Тут должна была быть реклама...
«Ну что? Нашли добычу? Раз комната в таком состоянии, что-то должно было обнаружиться».
Джорджиана, прислонившись к дверному косяку, обратилась к главной горничной, которая перевернула ее комна ту вверх дном, будто здесь разразилась война. Несмотря на то, что у нее было не так много вещей, казалось, на уборку потребуется немало времени.
Однако ее больше беспокоило, что Анджела проснется от шума в соседней комнате.
«Не могу поверить, что здесь ничего нет…»
Прежде чем Катрин успела ответить, Джоан наклонила голову в замешательстве, заползла под кровать, но вылезла оттуда с запыленными коленями и пустыми руками.
«Довольно!»
Не в силах больше выносить ситуацию, Рэймонд, до сих пор молча наблюдавший, наконец повысил голос. Пораженные его криком, горничные, рывшиеся в вещах Джорджианы, замерли и с испуганными выражениями посмотрели на него.
По-видимому, они впервые видели такое разгневанное лицо. За исключением одного человека — главной горничной.
«Если вы дадите мне еще немного времени…»
«Катрин».Опущенный голос Рэймонда содержал предупреждение, которое наконец заставило Катрин прек ратить свои поиски.
«Это предел того, что я могу вытерпеть за такое неуважение. Зачем вы это делаете?»
«Как главная горничная, я не могу закрывать глаза на такие аморальные поступки…»«Хватит. Если вы продолжите дальше, я лишу вас должности. Ваши действия явно игнорируют мой авторитет. Почему вы пренебрегаете моими приказами?»«Х-хозяин! Игнорировать вас? Я никогда бы не посмела сделать такое!»Слишком поздно осознав серьезность ситуации, Катрин опустилась на колени и извинилась, но для Джорджианы ее слезы казались такими же неискренними, как у крокодила. Не было абсолютно никакой искренности.
Рэймонд, равным образом не впечатленный, холодно обратился к ней. «Что именно пропало и когда это произошло? Почему горничные проходили через ту зону, и почему они так уверены, что мисс Леона выходила из комнаты? На рассвете я лично допрошу каждую из вас, чтобы выяснить правду. А сейчас приберите этот беспорядок и немедленно расходитесь».
«Поняла».Побледневшая главная горничная низко поклонилась, а Джоан смотрела на нее с выражением страха.
Благодаря количеству рабочих рук уборка прошла быстро. Хотя комната была восстановлена в исходное состояние, Джорджиана решила больше не комментировать.
От решения проблем с одеждой утром, до охоты за исчезнувшим бельем, и до этого хаоса — день выдался необычайно долгим и утомительным.
Когда стая горничных отступила, как отлив, в комнате остались только Джорджиана и Рэймонд.
Неловко помедлив, Джорджиана колебалась, не зная, предложить ли чай или проводить его. Ее усталость, должно быть, была очевидна, потому что Рэймонд разрядил атмосферу шутливым замечанием.
«Итак, не повезло найти украшения с ногами? Возможно, они существуют только в легендах».
«Воистину. Давайте удостоверимся, что найдем их в следующий раз. Если нет, я приделаю ноги к своим собственным украшениям».«Я не знал, что у вас есть чувство юмора».«Оно проявляется в такие времена».Рэймонд рассмеялся в ответ на ее реплику, но вскор е его лицо стало озабоченным. Затем, словно делясь ношей, слишком тяжелой, чтобы нести ее в одиночку, он начал говорить.
«По сравнению с другими местами, слуги на Юге, как правило, очень замкнуты. Редко когда присоединяются посторонние, а те, кто присоединяется, часто уходят, потому что не могут преодолеть сильное чувство территориальности. Люди здесь рождаются, работают и умирают в одном месте, поэтому социальные круги очень малы. Если мы не нанимаем с другой плантации, найти работников сложно, и даже тогда они редко задерживаются надолго».
«Понятно».«Когда Вероника — моя покойная жена — и я впервые приехали сюда, мы столкнулись с подобными проблемами. Хотя ничего не украли, была тонкая напряженность. Я слышал, что для тех, кто приехал с нами, было еще хуже».«Вы все это знали?»«Конечно».Он кивнул, как будто это было очевидно.
«Вы думаете, сегодняшний инцидент похож на это?»
«Я уверен в этом».«Тогда почему позволили этому продолжаться?»«Как я уже говорил, это потому, что они все довольно похожи. Даже если вы выльете грязную воду и наберете новую, нет гарантии, что она будет чистой. Иногда это не то, что можно решить, уволив одного или двух человек. Вот почему, хотя все знают, они часто предпочитают закрывать на это глаза, пока это не причиняет значительного вреда».«Я понимаю».В отличие от Империи, где работников можно было уволить без оплаты за малейшую ошибку, ситуация здесь была явно иной. Это напомнило ей, насколько ложными были утверждения о большом количестве работы от биржи труда.
«Однако я больше не позволю такому поведению сходить с рук. Попытка представить невинного человека вором для меня переходит все границы».
«Возможно, это было недопонимание. Они могли принять меня за кого-то другого».Хотя Джорджиана знала, что они подложили вещи в ее комнату, она решила не раскрывать этого ему.
«Если бы это было недопонимание, они бы не сосредоточились исключительно на вашей комнате. Их действия с самого начала были полностью направлены туда».
Слова Рэймонда снова завери ли ее, что он никогда не сомневался в ней.
Кто же этот мужчина на самом деле?
Хотя он часто казался непринужденным со своей постоянной улыбкой, в такие моменты проявлялась совершенно другая сторона.
Гордые хвастовства Анджелы о высшем ранге Рэймонда в академии не были преувеличением. Это заставляло ее задуматься, каким мог бы быть его еще более блестящий дядя — и это немного пугало ее.
Видя ее пораженное выражение лица, Рэймонд почесал затылок и заговорил без всякого повода.
«Это просто потому, что я люблю детективные романы. Я не так необыкновенен, как вы могли подумать».
Его непринужденное признание делало его похожим на мальчишку, несмотря на его в остальном зрелый вид.
«Кроме того, нам все еще нужно выяснить, куда подевались эти пропавшие украшения».
«Я буду следить за своей комнатой. Возможно, они вернутся тайком».«Удачи. Вы, должно быть, устали — отдохните».«Подождите, эм-м…»Как раз когда Рэймонд собирался уйти, Джорджиана импульсивно остановила его, но заколебалась.
Возможно, это был ее единственный шанс рассказать ему о воровстве главной горничной, но… что, если это заставит ее показаться оборонительной или виноватой?
Если она заявит об этом без доказательств, Катрин может спрятать украденные вещи еще тщательнее, что сделает невозможным доказать ее вину позже.
Какой был лучший курс действий?
Подумав, она решила подождать другого случая, чтобы поднять этот вопрос.
«Вы хотели еще что-то сказать?»
«Ах, ну да! Могу я завтра одолжить карету?»Вспомнив свое первоначальное намерение, она внутренне вздохнула с облегчением.
«Чтобы купить одежду?»
Вспомнив их предыдущий разговор, Рэймонд сразу угадал причину.
«Да, моя одежда действительно исчезла. Но даже если бы этого не произошло, я все равно планировала купить. Мне нужна была новая одежда».
Взглянув еще раз на ее наряд, выражение Рэймонда смягчилось, и он ответил теплее, чем раньше.
«Вы можете пользоваться каретой в любое время. И если вам нужна одежда, вы можете носить ее. Для тех, кто помнит, это память о прошлом, но для других это просто одежда, не так ли? Так что теперь все в порядке».
«Даже так, если это связано с драгоценными воспоминаниями, стоит сохранить их, не правда ли?»«Достаточно сохранить их в памяти. Если воспоминания исчезли бы только потому, что вещь пропала, вероятно, они не были такими уж важными изначально».С этим решительным заявлением Рэймонд помахал рукой и ушел.
Закрыв дверь на ключ, Джорджиана плюхнулась на кровать и прокрутила его слова в голове.
Они застряли, отказываясь исчезать.
Действительно.
Несмотря на потерю всех своих вещей во время побега, ничего, связанного с Локвудом, не было забыто. Даже без единой памятной вещи, которая напоминала бы о нем, воспоминания о нем оставались яркими, как будто он все еще стоял перед ней.
Те непрошеные воспоминания, несомненно, будут продолжать всплывать.
Нельзя было сказать, когда они наконец исчезнут.
Рэймонд был прав.
❈────────•✦•────────❈
«Бешеная кошка проходит мимо. Всем осторожно».
Лок снова подслушал странные шепоты.
Он привык, что его называли бешеным псом, благодаря Генри, но бешеная кошка? Кто-то другой, должно быть, заслужил это прозвище.
Покачав головой, он вернулся в свои покои, снял пропитанную кровью форму и размотал туго перевязанные бинты под ней.
Плечо, которое заживало, теперь ныло от сегодняшнего боя.
Хотя его отправили в тыл из-за травмы, внезапная атака, начавшаяся на рассвете, была направлена на тыл их подразделения, заставив его сражаться как безумный, так же, как когда он был на передовой.
Если бы Генри знал об этом, он бы волновался, но также смеялся, называя это до смешного невезением.
К счастью, они отбили врага с минимальными потерями и услышали, что размещение войск снова пересматривается.
Ему нужно было быстро привести себя в порядок, собрать вещи и подготовиться к передислокации.
После бодрящего омовения холодной водой Лок оделся и сразу же упаковал пару кошачьих кукол на своей импровизированной полке в сумку.
Подарок, который он купил для Джорджианы на острове, остался у него, незабранный. Генри, прежде чем уехать на ее поиски, бросил ему его, велев держать и использовать как напоминание не делать ничего безрассудного в ее отсутствие.
Хотя это не было намерением Генри, с того момента Лок не мог смотреть на кукол, не думая о Джорджиане. Где бы он ни спал, он всегда держал кукол рядом с кроватью, как будто это создавало ощущение, что она рядом с ним.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...