Том 1. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 9: Жалкая дочь государственного чиновника

Глава 9. Жалкая дочь государственного чиновника

Перевод: Astarmina

Разве это не странно?

Если бы этот принц не выглядел как тот человек, и если бы его не звали Лун Ю Тянь, даже отвесь он ей пощечину, она бы не осмелилась оскорбить его.

Цянь До До вытерла слезы. Это какое-то надувательство!

Она еще не выплакалась, как внезапно раздался скрип двери. В комнату вошла юная девушка с подносом, на котором стояли тарелки с едой. Ее звали Сяо Жо. Она была служанкой из ее родного дома. Поговаривали, что она с детства заботилась о Цянь До До.

Сяо Жо поставила поднос на стол и, теребя косички на плечах, проговорила:

— Юная госпожа, покушайте.

Юная госпожа...

Верно, она леди из семьи правительственного чиновника страны Шэн Чэнь, которой оказали холодный прием.

Она слышала, что ее мать однажды спасла жизнь вдовствующей императрицы. В благодарность за это, та устроила брак ее дочери. С другой стороны, Цянь До До сама настаивала на том, чтобы выйти замуж за третьего принца. В итоге стала третьим колесом, разрушившим счастье влюбленных.

Больше всего она ненавидела разлучниц. Но кто бы мог подумать, что после перерождения, сама станет такой женщиной.

Теперь ей придется терпеть последствия дел, которые наворотила «предшественница».

Цянь До До закусила губу. В худшем случае, она выудит достаточно денег, соберет вещички и покинет это место.

Девушка окинула взглядом приготовленную для нее еду — смесь из пророщенной фасоли, подгоревших остатков риса и воды. Корм для кошек из современного мира выглядит и то аппетитней этого.

Небрежно поковыряв рис, она внезапно разозлилась.

— Сяо Жо, подойди сюда и поговори со мной, — проговорила она, скрежеща зубами от злости. — Из каких таких соображений этот Лун Ю Тянь запер меня в месте, где даже птицы гадить боятся? Как он может просто так игнорировать законы? Надменный, самодовольный человечишка! Бойся того дня, когда попадешь в мои руки! Я свяжу тебя спичками и изобью до смерти лапшой!

— Ах! Юная госпожа не должна так говорить о третьем принце! — испуганно вскрикнула Сяо Жо и, словно воровка, заозиралась вокруг. Удостоверившись, что вокруг никого, она с облегчением выдохнула и продолжила: — юная госпожа, я слышала, что третий принц является первым претендентом на престол. Больше никогда не произносите подобные слова.

Обеспокоено уставившись на Цянь До До, служанка проговорила:

— Юная госпожа, почему мне кажется, что после того, как вы вошли в это поместье, ваш характер изменился?

Откашлявшись, девушка хитро улыбнулась.

— Разве я не ударилась головой? — спросила она. — Это вполне нормально, что я немного изменилась.

Внезапно Цянь До До вскочила со стула. Умные ясные глаза расширились от изумления.

— Сяо Жо, ты сказала, что Лун Ю Тянь унаследует трон? — проговорила она. — Тогда я... тогда я стану императрицей?

— Да! — серьезно ответила Сяо Жо. — Поэтому юная госпожа должна заставить его высочество поменять мнение о вас!

Цянь До До снова опустилась на стул и откинулась на спинку. Надкусив яблоко, она продолжила спрашивать:

— Сяо Жо, скажи мне, сколько наложниц в этом поместье? И какая у его высочества самая любимая?

— Э... в нашем поместье пять наложниц. Есть еще супруга, которая была той ночью в... — Сяо Жо осеклась, опасаясь, что разобьет сердце госпожи.

Она хотела сказать, что «в брачных покоях самая любимая у третьего принца». Служанка посмотрела на Цянь До До, которая сидела, закинув ногу на ногу, и самозабвенно вгрызалась в яблоко.

Как ни крути, а несчастной она не выглядела.

Беспомощно покачав головой, Сяо Жо продолжила:

— Юная госпожа, этих людей вам не стоит бояться. Ваш самый злейший враг — молодая госпожа Чжу из семьи премьер-министра... Чжу Сы Сы.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу