашли?" Каллум почти забыл задать этот вопрос, отвлеченный предложением Честера.

"А, я приказал своим следопытам проследовать за вашим запахом, начиная с магазина Кейта, где вы попросили его передать сообщение. Оттуда было очень тяжело следить за вашими перемещениями, пока мы не смогли получить записи с камер наблюдения. Мы, вероятно, в конце концов потеряли бы ваш след, если бы вы не посещали все книжные магазины подряд по пути на юг. Так я и смог оказаться на шаг впереди."

"Вот как. Я благодарю за то, что рассказали." Каллум был близок к тому, чтобы застонать. Он даже не подумал о том, насколько был предсказуем. Хотя, судя по всему, единственная причина, по которой его вообще поймали, заключалась в том, что он нарушил золотое правило смены личности. Он связался с кем-то, кого его нынешняя личность не должна была знать.

"Нет. Я вскоре свяжусь с вами". Каллум повесил трубку. Как только файл был перенесен на его ноутбук, он вынул карту памяти и использовал свое пространственное чувство, чтобы найти подходящее место для того, чтобы выбросить телефон. Найдя дупло дерева, он бросил в него телефон и уехал.

Отчасти его раздражала необходимость каждый раз покупать новый одноразовый телефон, но с тех пор, как он перестал покупать смартфоны, расходы значительно снизились. Альфа Честер, вероятно, не стал бы прослушивать его телефон или отслеживать его местонахождение, но Каллум не мог знать этого наверняка. Он также не мог знать, подслушивает ли его третья сторона, о которой Альфа Честер не знал или не упоминал.

Всего несколько часов спустя, двигаясь в любом направлении, кроме как на юг, Каллум припарковался и посмотрел на то, что прислал ему Альфа Честер. Файл содержал лишь текст, лишенный изображений вампиров или мест, но все было по сути – адреса гнезд, приоритет нападения и перепись имущества. Была даже классификация типов магов, которые были с ними, хотя только у двух из четырех были маги.

Каллуму считал такой подход недальновидным. Он знал, на что способны маги, и не похоже, что у оборотней, вампиров или даже фей есть какой-то хороший способ держать магов в узде, кроме их врожденных способностей и сверхъестественных тел. Хотя проверить присланные данные не повредит, гнезда без магов, скорее всего, не будут представлять угрозы.

После телепортации по городу, пока он не нашел ресторан с бесплатным Wi-Fi, Каллум обыскал места расположения гнезд вампиров, обнаружив, что они разбросаны по Айове, Небраске и Южной Дакоте. Судя по картам, около восьмисот миль за рулем, так что это было не то, что он мог сделать за день.

После телепортации по городу в поисках ресторана с бесплатным Wi-Fi, Каллум нашел в интернете места расположения гнезд, обнаружив, что они разбросаны по Айове, Небраске и Южной Дакоте. Судя по картам, около восьмисот миль за рулем, так что за день он бы не управился.

А может и управился бы.

Он мог телепортироваться. В данный момент его дальность действия составляла около пятисот футов[1], что не внушало уверенности, но телепортация пространственным магом самого себя требовала не так уж много маны. Не говоря уже о том, насколько быстро он мог двигаться с помощью своего гравикинеза, у которого не было реального верхнего предела потенциальной скорости.

Согласно данным разведки, ни одно из них не нужно было уничтожать до его следующей встречи с Гейл, на которой он планировал скопировать зачарование иллюзии на медную пластину, для дальнейшего собственного использования. Такие чары сделали бы безопасным использование гравикинеза, скрывая его от взглядов прохожих и спутников-шпионов. По крайней мере, если иллюзии работают против мирских устройств наблюдения; в противном случае, было бы невозможно избежать обнаружения.

Однако он еще ни разу не использовал гравикинез на себе, поэтому ему нужно было заранее потренироваться. Даже если бы он не использовал его для передвижения, ему нужно было что-то более быстрое и менее заметное, чем дом на колесах. Его велосипеда не было достаточно; нужен был мотоцикл.

Прошли годы с тех пор, как он последний раз ездил на нем, но разучиться ездить было, считай, невозможно. Его текущие права были на автомобили, а не на мотоциклы, но, когда он начнет использовать иллюзии, это не будет иметь значения. На самом деле, оно наверняка и сейчас не имеет значения, если только он не будет полным идиотом и не разобьет мотоцикл.

Он отметил в списке необходимость покупки мотоцикла, и, после возвращения в свой дом на колесах, он принялся искать уединенное место для практики. Без иллюзии ему нельзя было попадаться людям на глаза, поэтому ему пришлось отправиться на безлюдное озеро, чтобы он мог попробовать полетать. Каллум знал, что это будет нелегко, и именно поэтому он не пробовал этого раньше. Второй причиной послужило то, что его воздушные маневры привлекли бы много внимания.

Он отделился от дома на колесах как минимум на тридцать футов, завернулся в свой пространственный пузырь, а затем медленно начал менять направление гравитации. Началом послужил дискомфорт, быстро переросший в тошноту, и, не дойдя даже до половины намеченного процесса, ему пришлось остановиться: его согнуло пополам и почти вырвало. То, что он считал плавным изменением направления гравитации, на самым деле таковым не было. От слова совсем. Он чувствовал, как разные части его тела тянутся в разные стороны, растягиваются, сжимаются и дрожат; это было ужасно.

Каллум телепортировал один из своих стульев из дома на колесах и сел на него. Очевидно, ему недоставало опыта, так что ему надо было придумать метод практики, которая сама по себе обещала быть довольно утомительной. Он также задумался над тем, насколько на самом деле он плох в других магических отраслях. Они выполняли свою роль, но то же можно было сказать и о гравикинезе, и он точно был далек от совершенства.

Пока вечер постепенно угасал, Каллум сидел с пространственным пузырем вокруг себя, стараясь сгладить эффект производимого поля. Просто поддерживая низкую амплитуду поля, можно было избежать вызывания тошноты; силы было достаточно, чтобы почувствовать ее, но недостаточно, чтобы иметь реальное применение. Пока что сойдет и так; что ему действительно было нужно, так это знакомый программист и пара акселерометров[2], чтобы он мог выяснить, что конкретно он делает.

Без них ему приходилось довольствоваться нервной системой человека и собственными магическими чувствами. До сих пор он работал над точностью нитей вис, создавая и разглядывая получившиеся плотные скопления маны. Поля же были едва ощутимыми, рассеянными и требовали совсем другого подхода. Размах и нечеткость процесса мешали ему точно сказать, в чем он ошибался, словно в попытке отделить густые комки тумана от тонких комков тумана.

Тем не менее, он отказывался верить, что нечто подобное невозможно ощутить. Вероятно, это была деталь, которую любой ребенок из семьи магов усваивал еще во время обучения, но которую он, в силу обстоятельств, упустил. Хорошо, что ему никогда не приходилось показывать своими заклинания кому-то еще, иначе наблюдающие, вероятно, задались бы вопросом, что же с ним не так.

К тому времени, когда он был готов прекратить, было уже поздно, он пропустил ужин, хотя он и не хотел ужинать. Наверное, ужин его тоже не хотел. Со всеми этими поездками и сменами личности он не мог тратить время на упражнения и начал чувствовать себя несколько вялым. Может, ему просто казалось, но пропустить пару приемов пищи не повредит.

Вопрос заключался в том, будет ли у него достаточно времени, чтобы попрактиковаться, прежде чем он займется работой Альфы Честера.

* * *

"Я отследила его, но сомневаюсь, что это имело смысл. Совершенно очевидно, что он выбросил трубку". Люси махнула планшетом в сторону Честера, но он покачал головой.

"Ничего страшного, если мы не сможем использовать это как зацепку", – сказал он ей. "В любом случае, я не ожидал многого. Нам повезло, что Джон был рядом, чтобы уловить его запах, и мы смогли выйти на след".

"Ты уверен, что этот парень стоит таких усилий, босс?" Люси развалилась на диване, грызя один из тех ужасных, кислых леденцов, которые ей нравились. Каким образом ее зубы еще не стерлись в пыль, было за пределами его понимания.

"Резня в Уинуте", – сказал он ей.

"Погоди, какого черта? Это был он?" Она села прямо, выглядя более заинтересованной. "В офисе делают ставки, что он беглый агент в черном. Или фея-убийца, на этом шансы пять к одному."

"Не трать зря свои деньги," – сказал Честер, качая головой. "Джон сказал, что чувствует человеческий запах. Это не гарантия, но у него лучший нос из всех, кого я знаю".

"Ну, он не может быть обычным человеком. Никто не может быть настолько хорош," – сказала она, и Честер не стал спрашивать ее, сколько именно она знает. Точные подробности того, что произошло, нигде не записывались, но это не значило, что Люси не знала, что произошло, менее чем через пять минут. "Но что за маг использует оружие?"

"Я не знаю, и нам нет нужды спрашивать," – твердо сказал Честер. "Во всяком случае, не у него." Он хотел узнать больше о мистере Брауне просто для того, чтобы понять, с кем он имеет дело, но при этом не переходя границ. И не навлекая на себя его гнев.

"Ты проверил его биографию?" – спросила Люси, а затем подняла руки, глядя на Честера. "Глупый вопрос, я знаю."

"Единственные удостоверения личности, которые у нас есть, явно фальшивые и полностью лишены связи со сверхъестественным". Честер пожал плечами. "Пока мы видели только один пример его работы. Когда мы увидим больше, мы узнаем больше, и, возможно, даже выясним, кто он".

"Ага," – сказала Люси, откинувшись на спинку дивана и потянувшись за очередной конфетой. "Если ты не знаешь, кто он, ты уверен, что позволить ему поговорить с Джаспером – это хорошая идея?"

"Ты не должна знать, кто такой Джаспер," – сказал Честер, предупреждающе рыча. Люси лишь пожала плечами. Так как она была человеком, а не оборотнем, магия стаи не действовала на нее, и, благодаря долгому опыту, она стала невосприимчивой к попыткам устрашения оборотней.

"Мне платят не за что, чтобы я ничего не знала," – сказала она ему. Честер закатил глаза.

"Тебе лучше об этом не распространяться", – сказал он ей.

"Обязательно," – согласилась она, и он застонал.

"Иди и найди себе место, более подходящее для таких болтунов", – сказал он ей, и она рассмеялась и схватила свой ноутбук, прежде чем выскочить. Честер вздохнул и потер переносицу. Люси доказала, что достойна доверия, но это не означало, что она не могла временами раздражать.

Честер встал и протопал к двери, ему не нужно было пригибаться, чтобы протиснуть свое девятифутовое тело в косяк, так как все жилище было изменено, чтобы вмещать оборотней в боевой форме. И, если уж на то пошло, оборотней в звериной форме. Личные комнаты закрывались дверьми, в то время как остальное было спланировано открытым и достаточно прочным, чтобы выдержать когти оборотня и случайные драки между обладателями сверхчеловеческой силы.

У Джаспера была собственная квартира, что-то вроде квартиры-студии, вдали от основного жилого комплекса. По документам, он был нанят в качестве повара и, пусть готовил он превосходно, Честер мог бы нанять для этого одного из многих квалифицированных людей, или даже некоторых фей. Что делало Джаспера особенным, так это его прежняя жизнь в качестве мага.

Честер постучал в дверь жилища Джаспера, чего он обычно не делал со своими людьми. Отношения внутри стаи оборотней местами вызвали вопросы у людей, и иногда у оборотней возникали проблемы при одновременном взаимодействии с людьми и с другими оборотнями. Хотя ожидалось, что как Альфа, он умел и в том, и в другом.

"Хм?" Джаспер моргнул, глядя на Честера, наклонив голову к альфе. Это был вечно уставший мужчина средних лет с чистой швейцарской кровью и соответствующими чертами лица. "Что тебе нужно, Альфа?"

"Твои знания, как всегда". Честер прошел в квартиру Джаспера, позволив бывшему магу закрыть за ним дверь. "Мне удалось связаться с кем-то, кто работает вне юрисдикции ГАР. Возможно, маг, но работает не как маг."

"Звучит опасно," – мягко сказал Джаспер, бессильно падая в кресло. "Никто не работает вне ГАР. Во всяком случае, в течение долгого времени".

"Ну да. Я хотел бы извлечь выгоду из него, пока он жив".

"И ты хочешь, чтобы я проверил его намерения?" Джаспер настороженно посмотрел на Честера. "Ты же знаешь, что я едва чувствую ману."

"Вовсе нет." Честер покачал головой. "Он хотел знать о магах и о том, как маги творят магию. Учитывая, что он посещал магические библиотеки, это не просто праздное любопытство."

"И ты представил меня добровольцем?" – недоверчиво спросил Джаспер. "Когда его поймают, я буду следующим".

"Я не дурак, Джаспер," – прорычал Честер. На Джаспере оно было намного эффективнее, чем на Люси. "Никаких личных встреч, только по телефону или, возможно, онлайн. В любом случае, я попрошу Люси достать устройство для изменения голоса. Он так же заинтересован в сохранении своей конфиденциальности, как и ты."

"Как скажешь," – со вздохом ответил Джаспер, проводя руками по длинным светлым волосам. "Значит, он маг вне ГАР, ищущий информацию о человеческой магии? Если он только пробудился, ему не может быть больше шестнадцати или семнадцати?"

"Это самое интересное." Честер улыбнулся. "Кажется, ему где-то между тридцатью и шестьюдесятью, и кем бы он ни был, я не думаю, что он новичок. Он уничтожил вампирское гнездо менее чем за минуту. В разгаре дня. И без свидетелей."

"Ого." В усталых глазах Джаспера вспыхнул огонек. "Значит, агент в черном?"

"Возможно. Он согласился разобраться с еще четырьмя гнездами". Честер пожал плечами. Это доставит ему неприятности, но безопасность его людей была важнее. Кроме того, последствия того, что вампиры захватят территорию, были куда более ужасными, чем таковые попыток обхода требований ГАР. "Я хочу, чтобы ты вытащил все свои гримуары, все, что есть. Я уже должен этому человеку, и я не думаю, что он понимает, насколько важна его работа. ГАР казнило бы его в ту же секунду, имей оно такую возможность, поэтому у него никогда не будет законного источника знаний."

"Ух, и мы оба прекрасно понимаем, как трепетно маги относятся к продвинутой магии". Джаспер на мгновение задумался. Он никогда не уточнял, что именно привело к тому, что он, считай, калекой в мире магов, хотя Честер и так знал. Как Альфа, его работа заключалась в том, чтобы знать все о своем народе. Вот почему мистер Браун не будет одним из его людей сейчас, и, вероятно, никогда.

"В самом деле. Я до сих пор не разобрался насчет этого человека, но пока прошу тебя хотя бы постараться быть вежливым и не задавать лишних вопросов. До сих пор он проявил себя настоящим параноиком". Честер тихонько усмехнулся, отчего зазвенело стекло на кофейном столике. "Ему удалось уклониться от команды ДАИ. Они все еще думают, что он замешанный посторонний".

"О, хотел бы я быть там, когда они узнают обратное" – мечтательно сказал Джаспер.

"Они не узнают. Он уже отказался от этой личности. Вероятно, они уже причислили его к умершим". Честер отмахнулся. "Я просто хотел предупредить тебя об обстоятельствах, чтоб ты понимал разницу между вопросами, заданными всерьез и по теме, и попытками выяснить, кто ты".

"А вот это уже самая настоящая паранойя," – сказал Джаспер, приподняв брови, глядя на Честера.

"Происходящее просто не укладывается в голове. На данный момент, мне кажется, что оно не укладывается в нашу пользу, но лучше относиться к мужчине со всей присущей осторожностью"

"Даже если в процессе ты раскроешь своего самого секретного подчиненного." – сухо сказал Джаспер.

"Если кто спросит, ты мой повар."

[1] Фут – Старая русская и английская мера длины, равная 30,48 см. 500 футов – ~152 метра.

[2] Акселеро́метр – прибор, измеряющий проекцию кажущегося ускорения (разности между истинным ускорением объекта и гравитационным ускорением).

Проще говоря, как гироскоп, только для ускорения, а не наклона относительно земной поверхности.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения

Я стал психиатром, которым одержимы охотники

Корея2025

Я стал психиатром, которым одержимы охотники

1
Арифурэта: Сильнейший ремесленник в мире (Новелла)

Япония2013

Арифурэта: Сильнейший ремесленник в мире (Новелла)

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

7 Судеб: Чакхо (Новелла)

Корея2022

7 Судеб: Чакхо (Новелла)

DC: Вор Фантом Кид (Новелла)

Другая2023

DC: Вор Фантом Кид (Новелла)

Коллекционеры Картин: Станция Вечности

Другая2025

Коллекционеры Картин: Станция Вечности

Повелитель. Корабль-призрак равнин Катз

Япония2024

Повелитель. Корабль-призрак равнин Катз

Истинная Старшая Школа D×D (Новелла)

Япония2018

Истинная Старшая Школа D×D (Новелла)

История о покорении "Творений"

Корея2019

История о покорении "Творений"

Я вошёл в маршрут принудительного гарема

Корея2025

Я вошёл в маршрут принудительного гарема

Я могу заглянуть в любое место и даже записать это (Новелла)

Другая2023

Я могу заглянуть в любое место и даже записать это (Новелла)

Исследователь преисподней (Новелла)

Китай2020

Исследователь преисподней (Новелла)

Лживый (Новелла)

Другая2023

Лживый (Новелла)

Перерождение В Призрака: Время Создавать Свою Армию Нежити! (Новелла)

Другая2022

Перерождение В Призрака: Время Создавать Свою Армию Нежити! (Новелла)

Старшая школа D×D DX (Новелла)

Япония2015

Старшая школа D×D DX (Новелла)

Греховный рай: Система доминации (Новелла)

Другая2023

Греховный рай: Система доминации (Новелла)

Я не Регрессор! (Новелла)

Корея2021

Я не Регрессор! (Новелла)

Арифурэта: С простейшей профессией к Сильнейшему в мире (LN) (Новелла)

Япония2015

Арифурэта: С простейшей профессией к Сильнейшему в мире (LN) (Новелла)

Блич DxD

Другая

Блич DxD

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Побочные Истории

Япония2014

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Побочные Истории