Тут должна была быть реклама...
После того как Генри надёжно привязал спасательную шлюпку у края пляжа, он отвёл Джорджиану к дому, украшенному бумажным фонарём. Чувства Джорджианы медленно возвращались.
«Где мы?»«Это жильё для путешественников, которым управляет деревня. Я однажды останавливался здесь с хозяином, поэтому привёл вас сюда. Хозяин приедет сюда, как закончит свои дела».«Что мне теперь делать?»Голос Джорджианы становился всё холоднее, но Генри, казалось, поглощённый своими мыслями, не заметил изменения в её тоне.«Вам просто нужно ждать здесь, пока не прибудет хозяин».«А ты, Генри? Разве тебе не следует пойти за ним?»«Изначально так и планировалось, но хозяин сказал, что всё в порядке…»«А, это из-за меня, да?»Вероятно, он хотел, чтобы Генри остался и охранял её на всякий случай, если она передумает и вернётся на корабль. Она бы ушла без лишних слов, если бы могла. Усилия, которые он прилагал, думая о ней, больше не ценились.Она не ожидала его привязанности, но то, что её обманули, чтобы он мог встретиться с другой женщиной, было тяжёлым ударом. Особенно зная, что они делили постель тем же утром – предательство грызло её.Сейчас у неё не было никакого желания видеть Локвуда.Наблюдая за Генри, который казался поглощённым мыслями о корабле, она спокойно сказала: «Генри, со мной здесь всё будет в порядке, так что возвращайся к Локку».«Прошу прощения?»«Локку будет спокойнее, если ты будешь с ним. Ему также будет легче приехать сюда. Я просто останусь здесь, так что тебе не о чем беспокоиться».«Но как я могу оставить леди одну в незнакомом месте? Если с вами что-то случится, хозяин убьёт меня».Нет, этого не случится.Джорджиана едва сдержала следующие слова.«Я обещаю, что буду вести себя тихо. Я просто беспокоюсь о Локке. Что, если он не сможет добраться сюда?»«Но… у меня будут проблемы, если я оставлю вас одну…»«Просто скажи ему, что я настояла, и ты не оставил выбора».«Хаа… Тогда ладно, я скоро вернусь. Пожалуйста, никуда не уходите. Оставайтесь здесь».«Конечно. Я даже не знаю, где нахожусь».Всё ещё неуверенный, Генри несколько раз колебался, прежде чем наконец доверить ей кошелёк, полный монет, а затем пошел в путь.Через окно Джорджиана наблюдала, как спасательная шлюпка с Генри на борту отплывает от берега. Затем она взяла небольшую часть оставленных им денег, достаточно, чтобы устроиться по минимуму, и оставила сумку на видном месте.
Она сняла свою текущую одежду, выбрав самый старый и потрёпанный наряд среди своих старых вещей. Лучше было избегать привлечения внимания во время перемещения. Она также надела тёмную шляпу с широкими полями, скрывающую половину её лица.После этого она спустилась вниз, чтобы найти хозяина гостиницы.Женщина средних лет, занятая обслуживанием других гостей, посмотрела на Джорджиану и спросила, не нужно ли ей чего-нибудь.«Я хочу немедленно уехать на Северо-Запад. Есть ли какая-нибудь возможность сделать это?»Хозяин гостиницы, полностью очарованная красотой Джорджианы, широко раскрыла глаза, увидев сумку, которую та несла.«Вы едете туда одна, мисс?»«Да, у меня там родственники. Мой дедушка очень болен, поэтому я хочу уехать как можно скорее».«Вы не поедете с тем джентльменом, что был ранее? Он тоже заказывал карету. Путешествовать одной женщине – будь то каретой или лодкой – опасно».Хозяин гостиницы энергично покачала головой, настаивая, что это слишком опасно для женщины путешествовать одной.«А, у него другое направление. Он вернётся сюда с кем-то ещё, но я уезжаю до этого».«Как ужасно. До Северо-Запада полдня пути на лодке, но два дня на карете. Как он мог согласиться отпустить вас одну на такое расстояние?»«Вот поэтому я сейчас одна».Когда она ответила с намеренной горечью, хозяин гостиницы цокнула языком и ушла, чтобы навести справки.Два дня.Продолжительность пути была дольше, чем она ожидала, что омрачило её выражение лица. Она решила найти лодку, даже если пришлось бы заплатить больше. Как раз когда она размышляла над ситуацией, хозяйка вернулась с сияющим выражением лица, как будто с хорошими новостями.«Мисс, вам повезло».«Прошу прощения?»«Пара, Хэнсоны, владеющие магазином тканей, направляются на Северо-Запад к своей дочери, которая вот-вот родит. Изначально они планировали уехать утром, но только что прибыл торговец, с которым они имеют дело. Он планирует уехать сразу после разгрузки товара. Когда я упомянула о вас, они были более чем рады взять вас с собой. Они сказали, что это будет добрым делом перед рождением».«Большое спасибо!»Джорджиана с облегчением вздохнула. Путешествие одной в карете или на лодке могло быть опасным, но путешествие с парой успокоило её.Она быстро благодарила хозяйку гостиницы, давая ей щедрые чаевые в пределах своих возможностей.«Здравствуйте, я Джорджиана Кортни».Следуя за хозяйкой гостиницы в магазин тканей, Джорджиана поклонилась дружелюбно выглядящей паре. Она больше не хотела использовать имя, данное ей Локком, и вместо этого выбрала своё настоящее имя.Хотя на ней была старая одежда, ее аристократическая осанка была безошибочно узнаваема, а пара опешила, размахивая руками от удивления. Она быстро заверила их, показывая, что она не аристократка, и они могут обращаться с ней с комфортом.Повозка, на которой они путешествовали, первоначально использовалась для перевозки тканей, поэтому в ней не было надлежащих сидений. Вместо этого она была наполнена подарками для их дочери и прикрепленными припасами, такими как еда и постельные принадлежности. В результате Джорджиане и паре пришлось сидеть на протяжении всего пути. Кроме ноющей спины от тряской езды, поездка была на удивление комфортной.Пара, у которой была дочь примерно возраста Джорджианы, относилась к ней с той же заботой, как к своей собственной. Джорджиана, в свою очередь, помогала с едой и мытьём посуды, с готовностью находя занятия, чтобы отблагодарить их за доброту.С детства штопая свою старую одежду и обувь, она была уверена в своих навыках шитья. Она с тайной улыбкой осознала, что у нее есть таланты, выходящие за рамки азартных игр. С обрезками ткани, предоставленными парой, она по пути сшила детский комплект и подарила его им.Через два дня они благополучно прибыли в крупнейший портовый город Нового Света, Северо-Запад.Было ли это удачей или неудачей, на борту «Мэйфилда» произошёл крупный инцидент, задержавший прибытие корабля.Она нашла жильё рядом с офисом «Мэйфилда» и оставила там письмо для Сары. Она ходила по кругу в поисках работы, но несколько мест нуждались в молодой женщине. Те, что нуждались, в основном искали работников для таверн, гостиниц или театральных трупп.Становилось всё более очевидным, что жизнь в Новом Свете будет нелёгкой.❈────────•✦•────────❈
«… Локк!»
«Изабелла, пожалуйста, говори».«О чём ты так глубоко задумался? Я звала тебя несколько раз».«Извини. Должно быть, я беспокоился».«Я всё объясню моему отцу, так что, пожалуйста, не беспокойся и сосредоточься на мне».Локвуд, который был наполовину рассеян в предвкушении предстоящего важного события, посмотрел на Изабеллу, надувшие губы и внутренне напряжение.
Подумать только, они столкнулись там.Воспоминание о лице Джорджианы, бледном и расстроенном, заставляло его грусть сжиматься.Локвуд узнал о планах Эдмунда всего несколько часов назад, днём. Эдмунд планировал провести заключительную встречу с друзьями в уединённом месте, а не с широкой публикой.В результате им пришлось изменить операцию, изначально запланированную на палубе. Все снайперские позиции и маршруты, которые были приготовлены, теперь оказались бесполезны.Более того, неуверенность в том, смогут ли они вообще увидеть Эдмунда, вызывала сомнения в возможности выполнения плана.Именно тогда он заметил Изабеллу, которая, казалось, всё ещё стремилась приблизиться к нему. Как раз когда он попытался избежать её, она преградила ему путь.«Мне жаль, что я встала на сторону подруги на днях. Я беспокоилась, что это вызвало ненужное недоразумение».Как раз когда он собирался сказать ей не беспокоиться, он заколебался.Если подумать, самый близкий к Эдмунду человек был прямо перед ним.Если он использует Изабеллу, он сможет легко узнать местонахождение Эдмунда и даже приблизиться к нему.Однако для этого ему нужно было завоевать расположение Изабеллы.Поскольку они покидали корабль через несколько часов, Локвуд решил притвориться заинтересованным в Изабелле.«Леди Изабелла, я забыл о том инциденте, так что, пожалуйста, не беспокойтесь больше».В ответ на его любезный ответ глаза Изабеллы расширились, и её щёки покраснели.«Правда?»«Конечно. На самом деле, я как раз собирался попросить вас об одолжении, так что я благодарен, что вы подошли первой».«Одолжение? Какое?»«Как вы знаете, моя жена нездорова, поэтому она не будет присутствовать на сегодняшней вечеринке».«О… Я-я понимаю».Изабелла, казалось, на мгновение смутилась при упоминании Джорджианы, но быстро кивнула.«Даже с точки зрения другой женщины, Джулиана кажется слишком хрупкой».«Это правда».Когда он согласился, глаза Изабеллы заблестели, как будто от удивления.«В любом случае, из-за этого у меня нет партнёра, с которым можно было бы насладиться вечеринкой, поэтому я надеялся попросить вашей помощи. Вы знаете кого-нибудь подходящего?»При его просьбе губы Изабеллы изогнулись в широкую улыбку.«На самом деле, у меня тоже были проблемы с поиском компании, так что это идеально. Пойдёмте вместе».Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...