Тут должна была быть реклама...
Я закончил читать мангу и засунул её обратно в синий рюкзак у моих ног. Бирка на рюкзаке читалась неуклюжим почерком:
Кано Шиничи Го. 2 Ка. 3*(2 год, 3 класс(кабинет))
Небо было ослепительно чистым. Я был в одном из углов парка. Очень большого. Для младшеклассника он мог простриаться вечно. Зелень была настолько далеко, насколько я мог видеть.
В углу парка, в тени огромного дерева с раскидистой листвой, стояла бетонная скамья, которая выглядела так, словно была высечена из настоящего камня. Вот тут я и сидел. Никого из моих одноклассников рядом не было. Все они были заняты игрой в бейсбол, вышибалы или что-то в этом роде, но я один держался на расстоянии и читал комиксы, которые принёс из дома.
Ладно, возможно, я выглядел немного отчуждённым от других. Но даже в начале своей школьной карьеры я уже был отаку.
«Хей, Кано!»
Я посмотрел в сторону, откуда доносился голос. Передо мной женщина в белом спортивном костюме раздражённо смотрела на меня. Она была нашим учителем. Должно быть, раньше она была красавицей, но сейчас ей было далеко за сорок, и под глазами у неё образовались мешки. Она была более мужественной, чем большинство мужчин; если бы она увидела, как ты бежишь по коридору в школе, она бы сделала тебе сильную взбучку — она была известна своей грозностью.
Вот я и попал, подумал я. Я быстро попытался спрятать мангу за спину, но, конечно, опоздал.
Учительница как бы вздохнула и сказала: «...Я думала, что потеряла тебя. Ты просто был здесь и читал книгу?»
Я опустил голову. Я не знал точно, что она скажет дальше, но знал, в чём будет заключаться суть: «Мы проделали весь этот путь, а ты читаешь комиксы?» или «Вот почему другие дети смеются над тобой», или «Иди поиграй с друзьями». Я уже слышал это от каждого другого учителя. Почему этот раз должен был отличаться?
Я закусил губу и промолчал. С ноткой разочарования в голосе учительница сказала: «Если ты будешь слишком далеко, нам придётся поздно возвращаться домой. Если ты хочешь читать, делай это ближе со всеми.»
«Ха?» Я моргнул и посмотрел на неё. «Вы не… собираетесь забирать комикс или что-то такое?»
Учительница подняла бровь (удивительно густую для женщины) и улыбнула сь. «Возможно я бы так и сделала, если бы это были уроки математики или японского. Но мы проделали весь этот путь ради небольшого отдыха.»
Я молчал.
«Кано. Как ты думаешь, почему мы выезжаем на природу?»
«Чтобы мы все могли научиться работать вместе и развить нашу способность к сотрудничеству» — немедленно ответил я. Это было то, что они вбили в нас на предыдущих пикниках.
Но учительница сказала: «Да, но это только часть дела. Это способ вам узнать то, чему нельзя научиться в классе»
«Что вы имеете в виду...?»
«Сложение и умножение, как читать кандзи… Всего этого недостаточно, чтобы сделать вашу жизнь полноценной.»
Мне было трудно понять это, и я в замешательстве склонил голову набок. Я не прожил ещё и десяти лет — для ребёнка, который едва понимал, как устроено общество, полноценность жизни трудно понять. На каком-то уровне я полагал, что комфортная жизнь под крыльями родителей — это полноценная жизнь, и, честно говоря, я не мог представить, что ещё можно было бы так квалифицировать.
«Хмм» Учительница на мгновение задумалась, а затем спросила: «Что тебе нравится в манге, Кано?»
«Эм… Как герой сталкивается с плохими парнями и побеждает их»
«Думаешь, им легко?»
Я покачал головой. Иногда героям приходилось изо всех сил пытаться выучить мощный завершающий прием, чтобы победить злодея, или им приходилось продолжать сражаться, даже если они были избиты до полусмерти и, казалось, не имели никакой надежды на победу.
«Думаю, ты прав» — кивнула учитель. «Манга — это тоже книга. Если внимательно читать их, можно извлечь уроки.»
«Манга — тоже книга...»
Если подумать, мама и папа говорили так же. Их книжные полки были забиты комиксами и лёгкими романами, многие из которых я брал и читал. Мои родители утверждали, что все эти книги нужны им для «работы», поэтому я стал думать о них как о вещах, которые взрослые используют для своей работы, а не о том, на чём может учиться ребёнок.
«Это…» — выдохнул я, глядя на обложку своей манги и видя её в совершенно новом свете. «Это как мой… учебник?»
«Она может им быть,» сказала учитель. «Это зависит только от тебя.»
Улыбку, которую она подарила мне тогда, я помню до сих пор.
Ко мне медленно возвращалось сознание. Я по совиному моргнул и обнаружил, что всё вокруг заливают полосы яркого света. Я слышал, как где-то поют птицы — вся моя комната чуть ли не кричала: Утро! меняйте сцену, это совершенно новый день.
Я издал нечленораздельный звук и моргнул ещё пару раз. Это помогло прогнать сонливость с моих глаз, после я сел.
Проснуться было на удивление приятно. Я не мог точно понять, что это такое, но когда я работал домашним охранником, у меня не было нормального графика. Даже граница между бодрствованием и сном была размытой: я вставал с постели, но я не всегда был выспавшимся. Но этим утром — может быть, потому, что я был утомлен всеми вчерашними сюрпризами — я обнаружил, что на самом деле спал очень крепко. Хороший, глубокий сон.
Пока эти мысли проносились у меня в голове, из-за двери донёсся голос, похожий на звенящий колокольчик: «Доброе утро, Господин. Могу ли я войти?»
«Ох… подожди секунду» Я быстро пригладил свои волосы, чтобы убедиться, что у меня не торчат волосы. Вроде бы всё в порядке. Я так же был в пижаме. Что касается биологического феномена, с которым мужчины часто сталкиваются по утрам, — ну, я мог бы держать простынь так, что б это было не заметно.
«Хорошо, входи.»
«Простите меня,» сказала Мюсель и вошла в дверь.
Девушка-горничная с эльфийскими ушами. C крупицей неуклюжести. Кроме того, она была так красива, что мне захотелось спросить, как она получила все замечательные черты характера сразу. Я видел много таких персонажей, как она, в играх, снова и снова фантазировал о них, но, увидев одного из них вблизи, во плоти, у меня перехватило дыхание от её элегантности.
Знаете что? Даже не обращая внимания на все эти милые клише, она была просто очаровательна. Её льняные волосы были разделены пробором посередине. Кожа гладкая и белая, как фарфор, радужки полупрозрачного цвета индиго, что делало её глаза похожими на драгоценности. Её полные губы были бледно-розовыми. Она была идеальной.
Баланс её черт был правильным, не показным. Одного взгляда на это скромное, невинное лицо, казалось, было достаточно, чтобы залечить раны в сердце. А потом… ну, я не заметил этого во всем вчерашнем волнении, но хотя тело, одетое в униформу горничной, было гибким, оно также было пышным во всех нужных местах и стройным где надо. Это было видно даже через одежду. Не то чтобы она была непреодолимо эротична — скорее, ты просто обнаруживал, что хочешь её.
Ух ты! КАК МИЛО!!
Я был настолько переполнен моэ из-за Мюсель, что просто хотел обнять свою подушку и визжать от радости. Поняла она, о чем я думаю, или нет, то есть она, вероятно, и не догадывалась, но Мюсель с нежной улыбкой сказала: «Завтрак готов, сэр»
Ах! «Завтрак готов, сэр»! Горничная сказала завтрак готов, сэр, для меня! Я чуть не вскрикнул от счастья. Это была самая стандартная из стандартных реплик для персонажей-горничных. Всю свою жизнь я завидовал персонажам в этой ситуации, но теперь, когда я оказался в её эпицентре, я почувствовал себя на удивление застенчивым.
«Спасибо, что всегда оказываешь такую помощь» — сказал я, чувствуя легкую панику.
Конечно, не было никаких шансов, что Мюсель, будучи из другого мира, продолжила бы в ответ: «Оу, па~почка, не говори так!» Вместо этого она просто посмотрела на меня в недоумении.
«Всегда?»
«Э-э, ну, это… просто формальность.»
«Что вы имеете в виду...?»
«Это… это не то что бы разговор сам с собой, просто то, что мы говорим друг другу в моей стране». Я пытался объяснить это так, чтобы это имело смысл, но было нелегко.
Видимо, Мюсель всё-таки не поняла меня. Когда она от крыла шторы, чтобы впустить свет, она оглянулась на меня и спросила: «Вы будете есть здесь? Или в столовой?»
«Где, здесь? Ты имеешь в виду, прямо тут?»
«Я могу принести вам завтрак сюда, если хотите...»
«Хмм... Не, я пойду в столовую.»
Мне надоело быть домашним охранником, и я чувствовал, что это означает, что я должен прекратить есть в постели. А может, я просто хотел позавтракать с Мюсель. Очевидно, я не мог пригласить её просто поесть в своей спальне.
Я вылез из постели и начал расстёгивать пуговицы на пижаме...
...и замер.
Мюсель подошла ко мне с рубашкой в одной руке, как будто это была самая естественная вещь на свете.
«Кхм...»
«Да?»
«Что ты делаешь?»
«Хм...?» — она моргнула, глядя на меня своими большими глазами, и склонила голову набок. «Что я...? Я с-сделала что-то, что вас обидело?» Внезапно она испугалась.
«Нет, не сделала. Я просто собираюсь переодеться сейчас».
«Да сэр.»
«Я собираюсь переодеться».
«Да сэр...?»
Она смотрела на меня, явно сбитая с толку. Обычно это была та часть, где она должна была выйти из комнаты...
«Я собираюсь переодеться. Что ты собираешься делать?"
«Помочь вам переодеться...?»
«Нет, не надо!» — сказал я, внезапно закричав. Моя нижняя часть тела была прикрыта только одной парой брюк. Не говоря уже о том, что моё достоинство не померкло. Если я сейчас сниму пижамные штаны — ну, это будет очень, очень неловко.
«И-извините, сэр!» Мюсель дрожала от потрясения. Очевидно, совершенно сбитая с толку таким поворотом событий, она упала. «Эйипе!»
«Ты в порядке?» Я поспешил и протянул ей руку, помогая подняться.
«Я в порядке, и... я-я сожалею.» Она отдернула руку, выглядя подавленной.
Ауч. Это было немного больно — то, как она отдернула руку, как будто прикоснулась к чему-то грязному.
«Мне действительно очень жаль, я просто забылась и — чтобы такое существо, как я, коснулось вашего тела, господин…»
«А...?» Меня застала врасплох её совершенно неожиданная реакция. О чём она говорила? «Хэй, я не возражаю, если ты прикоснёшься ко мне — я имею в виду то, как наши пальцы соприкасались, просто заставило мое сердце биться чаще. Это может быть флагом чего-то большего... Я имею в виду, подожди секунду.»
Внезапно я понял. По сути, Мюсель думала, что я накричал на неё, потому что она собиралась прикоснуться ко мне — она думала, что я не хочу, чтобы она прикасалась ко мне. Поэтому, когда я помог ей подняться, она подумала, что расстроит меня, вступив в физический контакт.
Ужасно. Я был уже не незнакомым иностранцем для Мюсель. Она понятия не имела, каковы ценности Японии; откуда ей было знать, какое положение я занимал в своем родном обществе? Так что она хотела помочь мне переодеться, но когда я отказался, она, должно быть, подумала, что я из тех людей, к которым нельзя даже прикасаться.
Это было нелепо. И вот, вздохнув, я принялся разъяснять это недоразумение.
«Эмм, Мюсель...»
«Да господин?» Она смотрела в землю и, казалось, собиралась с силами. Может быть, она ожидала, что я накричу на неё.
«Я не знаю, что нормально в вашей стране. Но в моей никто бы не разозлился на кого-то другого только за то, что он прикоснулся к нему, кем бы он ни был.»
Ну, конечно, были некоторые девушки, которые были бы очень расстроены, если бы такой отаку, как я, каким-либо образом попал в их личное пространство. Но поднятие этого вопроса только усугубило бы проблему. «Дело в том,» сказал я, «что даже если мы горничная и господин, между нами нет такой большой разницы, чтобы я рассердился, если бы ко мне прикоснулись.»
«Это… это действительно так?..»
«Это так. Так что не парься, ладно?»
«Но...»
«Слушай» — сказал я, нахмурившись. «Причина, по которой я сказал тебе не помогать мне переодеться, в том, что там, откуда я родом, мне обычно не помогают женщины в таких вещах. Мне просто было стыдно.»
«Ох...» Глаза Мюселя расширились. Не похоже, чтобы она до конца поняла меня, но...
«Всё в порядке. Просто из любопытства, если бы я сказал, что помогу тебе переодеться, что бы ты подумала?»
«В-вы бы так у-унизили себя?!..» Мюсель яростно замотала головой.
«Нет-нет. Я имею в виду, если бы я был в том же положении и социальном статусе, что и ты. Если бы мужчина предложил помочь тебе переодеться, ты бы не смутилась? Даже если он увидит тебя в нижнем белье?»
«Пожалуй…» Она кивнула, не глядя на меня, её щеки покраснели. Ахххх, почему каждая вещь, которую она делала, должна была быть такой милой?!
«Это то же самое. В любом случае, я могу переодеться сам, так почему бы тебе не пойти в столовую?»
«Да сэр. Я поняла.» С облегчением она наконец снова улыбнулась. Она кивнула и вышла из комнаты.
«... Это будет сложнее, чем я ожидал.» Я подумал обо всех недопониманиях и недоразумениях, которые, без сомнения, ждали меня в будущем, и глубоко вздохнул.
Переодевшись, я шёл по залам особняка, направляясь в столовую. Возможно, я и был в другом мире, но в основном здесь жили люди, как я, поэтому конструкция домов была схожей, что имело смысл. Это всё было похоже на параллельную эволюцию — если начальные условия были одинаковыми, то и результат, скорее всего, будет схожим.
Коридор выглядел примерно так, как можно представить коридор особняка в западном стиле, или так же вы бы представили его, увидев дом снаружи. Он был такой широкий, что двое взрослых могли идти рядом, раскинув руки. Окна располагались через равные промежутки, а пол был покрыт деревянной плиткой, образующей сложные геометрические узоры.
Между прочим, я был одет якобы в традиционную одежду Эрданте. Возможно, в этом проявлении параллельн ой эволюции это просто рубашка и штаны. Красиво и знакомо. Но, может быть, из-за того, что со мной обращались как с дворянином, рукава и воротник моей рубашки были покрыты причудливой вышивкой.
«Блин, а она милая.»
Я говорил о Мюсель, конечно.
Хорошо это или плохо, но я был человеком с развитым вкусом. Я мог найти что-то в чём угодно, от лоли-персонажей до большегрудых, очкастых старших сестёр, таких как Минори (очевидно). Жрицы? Конечно. Медсёстры? Однозначно. Единственное, что мне не нравилось, это типажи младших сестер. В других случаях я могу получить моэ практически за что угодно.
Но, несмотря на всё это — а может быть, именно из-за того, что у меня не было слепых зон, — в конце концов, я был особенно слаб к уравновешенным типажам, таким как горничные, вроде Мюсель. Чистота и сладость просто схватили меня за сердце и не отпускали.
Она была горничной и эльфийкой, к тому же неуклюжей. И она заботится обо мне. Что я могу сказать? Я был так взволнован, что думал, что никогда не спущусь с неб ес на землю.
Потерявшись в восторге, я вскоре так же потерялся и в доме. Я забрёл в какое-то странное место. Оно было похоже на кладовую; здесь было тускло, несмотря на утро. Рядом с потолком было несколько окон, предназначенных для вентиляции, а больше солнечным лучам неоткуда было попасть внутрь. При хранении продуктов нормально стараться не допускать попадания солнечного света, чтобы на продукты не влияли ультрафиолетовые лучи или перепады температуры, но даже так, казалось, что всё ещё была ночь. От этого было немного жутко.
Мне показалось, что я почувствовал холод спиной, и обернулся. Но именно в этот момент я остановился: я был уверен, что услышал, как что-то извивается в кладовке. Потом раздался прерывистый звук, похожий на мокрый шлепок. Как будто что-то прилипло к земле, а затем оторвалось. Было похоже, как если бы кто-то ходил босиком, но тогда что это за царапающий звук, словно когти волочатся по полу?
Я вспомнил ужастик многолетней давности, где в доме обитало зло — звучало очень похоже на то, что слышно перед нападением собак-зомби. Царрап. Царрап. Вы бы слышали, как звук приближался, становясь громче — это была самая ужасная вещь в мире.
Один только звук может вызывать флешбэки. Тем более, когда было темно и плохо видно.
«Где я...?»
И я был в другом мире. Мире, где драконы и эльфы просто бродили, как будто это не имело большого значения. Я бы совсем не удивился, если бы узнал, что зомби здесь тоже есть. Только я начал дрожать от этой мысли, когда...
«Ох!»
Из тени появилось лицо странной формы. Длинное и какое-то грубое. Зубчатый изгиб рта, достаточно большой, чтобы съесть маленького ребенка одним глотком. Тело, покрытое чешуей, казалось, не излучало никакого тепла, а зрачки, прямые, как будто их вырезали ножом, почти машинально повернулись ко мне.
«Ээээууаааааххххх!!»
В приступе ужаса я закричал и замахал руками. Один из моих сжатых кулаков приземлился сбоку на морду существа — думаю, на щеку — с глухим ударом. Через пару секунд кулак, ударивший по чешуйчатому лицу, начал нагреваться, а затем обжигать болью. Подождите секунду. Что со мной не так, почему я дерусь с таким монстром голыми руками?!
Я где-то читал в Интернете о доме с привидениями, где посетитель был так удивлен, что рефлекторно ударил одного из сотрудников. Но я никогда не представлял себе, что могу инстинктивно ударить кого-нибудь. Думаю, никогда не знаешь, что сделает человек, когда почувствует себя загнанным в угол.
Говорят, ваши инстинкты выбирают между дракой и бегством, а я явно не выбрал бегство. Теперь было слишком поздно сожалеть об этом. Если бы я повернулся спиной к своему противнику, казалось, он мог просто откусить от меня большой кусок. Не было возможности к побегу. В ролевых играх при выборе команды «бежать» иногда появляется сообщение типа «Вы начали убегать, но вас заблокировали впереди». Сейчас было именно так.
Это означало, что у меня не осталось выбора, кроме как сражаться.
«Уаааааааххххххххх!!»
Почти сбитый с толку и запаниковавший в этот момен т, я запустил ещё один удар в лицо моего противника.
Больно. Это действительно больно. У меня не достаточно мясистые руки, и вдобавок ко всему мой противник был покрыт грубой чешуей, как у рептилии, так что я, конечно, причинял себе боль, ударяя его. Однако, если бы я смог достаточно напугать его, может быть, я смог бы сделать брешь для себя, чтобы сбежать............... Подождите...
Рептилия?
Как только я позволил своему энтузиазму подтолкнуть меня к третьему удару, но оно не двигалось. Я был не самым быстрым парнем, но я нанес три удара... а мой противник не сдвинулся с места. Не контратаковал, не убегал. Он просто стоял там.
«...Хм?» Я склонил голову, сбитый с толку.
В ответ странное существо склонило голову набок и с обеспокоенным видом спросило: «С вами всё в порядке?»
«...Ха??»
«Если вы хотите ударить меня, это подойдёт лучше.»
Он протянул мне что-то похожее на палку (его руки, конечно, тоже были в чешуе). Это было очень похоже на «деревянную дубинку», которую вы получаете в начале многих ролевых игр. Ручка была обернута тканью.
«Этим концом я недавно выкапывал в саду яму для цветочных луковиц, так что вы можете испачкать свои благородные руки, если будете держать её там. Возьмите за этот конец.»
«Ох, спасибо. Так — подожди минутку!» Не успел я взять дубинку, которую мне так вежливо предложили, как покачал головой. Это не был злой зверь — он даже не был монстром. Он был слугой в особняке. Человек-ящер, Брук. Меня познакомили с ним накануне, но в темноте он действительно напугал меня, и я совершил небольшую опрометчивую ошибку.
«П-прости за это!» Я быстро извинился. «Ты чертовски напугал меня, поэтому я поколотил тебя — ты не ранен, всё в порядке?!»
«Я вполне здоров. Как видишь, я весь в чешуе.» Он звучал совершенно небрежно. По крайней мере, у него нигде не было крови и ничего не опухло. Наверное, я не мог сказать отсюда, могли ли быть внутренние повреждения, но...
«Что более важно, господин, ваша рука...»
«Хм? Воу!» Его слова заставили меня взглянуть на свою руку, где я обнаружил множество маленьких порезов, наполнявшихся кровью.
У меня не было боевого опыта; я только что ударил его так сильно, как только мог, и в результате причинил себе больше вреда, чем ему. Порезы, должно быть, появились из-за его чешуи. Если подумать, я читал, что если не сжать кулак правильно, когда бьешь кого-то, можно сломать себе пальцы. Я подумал, что должен быть рад, что мои травмы не были хуже.
Реакция Брука, однако, не имела для меня никакого смысла. Что творилось в его голове? Конечно, я был его работодателем, но просто стоять и позволять мне бить его? Даже предложить мне что-нибудь «получше» для этого? Это противоречило всякой логике.
«Господин?!» Я обернулся на крик. Мюсель стояла, зажав рот руками, с бледным лицом.
Она смотрела на мою руку. Я сморщился. Я знал, что все ещё стою перед Брук и держу дубинку, как бы говоря: посмотри на мое тупое оружие! Я напугал его этим! Так это должно быть казалось ей?
«Э-это не то, на что похоже!» Я как можно быстрее отбросил деревянную дубинку. «Мюсель… Это просто недоразумение!»
Недоразумение или нет, но я действительно ударил его. Но это была самооборона, верно? В пылу момента. По крайней мере, в этом не было злого умысла. Какие бы оправдания я ни приводил, десять человек из десяти, увидев то, что видела Мюсель прямо в эту минуту, пришли бы к выводу, что я ударил Брука.
«Господин! Ваша рука в крови!»
«...Ха?»
Мюсель подбежала ко мне и робко коснулась моей руки. Она достала из кармана юбки белый носовой платок и начала перевязывать мне рану. Она была очень взволнована, оглядываясь по сторонам, словно ища помощи. Наконец она сказала: «Мне нужна аптечка — нет, вызовите врача из клиники!»
«Э, я не думаю, что тебе нужно всё это делать...» Она казалась такой расстроенной, что мне стало её жалко. «Подожди, успокой ся, Мюсель. Это не такая серьезная рана.» —
«Н-но...»
«В любом случае, вы оба с ума сошлми?!» Я сделал шаг назад, чтобы видеть и Брука, и Мюсель.
«С ума сошли?» Брук вопросительно посмотрела на меня. «Каким образом?»
«Я… мне очень жаль! Я н-не знаю почему, но мне жаль!» Мюсель в очередной раз с ужасом подумала, что разозлила меня.
«Нет, послушайте. Я тот, кто только что встал и ударил тебя. Я знаю, ты говоришь, что это было не больно, но как ты можешь просто стоять и терпеть? А Мюсель, неужели ты не должна волноваться сейчас о Бруке больше, чем обо мне?»
Неважно, как это подавать, но я был тем, кто заслуживал того, чтобы меня здесь винили. И всё же они оба смотрели на меня с пустым выражением лица, как будто они понятия не имели, о чём я говорю. Что не так было с этими двумя?
«Я имею в виду… Брук не сделал ничего, чтобы заслужить это, верно? И я всё равно ударил его! Ты должна злиться на меня! Если я немного поранился, то это моя вина».
«Но господин» - с сомнением произнёс Брук — на самом деле, поскольку он был рептилией и всё такое, полагаю, я понятия не имел, что означают его выражения, «для дворянина вполне нормально бить своих слуг-полулюдей.»
«...Повтори?»
Теперь это был я с пустым выражением лица. Правда, Матоба сказал мне, что я был гостем в Империи Эрданте, и что со мной будут обращаться как со дворянином. Но всё же...
«Нормально? Даже без причины?»
«Их благородство — достаточная причина» — сказал Брук.
Я не был полностью уверен, что правильно понял. Но в основном это звучало так, как будто классовые различия были абсолютными в Империи Эрданте, поэтому дворяне имели власть над жизнью и смертью своих слуг. Они были рабами в руках дворян, чёрт возьми, практически домашним скотом.
Вот по этому дворянин мог бить получеловека-слугу без всякой на то причины, как само собой разумеющееся. И слуга расстроится из-за этого не больше, чем любой человек рассердится на тайфун, или землетрясение, или наводнение, или любое другое стихийное бедствие.
...Стоп, стоп, стоп, стоп, стоп!
«Так ты не сердишься?..»
«Сержусь?» — спросил Брук.
«Я имею в виду… Ты не собираешься ударить меня в ответ или что-то в этом роде?» — нерешительно сказал я. Я боялся, что он может сказать: О! Ага! Ещё часы отдай.
Мюсель ответила: «Полулюди никогда не смогут пойти против чистокровных людей...»
Я нахмурил брови: «Что ты имеешь в виду?»
На мгновение она замолчала, о чем-то подумав, затем сказала: «Я не знаю, как было в стране, из которой вы приехали, господин, но здесь презирают полулюдей.»
«Что ты имеешь в виду под презрением?» — тупо спросил я.
История, которую я услышал от Мюсель и Брука после этого, была для меня немного шокирующей. По-видимому, в этом мире существовала своего рода пирамидальная структура с людьми наверху и полулюдьми внизу. На индивидуальном уровне у людей не было о собых отличий — ни уникальных физических способностей, ни магии, ничего.
Но эльфы, хотя и сильны в магии, размножались не очень быстро. У людоящеров были мощные тела, но почти не было магии, и, поскольку они были в основном рептилиями, они зависели от температуры окружающей среды.
В этом мире были и другие виды полулюдей, но самой многочисленной расой были люди, которые, возможно, не обладали какими-либо особыми способностями, но также не имели и особых слабостей. Именно люди разработали технологии и культуру, образовали большие группы и сформировали государства. Их было так много, что им не нужно было приспосабливаться к окружающей среде; они могли изменить окружающую среду, чтобы она соответствовала им.
С появлением сельского хозяйства доходы людей выросли. Имея больше ресурсов, число людей, которых общество могло поддерживать, увеличилось. Это стимулировало развитие во всех областях, а не только в сельском хозяйстве. Появились, в частности, профессиональные солдаты и учёные. Это привело к ещё большему прогрессу в сельском хозяйстве и открытию животноводства и строительства, в то время как военная мощь людей для защиты от внешних угроз также увеличилась. Чем больше было общее богатство, тем богаче становилась жизнь каждого отдельного человека, а чем больше ресурсов, тем больше всего было в наличии.
Напротив, полулюди, у которых была сильная склонность просто жить в соответствии с природой, если и собирались то только в небольшие группы — им угрожали бедствия и голод, и они были легкой мишенью для более могущественных врагов.
«Вот как возвышенны люди» — заключила Мюсель.
«Нет... Стоп...» Я понимаю логику. И всё же... Эта пощёчина реальности оставила меня без слов. Очевидно, дискриминация полулюдей была обычным сюжетом в играх и манге. Но столкнуться с реальным обществом, в котором жертвы дискриминации полностью приняли эту же предвзятость... Это оставило у меня неприятное чувство.
Я подумал о Бруке, который позволил мне ударить его, ничего не сказав. О Мюсель, которая меньше переживала за своего избитого коллегу, чем за свою «господскую» руку. Их поведение было вовсе не их ошибкой, но я не мог избавиться от необъяснимо странного чувства. Я вздохнул.
«Что вы делаете?» — спросил раздраженный голос. Мы все повернулись и увидели Минори. «Я искала вас. Нигде не могла найти».
«Ох. Мм...»
Я даже не успел начать объяснять, как Минори сказала: «Ешьте завтрак, а потом приступим к работе. Господин Матоба ждёт в замке.»
Город-замок, как и многое другое здесь, имел своего рода атмосферу средневекового фэнтези. Тут были мощеные улицы с кирпичными домами. В каждом доме, должно быть, был камин, очаг или что-то в этом роде, потому что я мог видеть ряды маленьких дымоходов, из некоторых из которых поднимались столбы дыма. Очевидно, что на улицах не было автомобилей; вместо этого были повозки, запряженные людьми, и конные повозки.
На самом деле... Они напоминали конные повозки, но не совсем. Возьмем, к примеру, транспортное средство, в котором мы с Минори ехали: в этом мире, очевидно, это были не лошади, а страусоподобные нелетающие птицы, которым поручили эту задачу. Но у них не было длинных шей, как у страусов; вместо этого они были довольно толстыми, как двухметровый воробей. В общем, чо**бо.
Если бы я увидел фотографию одной такой, я бы подумал, что она довольно симпатичная, даже милая. Но увидеть с близкого расстояния птицу выше меня ростом было, честно говоря, страшно. Мне всегда казалось, что её клюв вот-вот вонзится мне в шею. Даже если они уверяли меня, что эти существа были травоядными.
«Мы не собираемся использовать машину — легкую броню?»
«Посмотрите, вы знаете прозвище LAV». Минори улыбнулась. «Гиперпространственный портал — странная штука. Мы не можем сделать его больше».
По её словам, после обнаружения портала в непосредственной близости были предприняты определённые раскопки, но сколько они ни копали, нашли только землю и камни — альтернативного мира не видно.
«В лю бом случае, мы не хотели бы переусердствовать с расширением и в конечном итоге разрушить гиперпространственный проход или что-то в этом роде. Так что, кроме укрепления его небольшим количеством бетона и древесной смолы, мы его не трогали. Это означает, что есть предел тому, что мы можем привезти сюда, примерно на один грузовик. Даже LAV мы разобрали с другой стороны, пронесли и собрали здесь. Это означает, что расходные материалы, такие как бензин, стоят дорого».
«Ах. В этом есть смысл»
По-видимому, это также стояло за идеей экспорта «отаку-индустрии». Поскольку ввоз больших объемов физических товаров был невозможен, они, естественно, пришли к идее ввоза чего-то, что было в основном данными — информации. Провезите один хороший фотокопировальный аппарат через портал, и они смогут сделать любую мангу и романы, какие захотят по скромной цене небольшого количества импортной бумаги. Что касается аниме, проектор и экран — это все, что им действительно было нужно, чтобы открыть кинотеатр и начать привлекать клиентов. Установите также несколько игровых приставок, и у вас будет обычный парк развлечений. Взимайте плату за вход и смотрите, как капают деньги.
«Что важнее» — Минори серьезно посмотрела на меня. «Позвольте мне ещё раз напомнить вам: не делайте и не говорите ничего неподобающего».
«Я знаю, знаю.»
Мы вдвоём направлялись к замку Эрданте. Как сказала Минори накануне, здесь жил правитель этой страны. В Японии мы могли бы назвать его Императорским дворцом или резиденцией премьер-министра. В Америке это было бы похоже на посещение Белого дома. Другими словами - супер-VIP. А сегодня нам предстояла аудиенция у самой императрицы — определенно не та ситуация, когда хотелось бы сделать что-нибудь неверное.
«Господин Матоба действительно надеялся, что мы сможем отправиться в эту поездку после того, как вы немного привыкнете к этому миру, изучите основы этикета, но из Эрданте настаивали на том, что хотят встретиться с вами прямо сейчас.»
«Они настаивали?»
«Я подозреваю, что это была воля самой императрицы» — сказала Минори. «Отношения между Империей Эрданте и её непосредственными соседями по-прежнему натянуты — пограничные стычки — обычное дело. Они находятся в состоянии вечной войны.»
«Хах...» — кивнул я, глядя в окно. По правде говоря, город выглядел довольно счастливым, не таким, как место, которое находится в состоянии войны. Или это было только потому, что это была столица? Или я просто не знал, где искать?
«Поэтому выстроена строгая система контроля с императрицей в центре. Военное время даёт прекрасное оправдание: «Мы должны собрать силы страны» и всё такое. Императрице и её окружению стало намного легче отдавать приказы, которые им не сошли бы с рук в мирное время.»
Так устроен мир. Когда никто не говорит: «Стоп, ты не должен этого делать», власть имущие, как правило, выходят за границы. В средневековых мирах, подобных этому, как показала Мюсель, уровень грамотности среди населения обычно был не очень высоким, из-за чего людям было трудно получить больше, чем поверхностные знания в области политики и вооруженных сил. У них могли бы ть невнятные претензии к государству или возражения против него, но круг лиц, имевших право жаловаться, был ограничен — и большинство из них были на стороне правящих властей.
И это привело к диктатуре...
«Хммм...»
Слово диктатура заставило меня задуматься о… ну, о нескольких странах, которые не буду называть. Какой-то грязный на вид старик, одетый в одежду, похожую на рабочую, жестикулирует с высоты на своих подданных. Или, вы знаете. Некий усатый деятель Второй мировой войны произносит одну из своих истерических речей.
«Мы скоро будем там» — сказала Минори и поправила галстук.
Замок был настолько ошеломляющим, что я едва мог его описать. Даже на расстоянии его размера было достаточно, чтобы сокрушить меня; вблизи он был ещё более ошеломляющим. Он простирался почти дальше, чем мог видеть глаз, и само его присутствие отбросило меня на пятки. Это был один из т ех моментов, когда, если бы это была манга, был бы звуковой эффект гоооонг, хотя на самом деле ничего не производило никакого шума.
Вымощенная булыжником улица продолжалась через открытые ворота замка, на которых присутствовала толпа бронированных рыцарей и птиц, на которых они ехали. Некоторые из них даже были на драконах, которые сидели со сложенными крыльями. Если подумать, поскольку Матоба и я были официальными гостями, вполне логично, что они приветствовали нас вот так.
Просто вид хорошо упорядоченного ряда людей или объектов передает определенную серьезность, но когда все они облачены в полную броню, это довольно пугающе. Мы с Минори слегка дрожали, когда наша повозка, запряженная птицами, подъехала ко входу в замок.
«Сэр и Мадам, мы прибыли» — сказал кучер, изыскано открывая нам дверь.
Всё ещё чувствуя некоторую тревогу, мы вошли в замок, только чтобы услышать, как огромная дверь закрылась за нами с глухим стуком, как бы говоря, что пути назад уже нет.
«В видеоигре, здесь было бы сражение с мини-боссом» — размышлял я.
«Как у вас в голове сейчас хватает места, чтобы подумать таком?» — спросила Минори с раздражённой улыбкой.
«Если я не скажу глупость, я не смогу успокоиться» — вздохнул я.
Мы нашли Матобу, ожидающего в замке. «Здравствуйте. Рад, что вы приехали». Рядом с ним были — ага — два солдата, или рыцари, или что-то в этом роде. Так или иначе, они были вооружены мечами. «Вы носите своё волшебное кольцо?»
«Конечно» — сказал я, подняв левую руку и слегка помахав.
У Матобы и Минори тоже были такие же кольца, как у меня. Это было не просто устройство-переводчик; оно также служило для того, чтобы показать наш статус в Империи Эрданте. Мюсель дали такую, потому что она служила мне, но обычно простолюдинам такое никогда не выдавали.
Другими словами, если бы я потерял его, я не только не смог бы никому об этом рассказать, но и никто не захотел бы меня слушать, даже если бы я смог. Это был спасательный круг, и я должен был держаться за него.
«Тогда пора идти к Её Императорскому Величеству» м сказал Матоба и пошёл пешком. Минори и я молча последовали за ним через гигантский замок. Замок — это здание, так что технически мы были внутри, но крыша была так высоко над нашими головами, а коридоры были такими широкими, что практически в любой части замка можно было играть в бейсбол в помещении. Или теннис или волейбол, если уж на то пошло. Казалось, что даже простое передвижение с одной стороны коридора на другую занимало определенное количество времени. Я полагал, что без проводника солнце сядет раньше, чем я найду, куда идти.
Наконец Матоба остановился и повернулся к нам. «Ну. Вот мы и здесь»
Коридор заканчивался парой дверей, которые казались слишком большими, чтобы вообще были тут к месту.
«Сейчас у нас будет аудиенция у лидера Священной Империи Эрданте» — сказал господин Матоба. «Любое нарушение правил с нашей стороны может привести к международному скандалу, так что следите за собой. Особенно вы, Кано-кун.»