Том 1. Глава 20

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 20: Должны ли мы переманить его?

Туп—!

Эвангелина, словно вихрь, пронеслась по изрытому когтями и клыками полю брани, хладнокровно добивая последних шевелящихся тварей. Чудовища, даже смертельно раненые, могли таить в себе коварство, внезапно бросаясь в отчаянной атаке. Эта мрачная необходимость зачистки стала для неё рутиной, не вызывая никаких новых эмоций — кроме как сегодня. И причина этой перемены была очевидна: вмешательство Уильяма.

— Никогда бы не подумала, что мы опустимся до того, чтобы подбирать объедки. — С колким сарказмом заметила Мари.

— …

Эвангелина невольно согласилась с её словами. Их первая битва на северной земле завершилась до смешного легко.

Объедки.

Едва ли можно было подобрать более меткое определение для сложившейся ситуации. Авангард вражеской орды был смят в пыль ещё до того, как рыцари Севера успели обнажить мечи.

— ...это поистине невероятно.

Снежный покров, некогда укрывавший окрестности, словно по волшебству растаял, обнажив лишь опалённую, дымящуюся землю.

Вдали ещё мерцали багровые языки пламени, отбрасывая зловещие тени, казалось, насмехающиеся над учинённой бойней.

В воздухе висел густой, удушливый смрад дыма и пепла. Едкий запах горелой плоти чудовищ въедался в ноздри, вызывая тошноту.

Грубое оружие гоблинов, некогда грозное в их лапах, теперь навеки сплавилось с их обугленными телами, застывшими в гримасе ужаса.

"Неужели он всего лишь магия духов?"

Конечно, вражеская орда представляла собой наспех собранную, плохо организованную толпу, лишённую достойного предводительства. Но именно эта хаотичность делала её особенно опасной.

Ослеплённые жаждой крови, чудовища бросались в безумные атаки, не ведая страха, что делало их подавление обычными методами практически невозможным. И всё же магия духов Уильяма с лёгкостью справилась с этой задачей.

Взгляд Эвангелины невольно скользнул к карете. Там, лениво прислонившись к её борту, сидел Уильям, беззаботно жуя какую-то травинку.

Он тоже наблюдал за ней. Когда их глаза встретились, он небрежно вскинул руку в приветствии.

— Человек, ответственный за всю эту кровавую баню, сидит там, словно ничего не произошло. Мне теперь действительно любопытно — кто же всё-таки придумал эту нелепую историю про «позор семьи Деккер»?

— Действительно. — Задумчиво протянула Мари.

Ха—

Прозвище, которым когда-то его высмеивали, внезапно показалось Эвангелине абсурдно нелепым. Одна лишь грубая сила его огненной магии превосходила большинство магов, которых она знала.

Почему он скрывал такую мощь до этого момента? Имело ли это какое-то отношение к его мнимой гибели? Бесчисленные вопросы вихрились в голове Эвангелины.

— Вы снова оказались правы.

— Насчёт чего?

— Ваше чутьё, командир.

— ...я теперь не так уж в этом уверена.

— Хм?

Мари недоумённо склонила голову, но Эвангелина не спешила с ответом.

Поначалу её мало заботили тайны, которые хранил Уильям. Она была уверена, что сможет держать его под контролем, несмотря ни на что.

Но после последних нескольких дней её мысли претерпели кардинальные изменения. Возможно, он был не просто управляемой переменной, а чем-то гораздо большим, чем она могла себе представить.

Одно, однако, было несомненным.

Она не хотела видеть его своим врагом.

— Может, попробуем его переманить на свою сторону? — Нерешительно предложила Мари.

— Ты немного запоздала с этим. — Усмехнулась Эвангелина. — Урежу тебе зарплату на три месяца.

— Это настоящее злоупотребление властью! — Возмущённо вскрикнула Мари, но Эвангелина проигнорировала её протест. Её взгляд оставался прикованным к Уильяму.

— Босс, мы были на волосок от смерти. — Пробормотал Крис, всё ещё не оправившийся от шока.

Хмм—

Дэрил лишь молча кивнул на его слова. Воздействие демонстрации силы Уильяма всё ещё не проходило.

Они знали, что он искусен в магии, но никто не ожидал такой разрушительной огневой мощи от этой крошечной ящерицы.

Оглядываясь назад, Дэрил понимал, что даже если бы Эвангелины не было рядом, попытка устроить засаду на отряд Уильяма была бы самоубийственной ошибкой.

"Если только мы не уничтожили бы его одним молниеносным ударом…"

Бандитская шайка, несомненно, понесла непоправимый урон. В этом смысле, насколько же удачным оказался этот неожиданный поворот событий?

"Придётся держать его в поле зрения."

Бегство никогда не было реальным вариантом из-за этого дурацкого духовного контракта, но Дэрил всё же подумывал о том, чтобы отправить своих подчинённых подальше, как только всё уляжется.

И всё же, возможно, оставаться рядом с Уильямом было самым безопасным решением. Эта мысль начинала прочно укореняться в его сознании.

— Эй, Крис.

— А?

— Что думаешь о боссе?

— Босс? Он чертовски опасный тип, и от него веет какой-то тёмной тайной. Только посмотри на лица этих благородных ублюдков. Они шокированы не меньше нашего.

— ...Южные рыцари? Ты прав.

Следуя взгляду Криса, Дэрил заметил лица Жерара и рыцарей семьи Деккер — их лица застыли в гримасе крайнего изумления.

— Ну и?

— Они с боссом уже больше десяти лет, а даже не подозревали о его истинной силе. О чём это тебе говорит?

— Перестань ходить вокруг да около.

— Это значит, что ему приходилось терпеть бесконечные унижения и оскорбления, скрывая за улыбкой свою боль и гнев.

Хмм—

Бровь Дэрила глубоко нахмурилась. Если бы кто-то так с ним обращался, он бы давно сорвался.

— Одна только мысль об этом меня бесит.

— Вот именно! Но лишь единицы во всей Империи способны на такое самообладание. И вот, откуда ни возьмись, он начинает демонстрировать свою истинную силу? Что это может значить?

— ...он больше не нуждается в том, чтобы скрываться?

— Именно!

Хлоп, хлоп, хлоп—!

Крис возбуждённо захлопал в ладоши, активно жестикулируя, словно пытаясь лучше донести свою мысль.

— Может быть много причин, но, судя по тому, что мы видели, я бы поставил на то, что он сколачивает собственную фракцию.

— Фракцию?

— Разве он не говорил, что взял нас, потому что ему нужны люди? Вероятно, он пытается закрепиться на Севере, где у него меньше влиятельных соперников.

— …

Дэрил глубоко задумался.

Несмотря на свою грубую внешность, он не был глуп. Он прекрасно понимал, в какой сложной ситуации они оказались.

— Это наш шанс.

— Чёртовски большой шанс.

Крис с энтузиазмом поддержал вывод Дэрила, его глаза горели предвкушением.

— Ты же волновался о том, как долго мы сможем прожить как обычные бандиты, верно? Но теперь у нас появился шанс на что-то гораздо большее.

— ...я действительно могу стать рыцарем? — С робкой надеждой спросил Дэрил.

— Рыцарем? Да пошёл ты, зачем мелочиться? Если ты родился мужчиной, стремись стать генералом! В худшем случае мы ничего не потеряем. В лучшем? Сорвём джекпот! Давай, командир Дэрил!

Крис с особым нажимом произнёс слово «командир», разжигая дремлющие амбиции в глубине души Дэрила.

— Что мне делать первым?

— Принеси боссу воды! У него губы совсем пересохли!

Шлёп—!

Крис хлопнул Дэрила по спине, подгоняя его, и тот с решительным выражением лица бросился выполнять поручение.

***

К тому времени, когда поле боя было почти полностью очищено от останков чудовищ, издалека неспешно приблизился кавалерийский отряд во главе с самим графом Ивером.

— Вы невредимы, леди Эвангелина? — С деланной учтивостью поинтересовался граф.

— Благодарю вас. Как любезно с вашей стороны лично приветствовать нас, граф Ивер. Я поистине тронута вашей заботой. — С иронией ответила Эвангелина.

— Мы выехали, как только получили известие о большом скоплении чудовищ, но, похоже, прибыли слишком поздно. — С притворной досадой произнёс Ивер.

Туп—!

Хотя было совершенно очевидно, что люди графа Ивера сами загнали чудовищ на них, он разыгрывал невинность. В ответ Эвангелина с чрезмерной силой вонзила своё копьё в голову поверженного огра.

— Вовсе нет. Мы как раз собирались закончить и избавиться от останков. Ваше появление весьма кстати — нам не помешали бы дополнительные рабочие руки.

— У вас предостаточно людей, разве нет? — С напускным удивлением спросил граф.

— Мы проделали долгий путь, и эта битва оказалась более изнурительной, чем мы предполагали. У нас много раненых. Не будете ли вы так любезны оказать нам помощь? — С невинным видом попросила Эвангелина.

— …

Граф Ивер с прищуренными глазами окинул взглядом поле боя. Естественно, ни одного раненого видно не было. Кровь на всех была исключительно синей.

Однако, словно по заранее отрепетированной команде, в тот самый момент, когда его взгляд упал на Мари, она картинно рухнула на землю, издавая душераздирающий стон.

— Ох, нет~ Я умираю~

Словно по невидимому сигналу, вся свита Эвангелины схватилась за конечности и закричала, преувеличивая свои страдания до абсурда.

Бандиты же превзошли всех в своём театральном мастерстве.

— Лекаря, лекаря! Позовите лекаря!

— Гух! Я-я не могу дышать...

— У этого парня пах опух, как у огра?!

— Разве это не хорошо?

— Пфф~

Их гротескная игра была настолько неубедительной, что даже рыцари Эвангелины не могли сдержать смеха.

Напротив, рыцари графа Ивера выглядели так, словно проглотили что-то отвратительно протухшее. И чем больше кривились их лица, тем громче становились вопли бандитов.

— ...пожалуйста, отдохните. Мы сами займёмся уборкой. — В конце концов, не выдержав этого фарса, процедил сквозь зубы граф Ивер.

Его вассалы, не смея ослушаться приказа, неохотно шагнули вперёд, чтобы взять на себя зачистку поля боя.

Однако на этом их неприятности не закончились. Почувствовав открывшееся окно возможностей, Крис и остальные бандиты тут же принялись безжалостно высмеивать рыцарей.

— Кто так проверяет убитых? Разве вы не знаете, что сердце огра находится немного выше? Плесните на эту штуку зельем, и она мигом встанет.

— Такими темпами мы тут до ночи проторчим. Парни, тащите палатки из повозок! Похоже, мы тут на два дня разбиваем лагерь.

— Эти ублюдки...!

Один из рыцарей Ивера, не выдержав издевательств, в ярости сжал кулак.

Однако, прежде чем он успел нанести удар, гораздо большая рука железной хваткой перехватила его запястье.

Дэрил, его взгляд был холоден и угрожающ, словно сама смерть, преградил ему путь.

Рыцарь отчаянно пытался вырвать свою руку, но она словно приросла к руке бандита.

— Какая невероятная сила... — Пробормотал он в изумлении.

— Давайте все будем вести себя хорошо, ладно? — Ледяным тоном произнёс Дэрил.

— Ты, мелкий—!!

— Достаточно. — Спокойным, но властным голосом произнёс Уильям, шагнув вперёд. Он повернулся к Дэрилу с укоризненным выражением лица. — Дэрил. Как ты мог быть таким невежливым с этими благородными господами, которые так усердно трудятся ради нас? Ты хоть представляешь, как утомительно пасти такое количество чудовищ?

— ...!!

Конечно, выговор был лишь формальным. Суть его слов была прямой и язвительной насмешкой над действиями рыцарей. Граф Ивер, внимательно следивший за этой сценой, наконец заговорил.

— ...Лорд Уильям. Кажется, произошло какое-то недоразумение. С какой стати мы стали бы гнать на вас чудовищ? Не порочьте мою честь без доказательств.

— Неужели!? Ах, боже мой… похоже, я неправильно оценил ситуацию из-за своей неопытности. Видите ли, в центральном регионе мы иногда направляем небольшое количество чудовищ, чтобы помочь солдатам набраться опыта. Прошу прощения за мою дерзость. — С нарочитой наивностью произнёс Уильям.

— …

Ядовитый сарказм Уильяма невозможно было не заметить. Хотя граф Ивер хранил молчание, его тщательно выбритые усы предательски подрагивали, словно губы сплетника, едва сдерживающего поток язвительных комментариев.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу