Том 1. Глава 6

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 6

Зубы разлетелись под её сапогом с самым что ни на есть приятным хрустом. Мантик заскулил и бросился наутек. Ангарад с изящным, чисто для виду, взмахом запястья бросилась за ним, пронзила духа насквозь и пригвоздила его к палубе, прежде чем поставить ногу, усыпанную осколками клыков, ему на голову и выдернуть саблю. Лезвие брызнуло чёрной кровью, и она окинула нижнюю палубу взглядом в поисках новых врагов. Её соратник слева поступил так же, его меч уже блестел от тёмной крови.

— Худшее позади, — заключил Косме Афлор. — Порты орудий закрыты.

Как падальщикам вообще удалось открыть эти самые порты, оставалось загадкой, но разгадывать её было не её делом. Ангарад была просто рада, что мантики больше не лезут через них, как поток паразитов. Хотя на верхней палубе, куда сбежала Святая, битва ещё кипела, нижний уровень, казалось, почти очистили. Последние выжившие из трюма забаррикадировали дверь, и теперь те же самые чёрные плащи, что штурмовали палубу, чтобы закрыть порты, собрались у дыры в полу и палили из мушкетов.

Этого было недостаточно, чтобы перебить всех внизу, но хотя бы проредить их ряды.

— И почти без потерь, — заметила Ангарад. — Должна признать, я недооценила стражников.

Даже бывалые маланские команды запаниковали бы при виде такого количества духов, взобравшихся на корабль, но мужчины и женщины Дозора сохраняли хладнокровие и дисциплину. Они сбивались в отряды, прикрывали спины друг другу и двигались вперёд под прикрытием пороха и стали.

— Ты и сама неплоха, Тредегар, — усмехнулся старший мужчина.

С его седеющей бородкой и озорной ухмылкой этот серданский солдат мог бы заставить сердце другой женщины трепетать, но здесь он явно ошибся адресом. Однако он был верным оруженосцем и искусным бойцом, поэтому Ангарад воздержалась от того, чтобы закатить глаза. Он доказал свою доблесть, защищая других, и это заслуживало уважения.

— Мои навыки не заржавели, — просто ответила она. — А твои достойны похвалы: мы не пропустили ни одного.

Куда именно — стало ясно по её взгляду, брошенному назад, где корабельный арсенал превратился в операционную. Хирург «Блюбелла» — Ангарад надеялась, что та не была лиерганским врачом, ведь те, как известно, смертоноснее чумы — занималась ранеными, а у двери дежурила лишь пара стражников. Больше и не требовалось, учитывая целый отряд пассажиров, взявших на себя ту же обязанность. Их было около дюжины, защищавших не только раненых, но и трусов: из инфансонов лишь леди Ферранда осталась вне операционной, чтобы сражаться.

Леди Изабель можно было простить — она не была обучена бою, но оказалась достаточно способной, чтобы помогать хирургу, — а вот серданские братья опозорились, спрятавшись. По презрительным взглядам, которые им бросали соседи по кораблю, их репутация явно пострадала.

«В Сакромонте нет настоящих дворян», — напомнила себе Ангарад, пытаясь сдержать собственное презрение. Времена Второй Империи давно прошли, оставив после себя лишь прах былого величия. К тому же она не позволит своей растущей симпатии к леди Изабель несправедливо окрашивать мнение о её ухажёрах.

Она уже не девочка, чтобы считать каждого соперника пьяницей или исчадием ада.

— Хорошая работа со всех сторон, — дружелюбно согласился Косме. — Теперь осталось только закрепиться и ждать, пока Дозор очистит верхнюю палубу.

Его слова прервали крики сверху, за которыми последовали мушкетные выстрелы. Битва там бушевала ещё до того, как первый мантик ступил в трюм, и, судя по звукам, не утихала. Ангарад замерла, взвешивая требования чести. Она была гостьёй и потому находилась под защитой хозяев, что не обязывало её сражаться за Дозор. Но она также была лично обязана им за то, как они защитили её в доках, когда Гвардия пришла её арестовать, и было бы верхом неблагодарности не ответить тем же, когда у неё была такая возможность.

«Слова точны, как меч, Анга, — говорил ей когда-то отец. — Потому, владея ими, крепко держись за дух чести, чтобы он не выскользнул из твоих рук».

Ей никогда не нравились отцовские уроки, ведь они касались мужских дел — землевладения и интриг, споров о границах поместий и правах на водопой для скота, — но в своём роде он был мудр. Мягче, чем мать, родившаяся суровой и закалённой жизнью в море, но в вопросах чести он, пожалуй, был мудрее всех. Веспер стал бы справедливее, если бы больше людей походили на него, и Ангарад не опозорит могилу, которую вырыла ему своими руками, предав его учения.

— Если есть бой, мой клинок не уклонится от него, — сказала она, расправляя плечи. — Было приятно, мастер Афлор.

Лицо старшего мужчины не выдало ни единой мысли, когда он вежливо кивнул в ответ. Он не предложил пойти с ней, да она и не ждала этого. Это было бы неправильно с его стороны — его жизнь принадлежала не ему: он прибыл сюда как оруженосец серданских братьев, чтобы своей плотью прикрыть их от опасности.

Не прощаясь дольше, Ангарад крепче сжала меч и направилась к лестнице. Там уже дежурило пол-отряда стражников, а во главе них стояла её прежняя благодетельница — однорукая морячка Селипа. Седой офицер разговаривал с белокурым юношей, и Ангарад невольно услышала конец их беседы.

— ...храбро, но эта тварь сожрёт тебя, — говорила Селипа. — Лучше держись подальше. Капитан скоро начнёт действовать.

— Я не совсем беспомощен, тётя, — ответил молодой человек. — К тому же помощь, кажется, очень нужна.

— Контракт не делает тебя богом, мальчик, — огрызнулась Селипа. — Он делает тебя мясом с фокусом в кармане.

— Тогда пусть идёт со мной, — вмешалась Ангарад, подходя. — Уверяю вас, леди, я далеко не беспомощна.

Седоватая женщина уставилась на неё испытующим взглядом.

— Я уже говорила, что я не чёртова леди, девочка, — буркнула Селипа, затем вздохнула. — Но я знаю это упрямое выражение лица. Чёртовы Тредегары.

Она что-то пробормотала про порох и таран, затем нехотя на них посмотрела и зашагала вверх по лестнице. Ангарад сдержала улыбку, вспомнив старых морских волков, которых любила держать вокруг её мать. Как бы громко те ни лаяли, они никогда не были такими угрюмыми, как пытались казаться.

Она повернулась к мужчине, окинув его взглядом в поисках оружия — короткий топорик, испачканный кровью, что выдавало его использование, — и протянула руку.

— Леди Ангарад Тредегар, — представилась она.

Знакомство было необходимо, если им предстояло сражаться бок о бок.

— Брун из Сакромонте, — ответил мужчина, пожимая её руку.

«У него была обычная внешность», — подумала Ангарад, но в его осанке чувствовалась твёрдость, которая успокаивала. Рукопожатие было крепким — признак хорошего характера.

— Шевелитесь, вы двое! — крикнула Селипа.

Губы мужчины дрогнули — чувство, которое она полностью разделяла, — и они прошли мимо остальных стражников, чтобы присоединиться к Селипе и ещё одному человеку, стоявшим на коленях у верхней части лестницы. Но это был не стражник. Длинный мушкет лежал вдоль линии пола, а таинственная незнакомка, подходившая к Ангарад ранее, не сводила серебристых глаз с хаоса наверху. С того места, где стояла Ангарад, было видно лишь тёмное небо и мерцающие огни фонарей, но женщина по имени Сонг была расположена так, чтобы видеть всё.

— Она сделала ещё два выстрела, и то, что капитан делает с морем, похоже, работает, — объявила Сонг, не отводя взгляда. — Она скоро вернётся на мачту, так что мы должны выбежать по моей команде.

— Вам двоим лучше её послушать, — повернулась Селипа. — Это творит чудеса с продолжительностью жизни.

— Тогда вы тоже присоединитесь к схватке? — спросила Ангарад, глядя мимо неё.

Сонг кивнула.

— Нам нужно как можно быстрее покончить со Святой, — сказала она. — Чем дольше она здесь, тем выше шансы, что она порвёт паруса.

Для дочери знаменитого исследователя Ангарад, признаться, знала позорно мало о мореплавании, но достаточно, чтобы представить, что произойдёт с парусным кораблём, лишённым парусов.

— Приготовьтесь, — прошептала Сонг.

Ангарад напряглась, ноги сгруппировались.

— Теперь.

Они втроём выбежали на палубу — прямиком в адского ублюдка. Отряд из двадцати стражников засел в носовой части «Блюбелла», стреляя из мушкетов во всё, что приближалось, но остальная палуба представляла собой кровавый хаос. Маслянистые нити паутины перекрещивались по всей длине пола, некоторые даже свисали с мачт, а мантики с дикой яростью бросались на отряд стражников. Их, должно быть, выгнали из кормовой части, которая была разорвана на части, и теперь трупы падальщиков и моряков беспорядочно усеяли палубу. Клубы порохового дыма висели густо, когти и клинки сходились в слепящем свете фонарей, духи и люди яростно рубились друг с другом.

— СВЯТАЯ НА МАЧТЕ!

Ангарад не увидела и следа того неистового духа, о котором их предупреждали, да и вообще почти ничего. Это было похоже на попадание в разъярённый улей.

— Не наступайте на паутину, — крикнула Сонг сквозь гам. — Она их привлекает.

— К носовой части, — ответила Ангарад. — Там можно будет составить план.

— Я пойду впереди, — предложил Брун.

Дворянка моргнула, удивлённая такой храбростью — кто знал, что скрывалось за пеленой дыма, — но, прежде чем она успела ответить, мужчина уже двинулся вперёд. Им оставалось только последовать за ним, спеша, насколько возможно, не наступая на паутину. Со стороны корабля раздалось рычание — пара мантиков перепрыгнула через перила. Топор Бруна раскроил голову одному, прежде чем тот успел поднять когти, а приклад мушкета Сонг ударил второго в бок, швырнув его на палубу. Тяньси потянулась к мечу на боку, но Ангарад среагировала быстрее. Точный удар в мягкий череп оглушённого духа добил его.

— Нам нужно продолжать двигаться, — сказала Сонг, но не раньше, чем кивнула в знак благодарности.

Они привлекли внимание мушкетёров в носовой части, и, когда они вышли из удушливого облака дыма, несколько выстрелов проложили им путь. Ангарад выругалась, когда когти впились в задник её сапога и оцарапали пятку, и стала бить духа по морде, пока его глаза не вылезли из орбит. К ним даже пробилась пара стражников с мечами в руках, в сопровождении худощавого мужчины, которого она приметила в трюме, и втроём они прорубили путь через стаю мантиков.

— Нет! — вдруг крикнула Сонг. — Галатас, твоя...

Раздался неестественный визг сверху, и Ангарад взглянула на худого мужчину, слишком поздно заметив то, что увидела Сонг: край его левой ноги касался паутины.

В следующий момент полсотни мантиков развернулись в их сторону, но то, что заставило дыхание Ангарад застрять в горле, была молниеносная тень, приземлившаяся на палубу.

Раньше, когда дух убегал вверх, она не разглядела его как следует, но теперь при дрожащем свете фонарей перед ней предстал весь ужас.

Тело девочки с девятью тонкими ногами, торс — кошмар из сросшейся плоти, а когда-то человеческая голова теперь искажена огромными мокрыми глазами. Рёбра выпирали из плоти, из них сочилась паутина, и Ангарад едва не стошнило от этого зрелища.

Была причина, почему провидцы Спящего Бога учили, что духи и люди никогда не должны делить одну плоть.

— Беги, — прошипела Сонг.

Раздались выстрелы, но слишком медленно. Прежде чем порох вспыхнул, Святая уже пронзила одного стражника и отшвырнула другого, как мешок с редькой. Тот, кто наступил на паутину, споткнулся, пытаясь отступить. Два мушкетных выстрела пробили грудь Святой, оставив кровавые дыры, но она просто стряхнула пронзённого стражника и рассекла плечо второму.

— Соляные заряды! — раздался голос из носовой части.

Проклятая соль, как знала Ангарад, была ядом для большинства духов. Но дух уже двигался, готовый скрыться в дыму и тьме, чтобы забрать ещё жизни, и тогда она приняла решение.

Честь требовала своего.

Она схватила Сонг за плечо, прежде чем та бросилась вперёд.

— Уведи раненых в носовую часть, — приказала она. — Пусть Брун поможет.

— Что ты...

Ангарад не оглядывалась, шагая вперёд с саблей в руке. Святая собиралась добить стражника с раной в животе, поэтому передурка спокойно наступила на нить паутины перед собой.

Святая замерла, резко повернув шею, и Ангарад почувствовала, как у неё ёкнуло в животе.

(Смерть.)

Она искала смерти, и теперь та шла к ней по окровавленным ногам.

Её тело двигалось автоматически: спина выпрямилась, плоская часть сабли легко коснулась левого плеча в дуэльном приветствии. Она мельком увидела...

(Ноги разрывают ей живот, вспарывая его)

...и шагнула вправо, развернулась, даже когда дух завизжал, и ударила по спине. Кожа плоти расступилась под добротной передурской сталью, брызнула чёрная кровь, пока Святая слепо била вокруг.

(Левая нога.)

Ангарад заметила движение заранее. Шаг назад, отклонилась — и заострённый конец прошёл в полутора сантиметрах от её подбородка. Она перенесла вес вперёд, толкаясь задней ногой, и ударила со всей силы. Сабля рассекла ногу, на которую она целилась — одну из четырёх, на которых стояла Святая, — и безумный дух завалился назад.

Вспышка...

(Через плечо, кончики лап вонзаются ей в глаза)

...и она скользнула под Святую, пока передние ноги изогнулись над плечами духа, вонзившись в палубу там, где она только что стояла. Приземлившись на корточки, она оставила неглубокий порез на груди духа, поднимаясь. Краем глаза она заметила движение как раз перед тем, как Святая ударила, развернувшись и замахнувшись справа тремя ногами.

Ангарад просто вышла из-под удара, воздух свистел у её лица, и она чувствовала, как страх капля за каплей покидает её сердце.

Восемь ног осталось.

Святая нападала без остановки, но бояться было нечего.

Она снова дома, отрабатывающая «Выговор» на тренировочном дворе.

Это был безумный дух, атакующий со всех сторон вместо качающихся камней, но суть оставалась той же.

Смотри, слушай и двигайся.

Будь как волна — неторопливой, но неумолимой.

Выстрел задел плечо Святой, и дух развернулся, но Ангарад цыкнула и неглубоко ткнула клинком в бок твари.

— Смотри на меня, — отчитала она, и дух повернулся с визгливым скрежетом.

Вспышка показала, что сзади к ней подкрадывается мантик, но также и то, что последует дальше. Ангарад уклонилась от пронзающей ноги, развернулась и ударила по спине Святой, пока голова падальщика, нацелившегося на неё, разлетелась в кровавое месиво: стражники в носовой части прикрывали ей тыл.

Святая прогнулась, дико размахивая половиной своих ног, но передерийка ушла влево и пригнулась под боковым ударом, который разнёс бы её грудную клетку.

«Она не просто плохо целилась, — поняла Ангарад, когда дух пытался развернуться, пока она рубила его задние ноги, — она вообще не целилась».

Как и камни на верёвках, с которыми она тренировалась дома, траектория ударов Святой не менялась после начала.

Она была быстрее, чем её собственные чувства.

Это делало её предсказуемой, подумала Ангарад с волчьей ухмылкой, а предсказуемых она знала, как наказывать.

Влево, ослепительно быстро, — остриё вонзилось в дерево, пока Ангарад отступала.

Вправо, — как и предсказало её чутьё, но дух, не способный даже контролировать свою силу, едва ли мог контролировать дистанцию: Ангарад бросилась вперёд, позволив удару Святой подставить две ноги, торчащие из её груди.

С напряжённым рыком она отсекла обе у основания, и дух издал оглушительный визг. Она обезумела, ноги рубили перед собой, но Ангарад уже ушла влево.

Мушкетные выстрелы озарили ночь, проделав дымящиеся дыры в спине Святой, и дух содрогнулся от боли.

Соляные заряды.

Святая повернулась к носовой части, ноги судорожно дёргались, и прыгнула. Лишь худой мужчина, бывший там ранее, оттолкнул стражников в сторону, рисуя что-то в воздухе, и клубящаяся тьма Мрака сложилась в Знак, от одного взгляда на который Ангарад стало дурно.

На пике прыжка Святая ударилась о пустоту, словно о сплошную стену, и с визгом удивления рухнула обратно вниз.

— ДОБЕЙТЕ ЕЁ! — крикнул стражник.

Грянули мушкетные выстрелы, и Ангарад бросилась к поверженной Святой, занося окровавленный клинок. К ним присоединились другие — стражники с алебардами и мечами, а также Брун и статный ацтланский мужчина с копьём. Они рубили ноги духа, пока тот корчился от боли под мушкетным огнём сверху, и Ангарад неохотно вступила в схватку.

Она понимала, что это не честный поединок, но неравенство в численности всё равно казалось ей неблагородным. Она ударила в спину духа, уклонившись от слепого удара, и тут же заметила, что по палубе тянутся толстые потоки паутины.

Нахмурившись, Ангарад отступила ещё на шаг и поняла, что маслянистые следы соединяются с предыдущими, расползаясь каким-то образом, и мантики слетаются к ним.

— Что-то не так, — крикнула дворянка, — Святая...

Её слова потонули в мушкетной стрельбе, но даже этот грохот перекрыл предсмертный вопль Святой, пронзивший небо. Ангарад пошатнулась, звон в ушах, и в ужасе увидела, как раны духа начали затягиваться, а из культей вырывались новые ноги.

По всему кораблю мантики таяли в паутине, плоть растворялась.

Святая поднялась, раздавив пару стражников небрежным взмахом, а Ангарад отшвырнула падальщика, подкравшегося сбоку, но худой мужчина вернулся. Его щёки пылали, он снова начертал тот же мерзкий Знак между духом и стражниками, но на этот раз, когда Святая ударила, раздался треск.

Крик — и Знак разлетелся, а Ангарад увидела, как предплечье мужчины превратилось в чёрную кашу.

— Нет, — прошептала передурка, видя, как их победа обращается в прах.

Она мельком увидела...

(Удар по ногам)

...и перепрыгнула через взмах, как раз вовремя, чтобы край удара задел её плечо и швырнул на палубу.

Она увидела это в последний момент, слишком быстро для того, чтобы чутьё помогло, — две ноги, опускающиеся, чтобы пригвоздить её живот к доскам.

Но раздался мушкетный выстрел, и самый кончик ноги разлетелся, когда тот опускался, культя ударила в другую и слегка сместила её в сторону от рёбер Ангарад.

Лезвие прошло сквозь её только что залатанный плащ, и передурка мельком увидела довольную улыбку под серебристыми глазами, прежде чем вырвалась на свободу.

Сонг спасла ей жизнь, каким-то образом попав в этот невероятный выстрел.

Она не потратит этот шанс впустую, поклялась дворянка, стиснув зубы, чтобы снова броситься в бой, как вдруг распахнулась дверь.

Комната под носовой частью, которую до сих пор держали запертой и забаррикадированной.

Каюта капитана.

Теперь она была широко открыта, и тучный темнокожий мужчина в плаще Дозора вышел наружу, нити Мрака следовали за ним, как преданные щенки.

Святая ударила в капитана, но снова встретила тот же Знак, что и раньше.

Только на этот раз это была нога духа, что превратилась в месиво, ударившись о пустоту, и капитан спокойно начал обходить Святую, снова рисуя тот же символ.

Один, два, три раза Святая разбивалась о, казалось бы, ничто, пока не оказалась запертой в невидимом четырёхстороннем ящике.

— Гранаты, — приказал капитан.

Ангарад наблюдала, как полдюжины стражников на носовой части достали, подожгли и бросили тяньсийские металлические шары через крышку невидимого ящика, который создал капитан — член Гильдии Навигаторов, это должно было быть так.

Секунды спустя, прежде чем Святая успела подумать о побеге, раздался ослепительный гром, и чёрная кровь разбрызгалась по прозрачным панелям ничего.

Тучный капитан нахмурился, затем плюнул в сторону, когда дым рассеялся, открыв лишь дёргающиеся клочья плоти.

— Засыпьте её солью и упакуйте останки, — крикнул он. — У Общества Пэйлинга ещё есть награда за неполноценных Святых.

Ангарад сглотнула.

Неполноценных.

Этот дух был неполноценным?

Боже Спящий, убийство Святых даже не считалось самой опасной обязанностью Дозора.

Стражники разошлись от носовой части в полном порядке, отряд занялся останками разорванного духа, и, пока дворянка осматривала палубу в поисках угроз, она поняла, что битва окончена.

Те мантики, что не были поглощены Святой, поспешно отступали, скрываясь в тёмных водах. Лишь немногие стражники пытались их добить, и никто не стрелял.

«Они берегли порох», — подумала Ангарад.

И вот так, без единого ликования победителей, битва закончилась.

Большинство выглядели ошеломлёнными внезапным финалом, но это не помешало нескольким молодым морякам окружить её.

Темнокожая дворянка моргнула, застигнутая врасплох возбуждённой болтовнёй.

Казалось, её поединок со Святой впечатлил.

— Я никогда не видел ничего подобного, — сказал мальчик, которому не могло быть больше четырнадцати. — Они должны быть сумасшедшими, если не захотят вас в Скиритай!

Ангарад лишь поверхностно знала о Кругах — семи обществах внутри Дозора, куда принимали лишь самых элитных стражников, — но она слышала о Гильдии Скиритай.

Их членов называли «воинами» или, ещё проще, «мечами».

Они были лучшими бойцами Дозора, что делало слова мальчика весомым комплиментом.

— У меня была хорошая подготовка, но я не могу похвастаться опытом против ужасов Старой Ночи, — скромничала Ангарад.

— У вас, должно быть, чертовски впечатляющий контракт, — сказала светловолосая женщина её возраста. — Вы будто уклонялись ещё до того, как она ударяла!

Губы Ангарад сжались.

Спрашивать о контрактах было невежливо, и, к чести стражницы, та смущённо кашлянула.

Возможно, однажды передерийке придётся рассказать о своём контракте с Фишером, но даже тогда она намерена скрыть правду, утверждая, что её дар — это ускоренные рефлексы.

Ложь была ей неприятна, но выбора не было.

Контракты предвидения были строго запрещены в Королевстве Малан, указ Верховной Королевы карал их смертью, и однажды Ангарад должна вернуться домой, чтобы отомстить.

Тайна должна была остаться тайной, как бы бесчестно это ни было.

Её спасла от необходимости отвечать прибытие соратников — молодые стражники отошли, чтобы дать им уединение.

Брун из Сакромонте, доказавший свою надёжность, подошёл к ней, вытирая топорик от свежей крови.

Он не струсил в бою.

Сонг, её длинные тёмные волосы заплетены в косу, перекинула мушкет за спину. Она была безупречна, если не считать пятна сажи на подбородке.

Ангарад без промедления признала правду, склонившись перед тяньсийкой в глубоком поклоне.

— Я обязана вам жизнью, — сказала передурка. — Я в долгу перед вами.

— А мы все в долгу перед вами, — покачала головой Сонг. — Если бы вы не сдерживали Святую, пока не прибыл капитан Сфисо, на палубе было бы куда больше трупов.

Ангарад не согласилась — её жизнь спасли в конкретном случае, тогда как она лишь помогла в общем смысле, — но не стала спорить.

Честь человека — в его руках, а не в глазах других.

Она запомнит долг и вернёт его, что бы Сонг ни говорила.

— Всё равно вы имеете мою благодарность, — сказала Ангарад. — Мне лишь жаль, что капитан не мог прийти раньше.

Она оставила вопрос невысказанным, и Брун легко его уловил.

Сакромонтец улыбнулся.

— Я спрашивал то же самое, — признался он. — Мне сказали, что капитан Сфисо опоздал, потому что занимался остальными мантиками.

Бровь Ангарад поползла вверх.

— Он создал Знаки вокруг корабля, кольцо ветра, которое не позволяло им подняться на борт, — сказала Сонг. — Впечатляющее зрелище. Он, должно быть, член Гильдии Акеларре в хорошем положении.

Хотя большинство называло этот Круг Гильдией Навигаторов, его истинное имя было тем, что использовала Сонг.

Но его члены, известные как Навигаторы, были в некотором роде самыми знаменитыми в Дозоре, поэтому название прижилось.

— Он переломил ход битвы, как только появился, — признала Ангарад. — Со стражниками не стоит шутить.

Хотя было бы правильно продолжить лёгкую беседу, дворянка вскоре извинилась.

Она чувствовала себя выжатой до последней капли, а её плащ был наполовину уничтожен.

Спускаясь вниз, она кивнула Селипе — та ответила тем же — и направилась к арсеналу, где корабельный хирург занимался наиболее тяжёлыми ранеными.

У двери Изабель переводила дух, кожаный фартук, который она носила, был запачкан кровью после помощи хирургу.

Инфансона увидела её приближение, и на её губах появилась довольная улыбка.

— Я слышала, ты устроила переполох наверху, — сказала Изабель. — Поздравляю.

— Я лишь выполнила свой долг, — ответила Ангарад, раздумывая, стоит ли добавить немного скромности.

Возможно, нет.

Тёмноволосая красавица, казалось, ценила смелость больше, чем обратное.

Лёгкое прикосновение к её руке, тёплое даже через пропитанную потом рубашку, вырвало Ангарад из её изнеможения.

— Ты снова испортила плащ, — рассмеялась Изабель.

— Жертва войны, — торжественно ответила она.

— Я велю служанкам починить его, — сказала Изабель, игривый блеск загорелся в её прекрасных зелёных глазах. — Но если ты продолжишь в том же духе, я начну подозревать, что это способ держать меня рядом.

— Разумеется, исключительно для твоей защиты, — усмехнулась Ангарад.

— Защита, хм? — задумалась Изабель. — Так это называют в Передуре?

Сердце Ангарад забилось чаще.

Это было ближе всего, что кто-либо из них сказал о её влечении, и то, что Изабель ничуть не смутилась — она сама завела об этом! Это казалось многообещающим.

Она прочистила горло.

— Как дворянке, мне вменяется в обязанность обучать наших обычаям всех заинтересованных, — плавно ответила она. — Было бы моей величайшей радостью предложить... уроки.

Губы Изабель дрогнули.

— Я подумаю, — беззаботно ответила она.

Их момент прервал хриплый крик из арсенала, Изабель вздрогнула от громкости.

— Мне нужно вернуться к доктору Балбиру, — сказала она, снова положив руку на руку Ангарад. — Будь здорова.

Было трудно не прижаться к этому прикосновению, но дворянка сдержалась и вместо этого ответила вежливым кивком.

Она смотрела, как Изабель исчезает за порогом, чувствуя себя девочкой.

Как давно она так увлекалась кем-то?

Слишком давно.

Непрекращающаяся охота убийц вытянула из её жизни всю радость, и вернуть хотя бы её частичку было победой.

Слишком бодрая для первоначального плана найти уголок, чтобы поспать, Ангарад вместо этого прошлась по нижней палубе.

Серданские братья сидели в углу, намеренно одни, если не считать их слугу, но леди Ферранда разговаривала с парой сомешварцев.

Ангарад присоединилась к ним для короткой беседы, обменявшись представлениями и комплиментами.

Мужчина из пары, довольно полный и не особо мускулистый, представился как Ишан и дворянского происхождения.

Другая, невысокая и статная, назвалась Шалини.

Они прибыли вместе.

— Мы знакомы с детства, — сказала Шалини, улыбаясь так, словно улыбки давались ей легко и часто. — Я не могла позволить ему отправиться в приключение одному.

— Она куда лучше стреляет, — признал Ишан. — Многие дома хотели заполучить её таланты.

«Он выглядел, — подумала Ангарад, — немного виноватым».

— Служить какому-нибудь пыльному радже в качестве чемпиона для показухи или пойти в Дозор с тобой, — Шалини закатила глаза. — Вот это сложный выбор, Иша.

Ангарад переглянулась с леди Феррандой, обе были развлечены очевидной привязанностью между парой.

Подтрунивать над ними было бы приятным способом скоротать время, но передерийка заметила двух мужчин, возвышающихся над третьим через палубу, и нахмурилась.

Двое ацтланцев — один здоровяк со сломанным носом, а другой статный копьеносец, которого она мельком видела наверху, — стояли по бокам темноволосого мужчины у какого-то шкафа.

Они воспользовались отвлечением Дозора, чтобы нарушить гостеприимство?

Извинившись перед остальными, Ангарад направилась к ним.

Все трое повернулись к ней.

— Добрый вечер, — сухо сказала дворянка. — У вас тут, случаем, нет проблем?

Здоровяк нахмурился.

— Отвали, маланка, — буркнул он. — Мы просто...

— Будь вежлив с нашей гостьей, Окотлан, — перебил его другой ацтлан. — Добрый вечер, леди Тредегар.

— И вам, — неохотно ответила Ангарад.

Здоровяку не понравилось, что его перебили, но он не стал спорить.

Он стоял, подумала Ангарад, так, словно опасался своего младшего спутника.

— Тупок Шикаль, — представился бледноглазый ацтлан, протягивая руку. — Бывший член Общества Леопарда.

Дворянка пожала её, этого требовали манеры, но её глаза искали темноволосого одиночку.

У него была сакромонтанская внешность — тёмные взъерошенные волосы и загорелая кожа в сочетании с глубокими серыми глазами.

Он также выглядел довольно неряшливо и явно был простолюдином.

Он встретил её взгляд с лёгким любопытством и ничем более.

— Тристан, — представился он. — Честь моя, леди.

— Взаимная, — ответила Ангарад, вежливее, чем искренне. — Я правильно понимаю, что между вами, джентльмены, нет разногласий?

— Ни малейших, — улыбнулся Тупок. — Я лишь обсуждал с Тристаном книгу. Мы, кажется, оба ценим Дозы Альварено.

— В самом деле? — насторожилась Ангарад.

В вежливых манерах ацтлана было что-то знакомое.

— Мастер Тупок просил лекарство для друга, — добавил Тристан. — Я с радостью помогу храбрым душам, сражавшимся наверху.

Подозрения не утихали, но сакромонтец, казалось, говорил искренне.

Тёмноволосый мужчина опустился на колени, открыл шкаф, внутри которого оказалась замысловатая аптечка, достал два маленьких флакона — один наполовину полный, другой пустой — и, взяв толстый шприц, начал переливать из одного в другой.

— Вам нужно разбавить его водой, — сообщил он Тупоку, — иначе ваш друг Леандер впадёт в ступор. Две меры, желательно.

Ацтлан кивнул.

— Леандер сражался с нами ранее, — сказал он Ангарад. — Он ранил руку, когда его Знак был разрушен Святой.

Галатас, догадалась Ангарад, должно быть, была фамилией худого мужчины.

— Разве он не у врача? — удивилась она.

— Доктор не пойдёт с нами на остров, маланка, — прохрипел здоровяк. — Или ты думаешь, рука отрастёт?

Ацтлан смотрел на неё крайне неприятно, но она признала, что он был прав.

— Культю обработают и очистят, но для боли во время путешествия по острову понадобится что-то ещё, — сказал Тупок. — Благодарю тебя, Тристан.

Сероглазый мужчина широко и радостно улыбнулся.

«Какой добрый человек», — подумала Ангарад.

Он, должно быть, ученик лекаря, если так радуется помощи другим.

В его движениях чувствовалась методичность, будто он взвешивал каждый жест.

— Честь для меня, мастер Тупок, — ответил сакромонтец, затем поднялся на ноги.

Его одежда, хоть и чистая, была потрёпана.

Край рубашки был запачкан кровью — знак, что он не был беспомощен в бою.

— Мне стоит проверить, не заканчивается ли что-то у хирурга, — сказал Тристан. — С таким количеством раненых это вполне возможно.

— Похвально, — ответила Ангарад, впечатлённая.

— Воистину, — улыбаясь, согласился Тупок.

Сероглазый мужчина удалился, забрав с собой аптечку, и взгляд Ангарад перешёл на оставшуюся пару ацтланцев.

Как она и предполагала, у них ещё были к ней дела.

Вернее, у одного из них.

Крупного мужчину со сломанным носом и кричащими татуировками она сразу отмела — сколько бы мускулов ни было в мире, это не изменит того, что он боится Тупока Шикаля.

Сам же Тупок, как она поняла, присмотревшись, казался... неестественным.

На его коже не было ни единого изъяна, лицо и конечности идеально пропорциональны.

Будто какой-то тяньсийский художник нарисовал мужчину, а не рождённого женщиной.

Но больше всего её беспокоили глаза — бледные, как у призрака.

— Я впечатлён, — откровенно сказал Тупок, — тем, как вы справились со Святой.

— Я не смогла бы убить её без помощи, — ответила Ангарад.

— Как и большинство на этом корабле, стражники или нет, — сказал Тупок. — Это неважно. Бой позволил мне измерить вас, леди Тредегар, и я доволен тем, что увидел.

Дворянка не улыбнулась, не поблагодарила и вообще не ответила.

Теперь она вспомнила, почему вежливые манеры Тупока казались знакомыми.

Однажды она знала девушку, чей отец был лордом при дворе Верховной Королевы.

Он был улыбчив, вежлив и сама любезность, единственный раз, когда она его встретила, но каким-то образом она знала, что его улыбка не дрогнет, даже если ему придётся приказать убить всех в комнате.

Тупок был таким же — оценивал окружающих на полезность и отбрасывал тех, кто не подходил.

«Холодные глаза, холодная кровь, — подумала Ангарад.

Она знала змею, когда видела её, и Тупок Шикаль лишь ждал момента, чтобы укусить.

— Я собирал товарищей для испытаний, — продолжил ацтлан, теряя терпение от её молчания. — Леандер сражался отчасти, чтобы доказать свою ценность для этой компании, которую я намерен оставить без мёртвого груза. Я был бы рад, если бы вы присоединились к нам, леди Тредегар.

— Благодарю вас, — сказала Ангарад, — но я уже нашла спутников.

— Инфансоны уже потеряли одного из своих присяжных мечей, — сообщил Тупок, — и испытания окажутся для них опаснее, чем они думают. Я советую вам пересмотреть.

Ангарад встретила его бледные глаза, лицо — бесстрастная маска.

Она вспомнила звук, который издало её лезвие у доков, когда рассекло глотку красного плаща.

Влажный, предсмертный хрип, вырвавшийся наружу.

Она держала эту смерть в уме и улыбнулась.

— Благодарю вас, — ровно повторила она, — но я уже нашла спутников.

Тупок отпрянул на полдюйма, затем остановился.

Вежливость спадала с его лица кусками, как дешёвая косметика в поту, и он долго смотрел на неё.

— Неудачно, — наконец сказал Тупок Шикаль. — Я не повторю это предложение.

Он вежливо склонил голову.

— Мы встретимся вновь, леди Тредегар.

— В этом, — тихо ответила Ангарад, — у меня нет сомнений.

Она наблюдала, как они уходят, и, когда усталость снова начала подкрадываться, решила, что ей нужно найти место для сна у стены.

У неё было чувство, что иначе там может появиться нож.

* * *

Последний этап пути к острову Вьеха Пердида, также известному как Доминион Потерянных Вещей, не был спокойным.

Экипаж Дозора вычистил последних мантиков, прятавшихся в трюме, прежде чем были сделаны временные починки и снова подняты паруса.

«Блюбелл» хромал там, где когда-то бежал, но капитан заверил их, что это задержит их лишь на несколько часов и не сильно помешает прохождению испытаний.

Ангарад поделилась своими опасениями насчёт Тупока Шикаля с другими дворянами и обнаружила, что даже серданские братья восприняли их серьёзно.

Они не могли не заметить, что их репутация пострадала, и теперь старались быть вежливыми, хотя иногда их неприятность всё же прорывалась.

Инфансоны искали помощников среди других, и Ангарад была рада включить в их число Тристана.

Врач, даже посредственный, был бы очень полезен на острове.

У неё самой не было много времени — её действия против Святой принесли ей известность, и её общество было востребовано, что, казалось, нравилось Изабель, которая часто сидела с ней, пока та развлекала других пассажиров, и однажды даже прогулялась с ней по палубе.

В конце прогулки к ним подошёл стражник, сообщив, что они скоро увидят Доминион.

— Мне нужно заняться своими делами, — задумалась Изабель. — Ангарад?

— Идите, — ответила та. — Я хочу взглянуть на остров, прежде чем мы причалим.

— Как быстро ты меня покидаешь, — надула губы Изабель, но это была лишь игра.

Передерийка прислонилась к перилам, залатанный плащ делал прохладный ветер лишь приятным, и она приготовилась ждать.

Однако её одиночество длилось недолго — к ней подошла ещё одна пассажирка.

Ещё одна женщина, ацтланка, не старше двадцати.

Красивая, подумала Ангарад, с полными губами и тёмными глазами.

— Вы, должно быть, героиня часа, — улыбнулась та, протягивая руку. — Я Яреци.

— Леди Ангарад Тредегар, — ответила она, пожимая её.

Рукопожатие женщины было крепким и затянувшимся.

— Я не могла удержаться от знакомства, услышав столько о вашей доблести против Святой, — сказала Яреци.

Последовавший разговор был лёгким и приятным.

Ангарад никогда не презирала восхищение красивой женщины, особенно той, что смотрела на неё так откровенно, но она знала, что должна прервать это.

Увлечься одной, проходящей испытания, было уже несколько глупо, но заигрывать со второй?

Это было бы поиском неприятностей.

К тому же, что, если Изабель увидит и поймёт неправильно?

Нет, лучше действительно закончить.

Ангарад была почти уверена — по тому, как Яреци стояла так близко и кокетливо опускала ресницы, — что не принимала дружелюбие за интерес.

— Мне сказали, что мы скоро прибудем в Доминион, — вставила Ангарад в паузу. — Нам стоит заняться своими делами перед этим, я думаю.

— Конечно, — согласилась Яреци. — Мы поговорим позже, я думаю.

Ацтланка улыбнулась довольно игриво, слегка поклонившись.

— Если обстоятельства позволят, — сдержанно ответила Ангарад.

Одиночество вернулось к ней как раз вовремя, потому что спустя мгновения она впервые увидела Доминион Потерянных Вещей.

Остров оказался на удивление большим, и, хотя его массивный тёмный силуэт был освещён лишь слабо — точками, которые должны были быть крепостью Дозора и доками, — она могла разглядеть его очертания.

Равнины, переходящие в несколько стройных гор, густые леса, выглядывающие по бокам.

Сколько времени займёт пересечь его из конца в конец?

«Как минимум неделя», — подумала она.

Более интригующими были чёткие углы, выступающие из равнин и вершин — рукотворные сооружения.

Там должны были быть древние руины.

Ангарад оставалась на палубе, не сводя глаз с острова, пока «Колокольчик» не подошёл достаточно близко, чтобы подать сигнал докам огнями фонарей.

Её судьба ждала её на тех берегах, и она не собиралась уклоняться от встречи.

* * *

Вонь тяжело висела в воздухе.

Ещё до того, как они пришвартовались, до того, как были переброшены верёвки и корабль закрепили в этом потрёпанном порту, Ангарад знала, что это за запах.

Но она боролась с этим знанием до конца, пытаясь загнать его в тёмный угол, где оно исчезнет навсегда.

Первое, что она увидела, выйдя на доки вслед за остальными, были костры.

Дюжина их, больших и ярко горящих.

Дым был густым и удушливым, поднимаясь высокими столбами, пока стражники подбрасывали в пламя дрова и уголь.

Никто не пришёл их встречать, группа замешкалась от неожиданности, а экипаж «Блюбелла» был бесполезен — они разгружали ящики и не могли отвлечься.

— Здесь должны быть другие, — нахмурился Августо Сердан. — Мы второй корабль, и меньший. Первая волна уже ушла вперёд и начала испытание?

«Они начали», — подумала Ангарад.

Боже Спящий, они начали.

Она знала этот запах, память заставила пот стекать по её спине, когда она вспомнила крики.

Огромный костёр, в котором исчезло всё и все, кого она любила.

— Нужно спросить, — твёрдо сказала Изабель.

Прежде чем кто-то успел возразить, она шагнула вперёд, служанки следовали за ней, и подошла к бородатому старику в чёрном плаще, подбрасывавшему уголь в огонь.

Она сладко улыбнулась стражнику, присев в реверансе.

Развлечённый, чёрноплащевой прервал работу.

— Капитан скоро придёт поговорить с вами, — сказал он. — Не беспокойте свои хорошенькие головки.

— Это радует, — сказала Изабель. — Но могу ли я спросить, куда делись те, кто прибыл на первом корабле?

Старый стражник рассмеялся, затем ткнул лопатой в сторону костров.

— Вы на них смотрите, девочка.

И Ангарад наконец встретилась взглядом с ужасом.

Она позволила глазам скользнуть по пламени, где различались конечности, искорёженные формы сломанных и изувеченных тел.

Где-то вдали ей послышались отголоски криков, давно умолкших, словно призрак Лланв-Холла горел на ветру.

— Плохой год, — пожал плечами чёрноплащник. — Все сорок погибли в первый же день.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу