Тут должна была быть реклама...
«Что?! Как?! Я потеряла его... это не может быть правдой... Нет, ни за что..!»
«Что случилось, Судзурикава-сан?»
«Потерялся, потерялся! Ремешок...»
Когда мы спустились к подножию горы и уже собирались уезжать, Судзурикава начала судорожно рыться в своих вещах. В руке Судзурикавы была только часть ремешка, а талисман уродливого медведя, обычно висевший на ремешке, отсутствовал.
«Та штука, да? Он потерялся там, наверху, я прав?»
«Да. Я уронила его, когда спускалась с горы! Что мне теперь делать... без него...»
«У тебя нет выбора, кроме как сдаться».
«Нет! Я пойду искать его!»
«Не неси чушь. Автобус уже отправляется».
«Но!..»
«Порвался ремешок, значит он износился. Он ведь уже достаточно много времени у тебя, не так ли?»
«Но... но это было последнее, что Юкито подарил мне...»
«Уверен, твой парень купит тебе новый».
«Прекрати! Не хочу больше ничего слышать!»
Судзурикава была в смятении. Вкусы девушек сложно понять. Но это не значит, что она должна всё бросить и пойти искать его. Пока группа действовала вместе, она никак не могла отстрочить возвращение всех домой только ради поисков какой-то побрякушки. Это не казалось таким уж важным делом. Каким-то образом мне удалось успокоить её, когда мы садились в автобус, но она была мрачнее тучи.
* * *
[От лица Судзурикавы]
Это тоже божья кара? Было ли это потому, что я была настолько взволнована возможностью поговорить с Юкито, первой за долгое время? Если это так, то это слишком жестоко. Пока я качалась в автобусе, меня окутало беспомощное чувство разочарования. Этот ремешок являлся связующим звеном для меня. Это драгоценная вещь, доказывающая существование того времени. Кроме того, это было последнее, что подарил мне Юкито. Я уверенна, что и теперь, если я попрошу, он может дать мне что-нибудь взамен. Но это не то, чего я хочу.
Я хочу, чтобы у меня больше не было того, чего я действительно желаю. Что мне делать... Что мне делать?.. Мне пойти поискать его, вот только, как я потом вернусь? Это не так далеко. Может быть, я смогу найти его до наступления темноты.
Но я быстро отвергла эту идею. Я устала. Передвигаться сегодня было уже слишком тяжело, да и погода начинала портиться. Но это не значит, что я не могу вовлечь кого-нибудь в нечто подобное. Значит, пойду завтра? Но ведь чем больше времени проходит, тем меньше шансов, что я его найду.
Не найдя ответа, мне удалось вернуться в школу, а затем начался классный час. Моя классная руководительница, Саюри-сенсей, что-то говорила, но я не могу выкинуть из головы свои мысли. Но я не могла просто пропустить её слова мимо ушей.
«Эй, а где Коконоэ?»
«Теперь, когда вы напомнили об этом - он ранее сказал, что плохо себя чувствует и собирается домой».
«Я ничего не слышала об этом. Михоу, это правда?»
«Я тоже впервые об этом слышу».
«Я не возражаю, если он просто уйдёт домой, этот разрушитель спокойствия, но он мог хотя бы сообщить мне об этом».
Его место было пустым. Я не знаю, ведь я не видела его с тех пор, как мы вошли в школу. Я думала, что мы вместе были в автобусе. Что это означает? Он не выглядел больным. У него неожиданно заболел живот... наверное, мне стоит позвонить ему по возвращению домой. Я уверена, что он не ответит, но я волнуюсь. Невыразимое чувство беспокойства продолжало расти. По какой-то причине со временем моё беспокойство лишь нарастало.
[От лица Юкито]
«Я вернулся!»
Я громко крикнул, но ответа не последовало. Это являлось грустным монологом. Час назад это место было полно школьников, но сейчас я здесь один. Я мечтаю о померной жизни в сельской местности в будущем, но для современных людей это просто невозможно. Я, Юкито Коконоэ, живу и умираю у круглосуточного магазинчика, который находится в минуте ходьбы от дома. Я там настолько часто появляюсь, что персонал уже даёт мне различные клички.
Невежество- это блаженство. Но я никак не могу оставить её в беде одну, не так ли? Я знаю её уже очень давно. Увидев такое грустное лицо у неё, я просто не могу это игнорировать. Даже если сейчас мы просто одноклассники, я, по крайней мере, смогу помочь ей, если она в беде.
Я ни пред кем не оправдываюсь и вхожу в курс дела. Я представляю шаги в своей голове. Без сомнения, я представил всё правильно, когда я разговаривал с Судзурикавой на вершине горы. Если всё так, тогда он должен был упасть где-то по дороге во время спуска. Сильного ветра не было, а значит, его скорее всего не сдуло, но вот животное наподобие белки вполне могло стащить его, и тогда он был бы навечно утерян. Нет выбора, кроме как не спешить. Я быстро вернулся, было около семнадцати часов. Густые тучи закрыли небо, а потому температура резко упала. До заката оставалось менее часа.
«Если я не смогу найти его, бродя туда-сюда, то сдамся... Судзурикава...»
*****
Извините, за задержку. Глава, могла бы, быть больше, но я около 5 раз запорол её, потому-что мой ноут перегревался и отключался, а я не успевал сохранить, что перевёл, на данный момент эта проблема решена. А ещё оказывается, что это не последняя часть, просто анлейтор обычно делил главы на две части, а в этот раз на целых пять, а я не заметил этого.
Переводчик: Shostakovich
Редактор: Мрачный отаку
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...