Том 1. Глава 8

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 8: Напряжение

Машина, поворачивающая на подъездную дорожку Каллума, была знакомой, и это была машина не шерифа. Он все еще чувствовал себя усталым и захмелевшим, хотя не выпил ни капли алкоголя, поэтому ему потребовалось мгновение, чтобы узнать Джессику Лэнгли за рулем и Клару на пассажирском сиденье. Отчасти он был удивлен, что в машине только эти двое, но в то же время он был рад, что больше никого нет.

Из всех людей, которые могли появиться после случившегося, эти двое, пожалуй, вызывали меньше всего опасений, появившись на пороге его дома. С трудом встав с кровати, он побрызгал водой на лицо, поправил парик и взял в руки трость. Хотя он был не в духе, когда ходил в кафе, он не мог позволить себе нарушить привычки своей маскировки. На стук в дверь он схватил свою трость, спустился по лестнице и открыл ее, улыбаясь паре.

"Я не была уверена, что ты останешься здесь", - сказала Джессика.

"Мне следовало уйти?" Он едва мог собрать адреналин, чтобы привести себя в чувство, но все же потянулся чувствами, чтобы найти свои припасы, готовый в любой момент действовать.

"Нет, я так не думаю", - сказала ему Джессика. "Здесь работают агенты ГАР для проведения расследования, но они не знают о вас".

"Я хотела сказать вам спасибо", - резко сказала Клара, на мгновение неуверенно зависнув, прежде чем шагнуть вперед и обнять Каллума, сжимая его с большей силой, чем положено девушке ее возраста. Он просто неловко стоял на месте с частично поднятыми руками, слишком ошеломленный, чтобы сделать хоть что-то, кроме как попытаться дать своему мозгу прийти в себя.

" На здоровье", - сказал Каллум. "Но помните, меня там не было, я ничего не делал".

"Мы понимаем", - сказала Джессика, когда Клара наконец отпустила его. "Но в то же время, мы не можем просто забыть об этом, так что..." Она кивнула Кларе, поднявшей большой пакет с крыльца и протянувшей его ему. Он не чувствовал запаха раньше, но когда она подошла ближе, до его носа донесся аромат стейка, чеснока и масла. Желудок Каллума заурчал.

Кафе "Сиенна" вроде как на некоторое время закрыто, пока они не закончат уборку остатков мотеля, поэтому мы принесли вам кучу еды", - объяснила Клара.

"Ну, я действительно голоден", - сказал Каллум, внезапно почувствовав голод. "Почему бы вам не обойти дом сзади, и вы расскажете мне все".

Он повел их в обход, зная, что его опасения, что они смогут учуять запах оружия и денег, которые он конфисковал у вампиров, скорее всего, были беспочвенны, но он не хотел рисковать. В конце концов, он не совсем убрал дом для компании. С другой стороны, заднее крыльцо было достаточно приятным, даже несмотря на прохладу в воздухе.

Каллум достал из пакета один из контейнеров для еды на вынос и, открыв его, обнаружил героически большой стейк, гораздо больше, чем он когда-либо заказывал. Он предложил разделить его с Кларой и Джессикой, но они отказались. Клара чуть более неохотно, чем Джессика. Хотя, учитывая, что она работала в кафе, он был уверен, что она сможет достать все, что только пожелает. С другой стороны, подростки всегда были голодны.

"Если вы не возражаете, что я проявляю грубость, принимая пищу, что происходит?"

"Альфа Ленгли сегодня утром ходил на встречу с агентами ГАР", - невозмутимо ответила Джессика. "Он сказал, что они ничего не обнаружили на телах, но они все равно будут там копаться".

"Ммм..." пробормотал Каллум с полным ртом бифштекса. Если только у них не было ничего, указывающего на Каллума, лучше было остаться и попытаться выкрутиться, чем исчезнуть. Если б он решил встать и уехать, это выглядело бы чертовски подозрительно. Тогда они обследуют его дом и двор и, возможно, найдут какие-нибудь доказательства его причастности, учитывая, насколько тщательной может быть криминалистика. Его главная безопасность заключалась в том, чтобы просто не попасть под подозрение.

"Люди из ГАР уже почти целый день обследуют мотель", - добавила Клара. "Но я не думаю, что они что-то нашли. Хотя я не очень хорошо знаю, чем занимаются маги".

К сожалению, Каллум тоже не знал. Он думал, что его маленькие сифоны и последующий пожар удалят единственные следы его магии из порталов, но на самом деле он толком ничего не знал. Всегда оставалась возможность, что найдется какой-нибудь маг или, что более вероятно, фейри, способный увидеть прошлое и вычислить его, как бы осторожен он ни был.

"Я благодарен вам за то, что вы мне рассказали", - сказал Каллум, отрезая себе еще кусочек. "Но я не уверен, что мы можем как-то повлиять на ситуацию в данный момент".

"Мы держим язык за зубами", - сказала Джессика. "Но Альфа Честер беспокоится, что ваша помощь может стоить чего-то. То, что мы не можем себе позволить".

"Альфа Честер?" спросил Каллум и тут же обругал себя за это. Будь он обычным человеком, он бы ничего не знал, но если он притворялся нормальным членом сверхъестественного общества, ему не следовало спрашивать о местных лидерах. Обычный человек знал бы, а он уже слышал это имя раньше. Правда, тогда он был не в лучшем расположении духа.

"Альфа со Среднего Запада", - сказала ему Клара, похоже, не заботясь о его невежестве. "Он - Альфа Лэнгли, так что, хотя вы и помогли нам, в каком-то смысле вы помогли и ему".

"Ну..." Каллум обдумывал, как ему поступить. Ему хотелось использовать как можно меньше лжи, потому что в таких вещах легко запутаться, но это было не то же самое, что сказать всю правду. Лучше всего было просто изобразить таинственного незнакомца, потому что тогда люди сами сделают выводы и подтвердят свои предубеждения. "Я сделал это не для того, чтобы получить вознаграждение. Я сделал это, потому что обещал тебе помочь, если смогу. И я помог.

"Значит, вы не хотите ничего взыскать с нас за то, что мы вам должны?"

"Вы мне не должны". Каллум коротко улыбнулся. "Как я уже сказал, меня там никогда не было. Ничего не было. На самом деле, хотя я и ценю благодарность, я бы предпочел, чтобы мы оставили все как есть и больше об этом не говорили". Насколько он знал, какой-нибудь маг мог подслушать его с расстояния в сотню миль, а с двумя агентами ГАР в этом районе лучше быть осмотрительным.

"Да, конечно", - сказала Джессика, взглянув на Клару. "Что ж, через несколько дней мы снова откроем кафе. Надеюсь увидеть вас там!"

"К тому времени у меня, наверное, уже не будет еды", - со смехом сказал Каллум, глядя на стопку контейнеров для еды на вынос, которые все еще были в упаковке. "Ну, может, и нет, но можете быть уверены, что я к вам загляну". При условии, что он все еще будет здесь. Знание о том, что существуют настоящие агенты ГАР, заставило его вспомнить о своем списке дел. Ему нужно было сходить в город и купить припасов.

Теперь, когда он владел базовой магией, у него было два пути отхода. Один из них был обычным - ловить попутки, использовать наличные и вообще не оставлять следов, а другой - магическим. Теперь он мог телепортировать себя, или, по крайней мере, теоретически, он мог обнулить собственную гравитацию и переместиться в пространстве. Это давало ему возможность бедного полета, хотя и было сопряжено со своими проблемами. Среди них был и тот факт, что он еще не пробовал это сделать.

Единственная проблема заключалась в том, что ему нужно было беспокоиться о том, что вис можно отследить. Возможно, в большинстве случаев это и не имело бы большого значения, любые возмущения, которые он создавал, пропадали бы со временем или смешивались с присутствием других магов, но когда рядом находилась пара агентов ГАР, он не мог рисковать. По крайней мере, не сразу. Он чувствовал бы себя комфортно, используя магию, только находясь вдали от тех, кто мог бы ее отследить.

"Отлично", - сказала Джессика и встала, Клара последовала ее примеру. "Тогда не будем вам мешать. Приятного аппетита!"

"Приятного аппетита!" повторила Клара, и Каллум встал, чтобы проводить их до машины, а затем вернулся, чтобы убрать еду в холодильник и доесть абсолютно огромный стейк. Оставшись один, он телепортировал к себе блокнот и добавил еще вещей, полагая, что сможет взять с собой больше, чем сумку или две. Правда, это была скорее благочестивая надежда, но это было лучше, чем не быть готовым.

Через полчаса он выехал, объезжая закрытую дорогу и оглядывая остатки мотеля. Было все еще нереально думать, что он совершил это, так трудно поверить, что это было похоже на наблюдение за действиями незнакомца. Но правда заключалась в том, что он сделал бы это снова, учитывая то, что они натворили.

В руинах, как и сказала Клара, рылись люди, и хотя по крайней мере половина из них не были людьми, ни один из них не был перевертышем. Не было и вампиров; судя по заостренным ушам и причудливой магической дымке, исходящей от них, они были кем-то вроде фейри. От них исходили не нити и поля, как от заклинаний магов, а, скорее, струи воды. Он не осмеливался подходить слишком близко, но все же увидел несколько слабых мерцаний магии, исходивших от какого-то мага, который, вероятно, отлично справился с задачей скрыть все следы, которые он мог оставить.

Магазины, которые ему нужно было посетить, находились достаточно далеко от мотеля, чтобы быть вне зоны досягаемости, но он все равно не терял бдительности. Кемпинговые принадлежности, клейкая лента, хозяйственная ткань, пластиковые мешки, брезент - ничего, что само по себе подняло бы бровь, но если взять все вместе, могло показаться, что он избавляется от трупов. Поэтому он, конечно, заходил в разные магазины.

Вернувшись домой, он занялся приведением в порядок своей добычи. Походные принадлежности отправились в вещмешки вместе с одеждой, деньгами и по одному пистолету с небольшим количеством боеприпасов. Если раньше он брал его из принципа, то теперь точно знал, насколько смертоносным он может быть. И насколько смертоносным ему может понадобиться быть.

Остальное оружие, боеприпасы и магические предметы были упакованы в небольшие пакеты, пластиковые мешки, обмотанные клейкой лентой. Их нужно было как-то спрятать, он обдумывал возможные варианты и, возможно, нашел решение. Это было не очень красивое решение, но, возможно, оно сработает.

Каллум взял лопату и отправился в подвал, а затем с помощью своих органов чувств нашел камень где-то в глубине двора. Он осторожно обвил его и обменял его положение с воздухом, в случае, если требовался сильный толчок маны, создавая небольшой карман, в который он быстро открыл портал. Ширина портала была примерно как его рука, и он начал выгребать грязь лопатой. Когда она стала достаточно большой, он расширил портал и просунул в него один из пакетов. Затем, для пущей убедительности, бросил туда сифонный подшипник и завалил портал, оставив все это дело погребенным почти на десять футов под землей.

Он поработал пальцами, чувствуя небольшое напряжение от короткой рукоятки лопаты, но ему нужно было спрятать много пакетов. По крайней мере, в Винуте почва была намного мягче и глубже. В его родном городе Таннере, расположенном так близко к Аппалачам, так глубоко углубиться было бы невозможно.

Связку жестких дисков он завернул в проволочную сетку из хозяйственной ткани и немного алюминиевой фольги - на всякий случай, вдруг там еще осталась какая-нибудь закопанная микросхема или что-то в этом роде, а то мало ли что может случиться с кем-то, бродящим вокруг с гаджетом, о котором он никогда не слышал. Эту сетку он зарыл так глубоко, как смог нащупать, хотя она была не намного глубже, чем все остальные. В магический сверток был вставлен сифонный подшипник, несмотря на то, что он не мог различить никаких признаков утечки из него, а на всякий случай была надета защитная оболочка из клетки Фарадея.

Когда он закончил, единственным доказательством того, что здесь было украденное имущество, была куча грязи в его подвале, а учитывая, что он был недостроен, куча грязи даже не выглядела слишком необычно. Он не знал, заглянет ли кто-нибудь сюда, но чувствовал себя гораздо лучше, когда все было убрано. Теперь он был готов к визиту, если агенты когда-нибудь придут.

* * *

"Они определенно что-то скрывают", - сказал Рэй Данфорт своей напарнице. "Нет ни малейшего шанса, что Альфа Ленгли настолько невежественен, как он утверждает".

"Так подслушайте", - томно предложила Фелиция Блэк. "Я думала, ты можешь услышать все, что угодно в радиусе мили". Большинство людей подумали бы, что пара человека с кровью сирены и мага воздуха - это рецепт для катастрофы, но у Рэя были определенные преимущества. В основном, его учили, как безопасно усилить свои уши с помощью магии воздуха, не вызвав случайно эмболию или подобную проблему, что позволяло ему отсеивать магические эффекты.

Несмотря на улучшенный слух, правильно обученный маг воздуха был наиболее невосприимчив к воздействию сирен.

"Я так и сделал", - сказал он ей. "Ты даже не представляешь, насколько похотливы эти перевертыши. Так что я подслушиваю довольно много, но все это не имеет отношения к нашему делу. На самом деле, об этом удивительно мало сплетен, ведь какой-то таинственный благодетель пришел и решил их проблему за них".

"Я могла бы попытаться разговорить некоторых из них", - с улыбкой предложила Фелиция.

"С Альфой Ленгли здесь, это, вероятно, не лучшая идея". Рэй нахмурился. Перевертыши и в лучшие времена были обидчивы, но Ленгли явно не нравилась идея присутствия агентов ГАР в его городе. Довольно неожиданно, учитывая жалобы Альфа Честера на ГАР в файлах. Голос Фелиции не выходил за рамки приличий, особенно в отношении подозреваемого, но гипнотизировать случайных перевертышей - хороший способ впиться зубами в чье-то горло.

"Ну что, есть какие-нибудь наработки?" спросила Фелиция, поднимаясь с дивана.

"Давайте сначала посмотрим, что нашли чистильщики", - сказал он. "Я уверен, что мы бы уже узнали, если бы там было что-то интересное, но никогда не знаешь. Учитывая, что у нас пока ничего нет по этому делу, любые доказательства чего бы то ни было будут только приветствоваться".

"Отлично", - вздохнула Фелиция. "Посмотрим, что за машину они нам подсунули".

Это была даже не машина. Это был белый пикап, и Рэю не очень нравилось переключать передачи, но он ездил и как минимум был безукоризненно чистым. Если и было что-то хорошее в переключениях передач, так это то, что здесь не терпели неряшливого поведения. Он позволил Фелиции сесть за руль - ее ноги только-только доставали до педалей - и сосредоточился на своем чувстве воздуха, пока они ехали в город.

Местная мана была более или менее нетронутой. Перевертыши не оставляли после себя следов магии, а фейри и магов здесь, похоже, было не так уж много, так что любое серьезное использование было бы заметным. Он мог использовать близлежащий воздух, чтобы проследить небольшие проходы и проверить дома и подвалы на предмет чего-нибудь неожиданного, но ничего особо необычного не было. Не то чтобы он рассчитывал найти много интересного по дороге к месту преступления.

Фелиция помахала своим значком ГАР фейри, не пускающим людей на территорию мотеля и за полицейскую ленту, и их пропустили на стоянку. Грузовик возвышался так высоко, что даже Рэю пришлось бы спрыгнуть вниз, не говоря уже о Фелиции, если бы не тот факт, что он был магом воздуха. Рэй направил заклинание замедления падения, направил его на партнершу, затем на себя, и просто с достоинством спустился вниз.

"Что у тебя есть для нас, Сене?" спросил Рэй, подходя к другому магу. Слабый маг огня и земли, он отлично справлялся с тлеющими обломками вроде мотеля "Флэтс". Рэй не раз работал с ним, особенно когда дело касалось инцидентов с драконьей кровью. Драконья кровь всегда поджигает вещи.

"У меня есть для тебя магическая сигнатура, но не думаю, что она поможет". Сене бросил записывающее устройство Рэю, который рефлекторно притянул его к себе порывом ветра. Он направил в него немного маны через сигнатуру, и глиф проявления воздуха засветился.

"Проклятье", - поклялся он. "У вампов был с собой маг воздуха, не так ли?"

"Да, Дениз Хокинг." сказал Сене. "Тебе придется проверить, но, скорее всего, они совпадают. Никаких других заметных сигнатур".

"Что-нибудь еще?"

"Не хватает чего-то. Мы получили список того, что они должны были иметь с собой от Исследований, и ничего этого нет. Я прочесал все с помощью земного восприятия, и там осталось только несколько пистолетов. Все остальное оружие исчезло. Золото исчезло. А Совет вампиров Миннеаполиса очень хочет вернуть золотой и банический формальный герб, или хотя бы то, что от него осталось, но я не смог найти ни следа".

Рэй скорчил гримасу. Банический сплав представлял собой комбинацию мордита, сильверита и корита, и на самом деле был довольно бесполезен. Он даже не препятствовал магии различных сверхъестественных существ почти так же хорошо, как чистые металлы. Но он был довольно дорогим и очень хорошо держал чары, поэтому люди с избытком денег иногда использовали его как символ статуса. Неудивительно, что они хотели его вернуть; вероятно, стоимость материалов составляла почти миллион долларов.

"Значит, он был украден. Вообще-то, это упрощает дело. Фелиция, возьми этот список и убедись, что эти предметы находятся под наблюдением. В противном случае, мы сможем найти его при попытке завладеть ими". Рэй положил сигнатурный регистратор в карман. "Что-нибудь еще, что я должен знать, прежде чем ты напишешь свой отчет?"

"Я нашел несколько цепочек из сильверита в подвале. Но трупа, связанного с ними, нет".

"Значит, они удерживали или планировали удерживать перевертыша". Рэй покачал головой. "Они ничего об этом не говорили, но если бы они взяли одного из стаи, это кажется более объяснимым, не так ли?" Фелиция ткнула его в бок. "Да, дикие домыслы, я знаю, но это не возникло из ниоткуда".

"Знаешь, мне кажется странным этот пожар", - заметил Сене. "Стая могла бы просто вызвать чистильщиков. У нас ведь постоянно случаются размолвки между сверхъестественными существами".

"Ну, по словам стаи, они этого не делали". Это было официальное заявление альфы, и Рэй был склонен ему верить. Перевертыши обычно убивали с помощью своих боевых или звериных форм, учитывая, что их когти и зубы могли в какой-то степени разрезать магию. Не говоря уже о том, что это было проще и дешевле, чем оружие из мордита или корита. "Спасибо, Сене. Мы дадим тебе знать, если у нас возникнут другие вопросы".

Сене махнул ему рукой и вернулся к наблюдению за уборкой. Рэй наклонил голову в сторону грузовика, где он применил заклинание подъема, чтобы поднять Фелицию на водительское сиденье. Он обдумывал ситуацию, пока Фелиция увозила их от мотеля, никуда не направляясь, просто ведя машину по городу.

"Как я вижу, есть два варианта. Либо человек или люди, ответственные за это, просто проезжали мимо в это время, что означает, что мы, скорее всего, никогда их не поймаем. Пожар уничтожил все архивы мотеля, и у них не было никаких резервных копий. Или они местные, и вампиры сделали что-то, чтобы спровоцировать их. В таком случае, пожар эмоциональный".

" Местные, способные убить гнездо вампиров и трэллов поутру, не потревожив никого более чем звуком выстрелов." Фелиция кивнула. "Это возможно. Фейри иногда уходят и не возвращаются. Сама я не замечала здесь фейри, но Альфа Ленгли наверняка знает".

"Мы получим от него список", - решил Рэй. "И сами начнем просматривать записи горожан. Посмотрим, не всплывет ли что-нибудь".

* * *

Каллум пытался отвлечься от гиперчувствительности своего пространственного восприятия, продолжая заниматься. Он начал понимать, что способность искривлять пространство позволит ему делать совершенно нелепые вещи, но пока не знал, как это сделать с помощью магии. Да и хватит ли у него сил на это. Псевдогравитация была очень, очень простой, и она все еще требовала его умственных способностей, так что для более сложных вещей могли понадобиться специальные инструменты.

А инструментов у него не было, и он понятия не имел, как их достать. Он очень хотел посмотреть, сможет ли он найти что-нибудь об этом в магическом интернете, но если вокруг шныряют агенты ГАР, он не хотел быть пойманным с магическим ноутбуком. Так что на данный момент ноутбук находился в подвальном чулане кафе, где можно было ожидать найти сверхъестественную электронику.

Сначала он вычистил все свои вещи из ноутбука и протер его спиртом, но на самом деле он не беспокоился о том, что кто-то будет с ним возиться. Насколько ему было известно, никому не было дела до ноутбуков восьмилетней давности, засунутых в случайный шкаф. Если бы они могли отследить его по этому ноутбуку, то, вероятно, уже смогли бы его найти.

Каллуму пришлось остановить себя, чтобы не начать колдовать. Он выработал привычку жонглировать телепортациями как часть своих магических упражнений, и, конечно же, он не хотел ничего делать, когда вокруг были люди, которые, предположительно, принюхивались к любому неуместному запаху. Метафорически или буквально, в случае с перевертышами.

Вздрогнув, он уловил странный, почти шокирующий толчок присутствия Виса на краю его восприятия. Он выругался и отшатнулся назад, прежде чем понял, что это было. Или, по крайней мере, что это могло быть. Кто-то проникал в него своими органами чувств, и не просто пассивно. Это было похоже на сильный ветер, дующий в один из уголков его мозга, и он поспешно отпрянул назад, метафорически закрыв глаза.

Привыкнув воспринимать все пространственными ощущениями, он почувствовал себя не в своей тарелке и порадовался, что у него есть трость. Пока он притворялся мирским жителем, она могла ему действительно понадобиться, и нетрудно было догадаться, что зрение у него слабое, пока он нащупывал трость и вставал. Другой маг мог и не почувствовать присутствия Каллума, поскольку, в конце концов, Каллум ничего не потревожил своим видением, но если бы он это сделал, Каллум, по крайней мере, хотел быть вооруженным.

Несмотря на испуг, никто не подъехал к его дому в ближайшую минуту. Даже в следующие десять минут. Почувствовав, что его мутит, Каллум решил просто перетащить свой ноутбук к окну, выходящему на дорогу, и, если уж на то пошло, просматривать занесенные в закладки развлекательные сайты, чтобы скоротать время.

Из-за этого он чуть не пропустил, когда большой белый пикап свернул на его подъездную дорожку, хотя гул двигателя должен был предупредить его еще до хруста гравия. Это было не то, на чем, по его мнению, могла бы ездить пара агентов из "алфавитного супа", но пара, вышедшая из пикапа, определенно соответствовала профилю. Одетые в костюмы, суровые глаза, профессионально нейтральные выражения.

Одна из них была довольно странного вида фейри, невысокого роста, с голубой кожей, заостренными ушами и немного рыбьим лицом. Из глупого в пугающее его превращали оскал игольчатых зубов, как у рыбы-удильщика, и то, как расширились, а затем сузились зрачки зеленых глаз, когда она посмотрела на дом Каллума. Второй был среднего роста мужчина со средними чертами лица, из тех, кто выделяется, потому что он был таким безвкусным.

Каллум сделал пару глубоких вдохов и огляделся вокруг, чтобы убедиться, что в его доме нет ничего необычного. Единственное, что могло показаться странным постороннему глазу, насколько он мог судить, это то, что в доме было очень чисто. Возможно, он перестарался с уборкой после того, как избавился от добычи вампиров, но чистый дом лучше грязного в любой день.

Через несколько секунд один из них постучал в дверь твердой рукой. Каллум замер на мгновение, как будто не ожидал их появления, затем поднял трость и направился к двери. Он был чертовски рад, что сначала увидел фейри издалека, потому что вблизи было бы трудно удержаться от того, чтобы не уставиться на нее, даже со всей той практикой, которую он прошел, тренируя свое лицо.

"Добрый день, мистер Холл", - сказал мужчина, потянувшись в карман своего костюма и доставая удостоверение. "Я Рэймонд Дэнфорт, а это моя напарница, Фелиция Блэк. Мы из ФБР". На значке, который он протянул, конечно же, не было написано "ФБР". Вместо этого на нем было написано Департамент магических расследований. Каллум решил, что на значок наложен чарующий эффект, которого он не видит, поэтому он просто счел нужным его рассмотреть. Даже без активного пространственного чувства он чувствовал, как от человека исходит магия, гораздо более сильная, чем та, которую мог вызвать маг ветра у вампиров.

"Понятно", - сказал Каллум, изучая значок и снова глядя на Дэнфорта. "Чем я могу быть полезен ФБР, мистер Дэнфорт? Офицер Дэнфорт? Агент Дэнфорт?" Он, как ни парадоксально, не волновался из-за того, что его беспокоят. Большинство людей были бы в шоке, если бы на пороге их дома появился агент ФБР.

"Мы расследуем пожар в мотеле "Флэтс", - сказал Дэнфорт, профессионально улыбаясь так, что улыбка не доходила до его глаз. Он мгновенно разонравился Каллуму. "Вы не возражаете, если мы зайдем и зададим вам несколько вопросов?"

"Кажется, для этого мне нужен адвокат", - осторожно сказал Каллум, помня о поговорке, что от общения с полицией ничего не выиграешь. Артуру Ленгли он это говорил, но шериф определенно был заинтересован в благополучии Винут. Агенты из ДАP, предположительно находящиеся под началом ГАР, наверняка этого не делали. Оба агента посмотрели друг на друга.

"Вам не нужен адвокат", - сказала фейри, наконец заговорив. Голос звучал странно, немного звонко, с акцентом, который он даже не мог описать, но все же его можно было понять. Слава богу. Ему действительно нужно было понять, как воспринимать зачарование, потому что она никак не могла разговаривать с мирскими людьми таким голосом. Когда-нибудь он столкнется с кем-нибудь, кто вообще не сможет говорить без зачарования, и это полностью выдаст игру. Тем не менее, ему действительно не нравился ни тон, ни содержание слов. Задача заключалась в том, как правильно ответить.

" Звучит скорее как угроза", - заметил Каллум. "Я слышал, что ФБР может быть агрессивно, но, конечно, пока все не так плохо".

Они снова обменялись взглядами, но уже другого типа. Ему было трудно понять выражение лица Блэк - лицо фейри было настолько нечеловеческим, что он не знал, как его интерпретировать, - но Данфорт выглядел странно обеспокоенным. Пауза была слишком долгой, прежде чем они снова посмотрели на него.

"Мистер Холл, шериф Ленгли рассказал вам о людях в мотеле?"

"Я слышал, что за несколько дней до убийств там были люди из другого города", - замялся Каллум, нервы у него затрепетали от чего-то, сказанного агентом. Данфорт сделал некий жест, который, как запоздало понял Каллум, использовал Сен, когда накладывал заклинание затуманивания. Ему очень хотелось, чтобы его органы чувств были на высоте, и он мог бы изучить, как это делается, но, поскольку другой маг был так близко, он не осмелился.

Отчасти его удивило, что Данфорт не смог определить, что Каллум маг, просто приблизившись к нему, однако Каллум заметил, что, если человек не проявляет активной магии, трудно определить, что он сверхъестественный. Ему не удавалось проникать своими чувствами внутрь кого-либо, обычного или сверхъестественного, кроме себя. Даже обычные люди, казалось, обладали неким оттенком Вис, достаточным, чтобы сделать себя невосприимчивыми к случайному наблюдению.

"Он не упоминал вам ни о стае, ни о вампирах?" спросил Данфорт, и Каллум моргнул от неожиданного перехода Данфорта к сверхъестественным вещам. Возможно, он ошибся в своих предположениях и мог сказать, что Каллум - маг.

"Я действительно не понимаю, о чем вы говорите", - ответил он вместо этого. Это была первая ложь, которую он им сказал, но на запястье у него все еще был грим, чтобы скрыть татуировку мага, и он не был ни фейри, ни перевертышем.

" Вы расскажете нам, что вам известно о мотеле "Флэтс", - приказала Блэк, и на этот раз он почувствовал что-то странное, когда услышал ее голос, какое-то магическое давление, и он понял, что попал в беду. Не из-за того, что Блэк пыталась сделать, а из-за того, что все, что пыталась сделать она, провалилось. Он не знал, какой должна быть его реакция, и поэтому остался в неведении.

"Я действительно не могу вам ничего сказать", - сказал ей Каллум, и в третий раз пара обменялась взглядами.

"Послушайте, мистер Холл, мы просто пытаемся выяснить, что там на самом деле произошло". сказал Дэнфорт через мгновение. "Мы подозреваем, что шериф Ленгли может знать больше, чем говорит нам, поэтому мы надеемся, что вы сможете пролить свет на то, что произошло".

"Боюсь, все, что я знаю, это то, что я услышал в новостях. Какие-то торчки убили тех двух людей, а потом случайно сожгли свое собственное убежище". Это было довольно хорошее прикрытие, хотя он сомневался, что оно выдержит настоящую проверку. Но, с другой стороны, мир сверхъестественного, похоже, хорошо умеет заметать следы, так что, возможно, все так и останется.

"Понятно. Прошу нас извинить, мистер Холл". Дэнфорт коснулся локтя Блэк, и они вдвоем отвернулись, идя обратно к своему грузовику. Но они не уехали, а отправились на переговоры. Каллум закрыл дверь и наблюдал за ними через окно, чувствуя тревогу в своем нутре.

У них явно не было достаточно улик, чтобы связать его с преступлениями, но в то же время было очевидно, что он вообще кажется им подозрительным. Если бы они проверили его документы и начали копать, то очень скоро обнаружили бы, что они поддельные. И это при условии, что они не исчезнут на общих основаниях, как, вероятно, поступило бы сверхъестественное агентство, состоящее из алфавитного супа.

Каллум даже не думал о том, чтобы попытаться убрать агентов. Не существовало мира, в котором это могло бы помочь, даже если бы это было возможно. У них самих не было оружия, но как агенты они должны были уметь постоять за себя, а фейри и маг, вероятно, могли бы вытереть им пол, если бы он попытался что-то сделать. К тому же, если он даст им повод присмотреться, станет ясно, что он скрывает магическую татуировку, а то и вовсе изменил ее, что доставит ему немало неприятностей.

Их беседа не заняла много времени, и они вернулись к его двери. Каллум открыл ее раньше, чем они постучали. Его немного порадовало то, что язык их тела не был особенно напряженным, но слова Блэк убили все то немногое, что ему удалось наскрести для оптимизма.

"Мистер Холл, я хотела бы попросить вас не покидать пределы юрисдикции, поскольку вы являетесь лицом, заинтересованным в этом деле. У нас могут возникнуть вопросы к вам позже, по мере развития событий".

"Чертовы жулики", - сказал он им, вспомнив, как Каллум-старший говорил об органах внутренних дел. " Знаете, у меня есть права!"

"И они не нарушаются", - устало сказал Дэнфорт. Он отвернулся, и пара подошла к грузовику, забралась в него и уехала. Для того чтобы поднять фейри на сиденье, потребовалось даже немного магии. Каллум с минуту смотрел им вслед, затем вернулся в дом и начал собирать вещи. Это было настолько громкое приглашение уйти, насколько он когда-либо слышал.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу