Тут должна была быть реклама...
— Ваше сиятельство, вынужден доложить.
Великий герцог Карлайл, поглощенный осмотром своего облачения с помощью услужливых слуг, был застигнут внезапным появлением Генриха. Неожиданное вторжение заметно нахмурило его властное чело.
— Не терпит отлагательств?
— Вы ранее изволили повелеть немедленно докладывать обо всем, касающемся принца Уильяма. (п.п. теперь Ульям 🤴)
Хм-м—
Не прерывая заботливость слуг, великий герцог Карлайл лишь повернул голову в сторону Генриха, который без промедления приступил к докладу.
— Если быть точным, речь идет о людях, которых привел с собой принц Уильям. Некто по имени Дэрил поверг Черного Тигра и установил свою власть над Штрафным Батальоном.
— Черного Тигра? Разве он не считался всего лишь обычным бандитом?
— По-видимому, не совсем заурядным. Как показало мое расследование, изначально он был бродягой, но примкнул к шайке поджигателей лесов и занялся разбоем.
— Нет ли вероятности, что его подослала Императорская Семья?
— Крайне маловероятно.
Хм-м—
Бр овь великого герцога Карлайла задумчиво сдвинулась. Черный Тигр долгое время был внушительной фигурой в Штрафном Батальоне.
Будучи зверочеловеком с тигриной силой, он обладал врожденной физической мощью и инстинктивным владением маной. Его способности вполне могли сравниться с умениями высокопоставленного Мастера Маны.
Из-за этого даже рыцари Севера относились к нему с должной осторожностью, признавая его подавляющее присутствие. И вот, помыслить только, он был повержен.
— Есть пострадавшие?
— Серьезных ран ни один из них не получил. Лишь незначительные опухоли и царапины, но оба обладают поразительной способностью к регенерации и быстро восстановились.
— Какова общая обстановка?
— Признаться, все складывается настолько гладко, что это вызывает почти тревожное чувство. Зверолюди, составлявшие ядро Штрафного Батальона, теперь беспрекословно следуют за Дэрилом, именуя его «заместителем начальника».
— Хм-м?
Пока великий герцог Карлайл внимал докладу Генриха, некая странность кольнула его сознание, и он слегка склонил голову.
— Заместитель начальника?
— Похоже, они переняли титул, которым бандиты величали Дэрила. Что же касается «начальника»...
— Уильям?
— Так точно, ваше сиятельство.
Генрих не упустил едва заметного подергивания в уголке губ великого герцога.
Учитывая редкость проявления эмоций Карлайлом, эта реакция была весьма примечательной. Генрих подавил едва заметную усмешку, продолжая свой доклад.
— Есть еще одно обстоятельство, о котором следует упомянуть.
— Что именно?
— В последнее время заметно увеличилось число посетителей Казначейства. Все они – слуги, привезенные принцем Уильямом. Многие, судя по всему, происходят из разорившихся дворянских родов, так что, вероятно, оказывают помощь казначею в его делах.