Том 1. Глава 97

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 97

Джорджиана никогда особенно не любила выходить на улицу.

Подобно кошке, совершающей свою обычную прогулку, она предпочитала ходить в определённых местах, циклически посещая одни и те же знакомые локации. Однако с тех пор, как появился Лок, её маршруты постепенно расширялись, поскольку она пыталась избегать его.

Она часто натыкалась на него, бродя по особняку.

Поэтому, когда пришло известие, что торговец чайными листьями не сможет посетить поместье сегодня из-за непредвиденных обстоятельств, она сама вызвалась поехать в город.

Но затем...

Только она забралась в карету, планируя не спеша провести время в городе и вернуться поздно, как обнаружила Лока уже сидящим внутри и ожидающим её.

Одетый в лёгкий утренний сюртук с приталенным жилетом, это было несомненно одеяние для выхода.

«Что это? Почему вы здесь?»

Испуганная, Джорджиана широко раскрыла глаза и прошептала голосом, который мог слышать только он.

«У меня тоже дела в городе».

«Тогда поезжайте один. Я возьму другую карету».

Когда она повернулась, чтобы уйти, он слегка наклонился вперёд и спросил тихим голосом: «Неужели вам действительно нужно заходить так далеко, чтобы избегать меня? Разве это не привлечёт ещё больше внимания?»

Как он и сказал, кучер наблюдал за её колебаниями, недоумевая, почему она не садится.

«Я не знала, что внутри уже кто-то есть».

Услышав её бормотание, кучер наконец вспомнил свою ошибку и извиняюще склонил голову.

«Я забыл сообщить, что Граф уже здесь. Мои извинения».

«Ах, всё в порядке».

«Поскольку Рекс уже увез хозяина, я был единственным доступным, поэтому подумал, что лучше взять вас обоих сразу… Если вам неудобно, я могу отвезти вас сейчас и вернуться днём за Графом».

Джорджиана рассматривала возможность использовать другую карету из поместья, но, услышав объяснение, оказалась в затруднительном положении.

Плантация Рэймонда располагалась в самой южной части региона, что означало, что поездка в город занимала как минимум два часа на карете. Она не могла оправдать, чтобы кучер проделывал долгий путь туда и обратно только ради неё.

И всё же провести два часа наедине с Локом было так же немыслимо.

Пока она колебалась, Лок предложил компромисс. «Я выйду. Я просто направлялся купить одежду, так как старая уже плохо сидит, но это не срочно – я могу съездить в другой раз».

Только тогда она повернулась, чтобы как следует взглянуть на него.

Его лицо заметно похудело по сравнению с прошлым. Она сразу догадалась, почему его одежда больше не подходила.

Хотя он всё ещё был высоким и хорошо сложенным по сравнению с другими, было ясно, что он похудел с тех пор, как они были на корабле.

На мгновение в её глазах мелькнула необъяснимая жалость.

Наблюдая, как он тянется к костылю, прислонённому рядом с ним, она тихо вздохнула и забралась в карету без помощи кучера.

«Давайте просто поедем. Мы же не чужие – всё в порядке».

При её словах кучер с облегчением вздохнул и закрыл дверцу кареты.

Хотя окно было открыто, замкнутое пространство быстро наполнилось его запахом.

В отличие от аристократов Империи, носивших навязчивые одеколоны, Лок, казалось, не пользовался парфюмом, но от него исходил приятный аромат.

Вдыхая его, она остро осознала свой собственный запах и застеснялась.

Если она так явно чувствует его запах, то наверняка и он может чувствовать её.

Она не любила духи и предпочитала использовать мыло, которое делала сама из диких цветов и трав, выращенных в поместье. Даже ароматические масла, которые она использовала, были самыми лёгкими, смешанными с цветочными экстрактами, так что её аромат был едва заметен.

Проходя по пути сюда через кухню, она вдруг забеспокоилась, что, возможно, пахнет едой, и покачала головой, чтобы отогнать мысль.

Какая разница, если будет лёгкий запах?

Намеренно выпрямив осанку, она подняла подбородок и уставилась в окно.

Карета с грохотом тронулась.

Лок, наблюдая за ней, пробормотал слегка усталым голосом: «Вы и правда выглядите намного лучше, чем раньше».

Несмотря на понимание, что ответ приведёт к дальнейшему разговору, Джорджиана не смогла подавить своё любопытство и спросила: «Что вы имеете в виду?»

«Ваше лицо, например. Вы выглядите намного здоровее, чем раньше. Похоже, жизнь здесь вам подходит».

«Я же говорила вам, что так и есть».

Конечно, дойти до этого момента было непросто, но она ответила бодро, делая вид, что забыла все трудности.

«Вы планируете остаться здесь навсегда?»

«Да. Но управлять поместьем для меня слишком много, поэтому, как только найдут замену, я займу другую роль. Может, горничной или работницей на кухне».

«Вам так нравится это место?»

«Конечно. Норфолк – нет, это место ощущается для меня как открытая дверь. Место, куда я могу пойти куда угодно. Империя, в которой я жила, была как запертая тюрьма. Здесь нет семьи, чтобы угнетать меня, нет угроз, подстерегающих на каждом шагу – я наконец могу чувствовать себя спокойно».

Офицеры искали людей с неясной идентичностью, но это касалось не только её – это была просто реальность этого места.

И её собственное тело доказывало, насколько более спокойной она стала.

С тех пор как она прибыла в поместье, у неё изредка болел желудок, но через два месяца цикл восстановился, и некогда нерегулярные даты становились более стабильными.

Визит к женщине-врачу подтвердил, что всё в порядке.

Её психическое восстановление естественным образом привело к физическому улучшению.

«Понятно. Значит, мысль приехать в моё поместье вам даже в голову не приходит».

«Что?»

Услышав нечто совершенно нелепое, она нахмурила брови и резко повернулась к нему.

«Я шучу».

Хотя он так сказал, горькая улыбка на его лице не содержала и следа юмора.

К настоящему времени она не могла не заинтересоваться.

Он оставил своё поместье пустующим больше года – кто же им управлял? Он вёл себя так, будто это не имело значения, но учитывая его костыль и заметную потерю веса, ему нужен был кто-то, кто бы о нём заботился.

«Если вы отсутствовали так долго, кто заботится о вашем поместье?»

«Кто-нибудь, полагаю».

«Не шутите».

При её упрёке Лок постучал пальцами по колену, словно что-то вспоминая.

«Дворецкий и несколько горничных всё ещё должны быть там».

«Тогда вам не нужно нанимать больше людей?»

«Полагаю, мне понадобится кучер теперь, а раз кто-то любит цветы, мне стоит также нанять садовника».

Его взгляд загорелся, когда он заговорил о цветах.

Не нужно было спрашивать, кого он имел в виду.

Почувствовав, как её лицо без причины нагревается, Джорджиана быстро отвела глаза обратно к окну.

«Когда ваша нога заживёт?»

«Ещё месяца два, плюс-минус».

«Значит, вы планируете остаться здесь до тех пор?»

В ужасе она уставилась на него, но он ответил приглушённым тоном.

«Это кажется лучшим… Но я не могу злоупотреблять гостеприимством вечно. Если Рэймонд скажет мне уехать, я уеду».

Она знала, что Рэймонд не из тех, кто так поступит, но усталый тон в голосе Лока вызывал у неё беспокойство.

Ему нужно было быстро поправиться.

Она украдкой взглянула на его ногу, но поскольку брюки покрывали бинты, невозможно было сказать, насколько всё плохо.

Ни она, ни Лок не были особо разговорчивыми людьми, поэтому вскоре в карете воцарилась тишина.

Она открыла книгу, которую принесла, но ни одна буква не откладывалась в её уме.

Она чувствовала, как его взгляд задерживается на ней.

Конечно, она не могла просто прямо сказать ему, чтобы он перестал смотреть.

Поэтому вместо этого она упрямо перелистывала страницы, её голова медленно клонилась вниз.

С тех пор как появился Лок, она с трудом спала как следует. В сочетании с мягким покачиванием кареты, это ощущалось, будто её укачивают в колыбели.

Прохладный осенний ветерок только усугублял сонливость.

Поскольку её чепец был завязан под углом, она не могла как следует откинуться назад, поэтому начала дремать сидя.

Как ни странно, всякий раз, когда она была рядом с ним, сон охватывал её легко.

Не замечая мелькающих пейзажей, она только что погрузилась в глубокий сон, когда кучер внезапно притормозил карету, чтобы избежать лужи, встряхнув её.

Всё ещё сонная, она моргнула, осознав свой наклон, и поняла, насколько сильно качнуло карету.

Затем она заметила кое-что ещё – её шея ощущалась странно лёгкой.

Лента, которая должна была быть завязана под подбородком, исчезла. Когда она подняла руку, она почувствовала что-то твёрдое под пальцами.

Что это?

Озадаченная, она выпрямилась – только чтобы осознать, что сиденье напротив, где сидел Лок, теперь было пустым.

Неужели он превратился в её чепец?

Но там, на его месте, лежала только её шляпа.

Тогда, может быть...

Её лицо побледнело, когда она подняла взгляд и тут же поняла правду.

Она уснула, прислонившись к плечу Лока.

И твёрдое ощущение, которое её рука коснулось ранее –

Было его грудью.

Хлопнув рукой по рту, чтобы подавить крик, она едва сдержалась.

Она собиралась спросить, когда она перебралась на его сторону, но затем...

«Хорошо отдохнули?»

Голос Лока, необычно расслабленный, достиг её ушей.

Она едва удержалась, чтобы не разжать губы.

Шуршание.

Стены, которые она с таким трудом возвела вокруг себя с тех пор, как появился Лок, медленно начали давать трещины.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу