Том 1. Глава 10

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 10: Тихая кошка, первая лезет на печь

"…так вот почему граф отдал тот приказ."

Жерар, вице-командир, бросил взгляд на карету, где сидел Уильям, и погрузился в свои мысли.

Перед отъездом из поместья граф Гидеон лично вызвал его и дал особое поручение.

[— Жерар. У меня для тебя особое задание.]

[— Повинуюсь, мой господин.]

[— Во время сопровождения внимательно наблюдай за Уильямом. Подробно доложи мне, если заметишь что-нибудь необычное в его поведении.]

Сначала он подумал, что граф оговорился, имея в виду Эвангелину, дочь Великого Герцога. Но даже после уточнения ответ остался прежним.

Жерар не посмел подвергнуть сомнению доводы своего господина.

Однако он подозревал, что это как-то связано со странными слухами, циркулировавшими в поместье.

[— Говорят, младший в последнее время изменился.]

[— Уильям наконец-то повзрослел, да?]

[— Да ну, он просто подыгрывает из-за дочери Великого Герцога. Не может этот сопляк вдруг стать зрелым. Я, например, рад, что мне больше не придется видеть его лицо.]

Среди слуг распространился странный слух: «Уильям изменился».

Старший сын был Мастером Меча, а второй преуспевал в управлении. Уильям же, напротив, во всех отношениях считался им уступающим.

Возможно, из-за комплекса неполноценности у него развился извращенный характер. Немногие в доме его поддерживали, включая собственную семью.

"Он не покидал своей комнаты после императорского бала."

Раньше Уильям бродил по поместью, затевая ссоры по пустякам. Но после той ночи он едва выходил из своих покоев.

"Все считали, что это шок от расторжения его помолвки с леди Леной."

Бесконечные спекуляции не утихали — особенно после того, как Эвангелина ворвалась тем вечером и покинула приемный зал, вся в крови.

Независимо от причины, поведение Уильяма, несомненно, изменилось. Вполне естественно, что граф Гидеон проявлял осторожность.

"…так я и думал."

Но, увидев Уильяма собственными глазами, Жерар был совершенно потрясен.

Он не только овладел редким искусством магии духов, но и подчинил себе Мастера Маны высокого уровня.

Это был неравный бой, но даже несмотря на это, его мастерство было неоспоримым. Изменение в атмосфере было настолько ощутимым, что даже Жерар напрягся.

"И это еще не все."

Уильям редко покидал свою карету, но каждый раз, когда он это делал, он производил сильное впечатление.

Особенно прошлой ночью, когда он бесстрашно поставил на место молодых рыцарей — Жерар не мог этого забыть.

"На мгновение он напомнил мне графа."

Его взгляд, острый и расчетливый. Его невозмутимое спокойствие в любой ситуации. Его абсолютная уверенность.

Уильям отдавал приказы рыцарям так, словно это было самым естественным делом на свете, и его голос звучал с неоспоримой властью.

"Тот Уильям, которого я знал, никогда бы так не поступил."

Старый Уильям издевался над слабыми слугами.

Однажды он попытался запугать рыцарей и в итоге был избит до полусмерти своим старшим братом. Он едва мог смотреть им в глаза.

Этот новый Уильям был совершенно другим. Никакое разбитое сердце не могло объяснить столь кардинальную трансформацию.

"Мне придется следить за ним пристальнее."

Было ли это лишь временное изменение?

Или он все это время притворялся?

Помимо приказов графа Гидеона, личное любопытство Жерара было задето. Его глаза загорелись интересом, когда он изучал Уильяма.

— В последнее время вице-командир смотрит на меня как-то странно.

— …он твой типаж?

— Конечно, нет.

Я тут же пресек абсурдное предположение Эвангелины. Это было недоразумение, которое я не хотел оставлять без внимания.

— Хм. Подозрительно.

— Что здесь подозрительного?

— Мы уже несколько дней одни в замкнутом пространстве, а ты до сих пор ничего не предпринял. И я слышала, что ты необычайно равнодушен к женщинам для дворянина.

— Ну, если бы я попытался что-то с тобой сделать, меня бы зарезали. Что касается второго… я просто не люблю тратить энергию на бессмысленные занятия.

— Хм.

Даже после всех моих объяснений Эвангелина все еще смотрела на меня с подозрением. У меня не осталось сил спорить, поэтому я просто покачал головой.

— Сегодня вечером мы остаемся в деревне, верно?

— О? Так резко меняешь тему?

— Леди Эвангелина.

Вшух—

Эвангелина игриво подхватила мои слова, но я встал и наклонился к ней.

Даже когда я приблизился, она просто моргнула. Не колеблясь, я легонько коснулся ее носа.

— …что ты делаешь?

— Пытаюсь привести тебя в чувство.

— И это все?

— А что еще?

Вжух—

Когда я выпрямился, Эвангелина внезапно схватила меня за затылок и потянула обратно вниз. Наши лица оказались всего в нескольких сантиметрах друг от друга.

— А теперь?

— ….

Мне снова напомнили, что Эвангелина была ослепительно красива. Вблизи или издалека, она была потрясающей.

А красота, независимо от времени и места, была мощным оружием.

Глоть—

Ее внезапное движение застало меня врасплох, и я сглотнул пересохшим горлом. Звук был таким громким, что я забеспокоился, не услышала ли она его.

— Лорд Уильям.

Эвангелина встретилась со мной взглядом, ее взгляд был непоколебим. На мой вопросительный взгляд она медленно наклонилась.

Слегка наклонив голову, чтобы не столкнуться носами, она сократила расстояние. Я инстинктивно попытался отстраниться, но ее хватка на моей шее была крепкой.

— Не двигайся.

Ее приглушенный приказ заставил меня замереть, и она приблизилась еще ближе.

К тому моменту, как я почувствовал ее теплое дыхание на своей щеке, она наклонилась чуть дальше моего уха и прошептала.

— Может, мне просто поглотить тебя?

— ….

На мгновение мое сердце остановилось.

С такой ошеломляющей красотой, как у Эвангелины, которая так открыто флиртует, любой мужчина дрогнет.

Если бы не мои воспоминания о бесчисленных роковых женщинах из прошлой жизни, я мог бы полностью попасться на это.

— Леди Эвангелина.

— Хм? Что? Ты смущен?

— Хмф. Если ты продолжишь в том же духе, у меня не останется выбора.

— Нет выбора в че… ммф!?

Словно принимая ее вызов, я наклонился, будто собираясь поцеловать ее. Ее глаза расширились от удивления, и она вздрогнула.

Бам—! Лязг—!

Внезапно мое тело взлетело в воздух. Эвангелина отправила меня в полет ударом в упор, швырнув меня на противоположную стену кареты.

— Что происходит!?

Бах—!

Карету сильно тряхнуло, и Мари, рыцарь, стоящая на страже, распахнула дверь. Ее острый взгляд скользнул по внутреннему пространству.

Она увидела меня, задыхающегося от удара, и Эвангелину, сидящую прямо с опущенной по какой-то неизвестной причине головой. Атмосфера внутри кареты была… странной.

— …прошу прощения.

— П-подождите!

Лязг—

Прежде чем я успел что-либо объяснить, дверь снова захлопнулась. Я повернулся к Эвангелине с вопросительным взглядом, но она в ответ лишь надула губы.

***

Поздней ночью.

Чтобы отдохнуть от путешествия, наша группа с разрешения жителей деревни заняла всю гостиницу.

Поскольку нас было очень много, мы доплатили за аренду окрестных зданий, обеспечив себе комфортное пребывание.

— Командир, вам сегодня было весело?

— Хм? Что ты имеешь в виду?

— Хе-хе-хе. Вы наконец-то стали взрослой. Говорят, тихая кошка раньше всех забирается на печь, но я никогда не ожидала, что вы будете такой смелой средь бела дня в карете.

— Это не так.

— Не нужно стесняться… Ой!

Выражение лица Эвангелины мгновенно стало ледяным, когда она потянулась к своему мечу, заставив Мари замолчать.

Любые дальнейшие насмешки могли стоить ей руки.

Но Мари не собиралась упускать эту золотую возможность.

Она терпеливо ждала, выжидая момента, когда Эвангелина ослабит бдительность.

Этот момент настал, когда Эвангелина принимала ванну, расслабляясь.

Пока Мари, которая с детства была ее рыцарем и служанкой, мыла ей волосы, она воспользовалась шансом выведать правду.

— Так что же именно произошло?

— ….

Эвангелина молчала. Даже она не знала, как объяснить ту ситуацию.

— Может быть… это какая-то физическая проблема?

— А?

Мари наклонила голову на внезапное замечание. Затем, словно что-то щелкнуло, ее глаза расширились от осознания.

— Как он мог сидеть со мной наедине в карете и сохранять спокойствие? И теперь, когда я об этом думаю, разве не странно, что у него нет истории донжуанства?

— …разве сегодня что-то случилось?

— Ничего особенного… но. Просто казалось, что он потакал мне из чувства долга.

— О-хо.

Мари усмехнулась, продолжая мыть волосы Эвангелины.

Она никогда раньше не видела, чтобы та так сильно заботилась о чьем-то поведении.

Эвангелина была ослепительно красива.

Мужчины и женщины часто были очарованы ее внешностью.

Куда бы она ни пошла, она привлекала поклонников. Но Уильям был другим, и это разбудило ее любопытство.

"Ну, он с самого начала был странным."

Он оттолкнул ее и использовал духа, чтобы сбежать во время их первой встречи.

Даже Мари, наблюдавшая со стороны, была ошеломлена.

— Но разве леди Лена не утверждала, что помолвка была расторгнута из-за его измены? Это означает, что у него нет никаких… проблем.

— Нет. Это была ложь. Она придумала это, чтобы оправдать аннулирование.

— Тогда разве это не означает, что с лордом Уильямом что-то серьезно не так?

— Это был бы логичный вывод, но…

Хм—

Эвангелина недовольно скрестила руки.

Ее инстинкты, обострившиеся как никогда, подсказывали ей, что это не простое дело.

— Мне придется убедиться самой.

— …что именно вы планируете сделать?

— У меня нет никаких грандиозных планов. Но Уильям не повезет украденное добро прямо на Север. Он предложит остановиться в каком-нибудь городе.

— Фейрон?

— Именно. Это крупнейший торговый узел в округе. Если я буду следить за ним, я могу найти какие-нибудь улики.

— …это звучит так, будто вы просто не хотите выпускать своего жениха из виду.

Зззт—

От слабого убийственного намерения, исходящего от Эвангелины, Мари благоразумно закрыла рот.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу