Тут должна была быть реклама...
— …Уф.
Я наклонил голову, рассматривая своё отражение в зеркале. Сегодня был день, когда я собирался отправиться в аквариум вместе с Шизуку. Я специально купил новую одежду для этого случая, но теперь, уставившись на себя, почувствовал, как внутри поднимается волна тревоги.
— Лучше, чем просто футболка, верно…? — пробормотал я, нахмурившись, глядя на выбранную комбинацию: чёрную футболку под низ и серый костюм. Для такого, как я, абсолютно не разбирающегося в моде, это был самый «шикарный» наряд, который я смог составить, ломая голову. Утахара-сан посоветовала мне «одеться стильно», и я изо всех сил постарался следовать её совету, но теперь никак не мог отделаться от ощущения, что перестарался. Может, потому что я не привык к такому, смущение уже начинало точить меня изнутри, ещё до того как я вышел из дома.
Соберись. Другой приличной одежды у меня всё равно нет, и бежать за новой сейчас тоже невозможно. Я ведь вижусь с Шизуку почти каждый день, так почему же именно «официальная встреча» с ней вызывает у меня такую дрожь в коленях? Заставив своё дрожащее тело двигаться, я глубоко вдохнул, несколько раз проверил, не забыл ли чего, и вышел из дома.
Мы договорились встретиться в десять утра у «Роккейдзима Си Парадайс» в Йокогаме. Было только девять тридцать. Немного рановато, но лучше уж раньше, чем позже.
— А? — удивление невольно сорвалось с моих губ, когда я вышел из станции Роккейдзима. Прямо передо мной стояла девушка в белом топе с открытыми плечами и чёрных шортах, лицо скрывали кепка и солнцезащитные очки. Но я ни за что не мог ошибиться — это была Шизуку.
— Доброе утро, Дзюнтаро, — поприветствовала она лёгким голосом.
— Д-доброе. Ты ведь пришла немного пораньше?
— Кто бы говорил. Ты же тоже пришел на тридцать минут раньше, знаешь ли, — поддразнила она, в её глазах мелькнула игривая искра.
— Ну, я, видимо, просто немного нервничал.
— Понимаю. Я тоже.
Мы встретились взглядами и тихо рассмеялись, понимая, что чувствуем одно и то же.
— Раз уж мы уже тут, может, пойдём внутрь? — предложила Шизуку.
— А, точно, он ведь уже открыт, да?
— Ага. С девяти открыли, так что можем спокойно заходить.
Мы пошли бок о бок к океанариуму. Было раннее будничное утро, так что людей было немного, хотя кое-где встречались посетители. Но идти рядом со знаменитостью вроде Шизуку заставляло меня слишком остро чувствовать на себе чужие взгляды.
— Всё нормально, — сказала она, заметив моё напряжение. — Если будешь вести себя уверенно, люди не так уж сильно будут обращать внимание.
— Вот как это работает?
— Ага, именно так. Те, кто постоянно оглядывается, только сильнее притягивают внимание. — Шизуку довольно ухмыльнулась, явно довольная собственной мудростью.
Я решил изо всех сил постараться не думать о людях вокруг.
— Впрочем, даже если кто-то заметит, ничего страшного, — продолжила она легко. — Я ведь не айдол, так что даже если меня сфотографируют с парнем, ничего страшного…
Она резко умолкла, её пальцы нервно заёрзали.
— То есть, я не в том смысле сказала «парень»…
Её взгляд метнулся в сторону, по лицу пробежал смущённый румянец. Было ли что-то странное в её примере? Она выглядела неожиданно растерянной.
— Может, это я одна накручиваю себя…? — пробормотала она. — Ты иногда такой тупица, Дзюнтаро.
— О чём ты?
— Забудь! Давай уже пойдём!
По зову Шизуку я направился к входу.
— Вау! — глаза Шизуку засияли, когда она уставилась на бесчисленных рыб, скользящих по аквариуму. Прозрачная голубая вода переливалась, ослепительно красивая и освежающая, словно очищающая душу одним лишь взглядом. Я невольно ощутил лёгкую зависть к этим рыбам, плавающим так непринуждённо, не зная, что такое летняя жара.
— Красиво, правда? — сказал я. — Столько разных существ, и все живут вместе в одном месте.
— Да… — мягко ответила Шизуку. — Интересно, что они думают о других рыбах, которые на них не похожи.
— Хм, наверное, ничего. — Рыбы двигались с равнодушной грацией, не обращая внимания на соседей по виду, пока те не представляли угрозы.
— Если бы и люди так могли жить… — едва слышно прошептала Шизуку.
Её взгляд задержался на стекле аквариума, будто это было зеркало, отражавшее её жизнь. Наверняка перед глазами промелькнули десятки моментов — радостных и болезненных. Если бы люди могли быть столь же безразличными друг к другу, как эти рыбы, возможно, Шизуку избежала бы многих ран. Но без этих ран она, возможно, не стала бы той самой Шизуку, достигшей столь многого. Я не мог сказать, какой путь был бы лучше, но в её выражении не было и тени сожаления.
— Эй, Дзюнтаро, а ты когда-нибудь думал о том, чтобы открыть свое кафе? — неожиданно спросила она.
— С чего вдруг такой вопрос?
— Не знаю, просто интересно. — Она пожала плечами, в глазах мелькнул игривый огонёк.
— …Да, думал. Каждый день об этом думаю.
— Ого! Даже неожиданно, — её голос прозвучал ярко и с неподдельным интересом.
Признаваться было немного неловко, но я заходил так далеко, что рисовал в тетради планировку воображаемого кафе, составлял меню и вечно спорил сам с собой, какие зёрна стоит завозить.
— Круто, свое собственное кафе, — сказала Шизуку. — Зная, как ты работаешь, Дзюнтаро, уверена, ты сделал бы из него отличное место.
Её слова, свободные от лести и полные искренности, согрели меня.
— Услышать такое от тебя — словно поверить, что я и правда смогу.
Шизуку никогда не говорит что-то просто так, она вкладывает смысл в каждое слово.
— Эй, когда я когда-нибудь уйду из шоу-бизнеса, возьмёшь меня к себе в кафе?
— Конечно, ты будешь более чем желанным гостем, Шизуку.
— Отлично! Тогда это обещание, ладно? — она широко улыбнулась и игриво толкнула меня в плечо.
— О! Смотри, белый медведь! — Шизуку указала вперёд, где белый зверь грациозно двигался.
Мы остановились у стекла, и медведь, словно ожидая нас, нырнул в воду, скользя прямо перед нашими глазами.
— Ха-ха, настоящее фан-сервисное шоу! — рассмеялась Шизуку.
— Ага, точно.
Белый медведь немного поплавал, а затем выбрался обратно на сушу, будто выступление было окончено. Мы помахали ему через стекло и пошли дальше.
— Вау, смотри, Дзюнтаро! — Шизуку ускорила шаг, её голос звенел от восторга.
Я последовал за ней и оказался перед голубым тоннелем.
— Это потрясающе — тоннель-аквариум! — воскликнула она. Всё вокруг, кроме пола, было аквариумом, словно мы погрузились в сам океан.
— О-о…!
Прямо над нашими головами проплыл дельфин, двигаясь с такой грацией и свободой, словно парил в небесах, как птица.
— Дельфины такие милые, правда? — сказала Шизуку, её глаза сияли.
— У них прямо очаровательный вид. О, смотри, тут есть табличка с информацией, — заметил я. Там говорилось о дельфинах: высокий интеллект делает их дружелюбными и любопытными, они даже способны учить трюки за награды. Неудивительно, что они такие популярные, учитывая их обаяние и харизму.
— Подожди, дельфины дышат не жабрами? — выпалил я, с удивлением прочитав тот же пункт.
Мысль проникала в сознание медленно, как приливная волна. Дельфины, с их изящными телами, рассекали воду, но дышали не жабрами, как я всегда думал. Вместо этого они вдыхали воздух через дыхало на макушке головы, наполняя лёгкие, прямо как мы. Это имело смысл, особенно если вспомнить, как они выпрыгивают на платформы во время шоу, вдали от воды.
— О, написано, что вон там выставка с тюленями, — сказала Шизуку, вырвав меня из раздумий.
Уже закончив с дельфинами, она направилась в следующую зону, её шаги были лёгкими и нетерпеливыми.
— Давай-давай!
Прежде чем я успел ответить, Шизуку схватила меня за руку. Неожиданное тепло её прикосновения всколыхнуло мои мысли, разлетевшиеся, как испуганные рыбки.
— Что это? Ты покраснел? — поддразнила она, слегка потряхивая наши сцепленные руки и улыбаясь.
Щекочущее ощущение заставило меня рефлекторно сжать её ладонь крепче.
— Кья! — пискнула Шизуку, и её смелость мгновенно испарилась. Она отскочила назад, оставив шаг расстояния между нами.
— …Это нечестно, — пробормотала она, надув щёки, словно обиженный ребёнок.
Увидев эту незащищённую, почти детскую сторону обычно холодной модели Шизуку, я почувствовал, как сердце забилось быстрее, и не смог сдержать трепета.
Полюбовавшись дельфиньим шоу на улице, мы отправились бродить по интерактивной зоне, осторожно прикасаясь пальцами к морским обитателям. Вскоре нам обоим начало досаждать чувство голода.
— Уже полдень? Неудивительно, что я проголодалась, — сказала Шизуку, взглянув на телефон. — Мы уже два часа тут гуляем!
— Время пролетело незаметно. Может, перекусим?
— Да! Я только за! — её энтузиазм был заразителен, и мы направились к ряду ресторанов неподалёку.
Без особых раздумий зашли в ближайшее место — гавайское кафе с непринуждённой атмосферой. Меню сразу привлекло наше внимание.
— Блинчики, да? Выглядят очень аппетитно, — сказала Шизуку, задержав взгляд на ярких фотографиях.
— Ага, и, похоже, довольно сытные, — добавил я, пробегая глазами по списку. Помимо блинчиков, там были вафли и малаcады (Маласада — португальское кондитерские изделие, жареный пончик из дрожжевого теста, покрытый сахарным песком, а иногда и корицей.), а ещё более основательные блюда — куриные шашлычки и гамбургеры. Всё выглядело чертовски заманчиво, и я мысленно ругал свой ограниченный желудок.
— Блинчики обязательны, да? И ещё хочу малаcаду… о, и чизбургер! — заявила Шизуку, её глаза сверкали в предвкушении.
— Отлично, давай наедимся как следует, — ответил я с таким же энтузиазмом.
— Я так долго себя сдерживала! — призналась она с улыбкой. — Держала диету ради фотосессии, но сегодня же чит-дэй, верно? Было бы глупо ограничивать себя, раз уж я с тобой, Дзюнтаро.
— Ха-ха, верно. Ладно, и я тогда съем вдоволь.
Шизуку заказала клубничные блинчики, простую малаcаду и чизбургер, а я выбрал локо-моко и манговые вафли, на которые она тоже заглядывалась. Мы договорились потом поделиться вафлями. Это было маленькое соглашение, которое почему-то казалось интимным.
— Эй, ты знаешь, что такое кофе Кона? — спросила Шизуку, заглядывая в карту напитков.
— Кофе Кона — довольно знаменитый сорт зёрен, — объяснил я. — Его выращивают в регионе Кона на Большом острове Гавайев. Он входит в тройку лучших сортов в мире наряду с Блю Маунтин и Килиманджаро. Это редкий, элитный сорт с характерной кислотностью и мягким вкусом. У него фруктовый, сладковатый аромат с лёгкой горечью… пить легко, даже если не любишь горький кофе, хотя кислотность некоторым кажется слишком яркой.
— Ух ты… одна из трёх лучших, значит? — с интересом произнесла Шизуку. — Может, попробую.
Мы сделали заказ, и вскоре наш стол превратился в настоящий пир — яркие, аппетитные блюда с щедрыми порциями, аромат которых моментально будоражил аппетит.
— Ну что, приступим! — радостно воскликнула Сидзуку.
Я начал с локо-моко: сочная котлета и насыщенный демиглас-соус идеально сочетались во рту — смелый, насыщенный вкус, идеально подходящий для пустого желудка. Блюдо было несложным, и я невольно подумал, что, может, смогу повторить его в кафе Меллоу. С парой творческих идей для подачи оно вполне могло бы понравиться девушкам.
— Ммм! Как вкусно! — сияла Шизуку, вгрызаясь в чизбургер, и её смех звучал легко и беззаботно. Она всегда была жизнерадостной, но её самая лучшая улыбка — та, что исходила из глубины души, — появлялась только тогда, когда она пробовала что-то по-настоящему вкусное.
Когда мы почти насытились, Шизуку осторожно отпила кофе Кона. О бычно она предпочитала крепкий, горький кофе с низкой кислотностью, и я гадал, понравится ли ей этот фруктовый вкус.
— Ай, горячо! — пискнула она, слегка скривившись.
— Ты в порядке? — спросил я, наклонившись вперёд.
— Всё нормально, всё нормально. Просто обожглась, не ожидала такой температуры, — сказала она и стала осторожно дуть на чашку, остужая её. Спустя мгновение она сделала ещё глоток и глаза её распахнулись.
— …! Так вот какой на вкус фруктовый кофе!
Она отпила ещё, явно зацепленная новым вкусом, и я понял, что ей понравилось.
— Он действительно кислый, но пить его очень легко.
— Рад, что тебе нравится. Многие как раз из-за кислотности его и не любят.
— Я обычно люблю горький кофе, но этот… может, я даже привыкну к нему! — Шизуку вмиг осушила чашку, поставив её на стол с лёгким сожалением, после чего снова взглянула в меню. — …Эй, Дзюнтаро, можно я закажу ещё и айс-кофе?
— Ха-ха, конечно, бери, — улыбнулся я, глядя на её восторг. Я тоже последовал её примеру и заказал айс-версию.
Пока мы болтали за напитками, Шизуку вдруг взглянула на часы.
— Мы уже долго тут сидим, да? Может, пора идти?
— Ого, уже больше часа? — удивился я, как быстро пролетело время.
— Точно… время так летит, когда разговариваю с тобой, Дзюнтаро… — она замолчала на секунду, её голос слегка изменился. — Так, есть ли место, куда ты хочешь сходить дальше? А то я вроде как всё, что хотела, уже сделала… и вроде как нет…
— А? Есть что-то, что ты так и не успела сделать? — спросил я с любопытством.
— Нет, всё нормально! Просто… сейчас как-то не тот настрой для этого… — глаза Шизуку забегали, её обычная уверенность сменилась редким для неё колебанием, и она словно передала решение мне.
Я напряг память, желая придумать что-то так же легко, как это удавалось ей. Через мгновение меня осенило.
— На самом деле, есть кое-что, что я давно хотел сделать с тобой, Шизуку.
— О? И что же это? — спросила она, наклонившись вперёд с нетерпеливым любопытством.
Я наклонился ближе и поделился идеей, которую всегда хотел попробовать с ней, и её лицо озарилось живым интересом.
Покинув океанариум мы направились к станции Ёкохама. Это был мой первый раз здесь, и огромная станция походила на настоящий лабиринт. Шизуку, которая бывала тут на съёмках, двигалась уверенно, её шаги были полны решимости.
— Сюда, да? — спросила она, оглянувшись на меня.
— Да, должно быть правильно, — сказал я, сверяясь с картой на телефоне, шагая следом за ней. Удивительно, но Шизуку с лёгкостью сориентировалась по моему расплывчатому описанию. Её надёжность была почти пугающей. Будь я один, я бы, наверное, до сих пор блуждал в бесконечных коридорах станции.
После короткой прогулки от станции наша цель показалась впереди, её изящный фасад сверкал в послеполуденном свете.
— Вот оно! То самое кафе, куда ты хотел зайти, да? — сказала Шизуку с радостным узнающим тоном.
— Ага. Атмосфера приятная, правда?
— Да, совсем другое место, чем Меллоу, но в хорошем смысле. — Если кафе Меллоу излучало классический, винтажный шарм старых кофеен, то это заведение явно было создано для трендов — его фасад так и просился в ленту Instagram.
Тем, что я хотел сделать с Шизуку, было кафе-хоппинг. Утахара-сан однажды сказала мне, что чтобы по-настоящему понять кофе, нужно попробовать его в разных местах: зёрна, чашки, атмосфера, всё влияет на восприятие. Я и раньше пытался посещать разные кафе, но моя привязанность к Меллоу делала меня слишком предвзятым. Шизуку, с её прямыми и честными суждениями, казалась идеальной спутницей, которая могла помочь взглянуть на это по-новому.
— Прости, похоже, я опять втягиваю тебя в своё хобби, — сказал я, почесав затылок.
— Да ладно. Проводить время с тобой это то, чего я хочу. Да и я теперь тоже настоящий кофейный фанат, так что возьми за это ответственно сть, Дзюнтаро, — поддразнила Шизуку, игриво подмигнув.
Чёрт, как же мне повезло с такой подругой.
— Ха-ха, спасибо. Ну что, зайдём внутрь.
В кафе кипела жизнь — девушки и парочки заполняли зал, но нам повезло найти свободный столик на двоих. Мы устроились, окутанные оживлённым гулом разговоров.
— Даже меню стильное, — сказала Шизуку, перелистывая глянцевые страницы.
— Точно. Прямо создано для соцсетей, — согласился я, не находя лучших слов. Я уже знал, что закажу: бленд и десерт.
— Эй, Дзюнтаро, у меня есть идея, — сказала Шизуку, её глаза сверкнули озорством.
— Какая?
— Ты же возьмешь фирменный бленд, да? А я возьму латте, и мы поменяемся на полпути.
— Отлично, давай сделаем так.
— Супер! — Её предложение было щедрым: попробовать что-то другое помимо бленда лишь обогатило бы мой опыт.
— Когда я один, я не могу заказать слишк ом много напитков, так что ты правда поможешь, — сказал я с благодарностью.
— Э-эй, в этом ничего такого! — быстро ответила Шизуку, вдруг засуетившись и закрыв меню, её щёки слегка порозовели.
Что за реакция?
— Шизуку? Всё в порядке?
— А? О-о, да! Да! Всё в порядке!? — ответила она слишком громко.
В последнее время я всё чаще замечал у неё такое поведение, но не мог понять причину. Через несколько минут я уже на собственном опыте осознал, почему её щёки покраснели.
В итоге мы заказали фирменный бленд, айс-латте и фирменный десерт заведения: лимонный тарт, украшенный щедрым слоем итальянского безе и тонким ломтиком лимона. Это было почти слишком мило, чтобы есть. Это и есть то самое «инстаграмное»?
— Ух ты… это так мило. Слушай, можно я сфотографирую? — спросила Шизуку, уже потянувшись за телефоном.
— Конечно.
Перед тем как попробовать, она сделала снимок тарта, сосредоточенно прищурившись.
— В последнее время я думала, что стоит уделять больше внимания соцсетям. Ну, хотя бы вот так, просто делая фото.
Я наклонил голову, когда она убрала телефон.
— Ты уже выложила?
— Нет. Сначала отредактирую, потом загружу. Если постить в реальном времени, некоторые могут вычислить, где ты, и прийти.
— Что, такое правда бывает!? — удивился я.
— Да, с моей подругой-моделью такое случалось. Она выложила фото еды с друзьями, и кто-то вычислил ресторан по блюду и явился без приглашения.
Трудно было поверить, что знаменитости должны быть осторожны даже с такими простыми вещами. Шизуку медленно мешала латте соломинкой, словно тщательно подбирая слова.
— Фанаты очень дороги, но некоторые выражают своё рвение в неверной форме. И дело не в злых намерениях, понимаешь?
Её слова напомнили мне о тех, кого навсегда забанили в кафе Меллоу.
— Никто ведь н е думает, что причиняет вред другому. Конечно, те, кто так поступают, неправы, но сколько бы ты ни предупреждал некоторых людей, они всё равно не поймут. Ты же не заставишь человека, который не способен почувствовать чужие чувства, остановиться, верно?
Это было горькой правдой: не все могут жить, держась за руки и улыбаясь друг другу. Мир устроен не так.
— Если их нельзя изменить, нужно защитить себя, — сказала Шизуку твёрдо. — Чтобы не проиграть перед такой несправедливостью, нужно заботиться о себе насколько возможно.
— Да, ты права, — тихо согласился я.
Реальность не строилась на красивых идеалах. Я не до конца понимал мир, в котором жила Шизуку, но видел, что она боролась, упорно вырезая для себя место.
— Ладно, хватит о грустном, — голос Шизуку оживился, рассеивая тяжелую атмосферу. — Давай есть тарт! И кофе пить тоже!
Она была права. Незачем было зацикливаться на мрачных темах. Я поднял чашку, позволяя аромату кофе заполнить мои чувства: мягкий, обволакивающий. Вкус был хорош, несомненно, но…
— Легко пьётся, — пробормотал я.
— Звучит так, будто ты разочарован, — поддела Шизуку, наклонив голову. — Разве это плохо?
— Нет, не то чтобы плохо. Очень даже вкусно, но… — я замялся, не находя точных слов. Вкус был округлым, сглаженным, без острых граней. Слишком выверенный, почти отполированный. Мне нравился более горький оттенок, а кто-то предпочёл бы фруктовые ноты.
— Можно я сделаю глоток? — спросила Шизуку.
— Конечно.
Она взяла мою чашку, её губы коснулись края, и, отпив немного, она кивнула, словно разгадала задачу.
— Поняла, — сказала она. — Вкус отличный, сомнений нет, но он словно сделан так, чтобы понравиться всем. Я бы выбрала что-то покрепче, с большей горечью. И меньше кислотности.
— Да, именно так.
«Сделан, чтобы понравиться всем» — подходило идеально. Многие ведь сторонятся кофе, особенно чёрного, но этот бленд? Даже о ни могли бы его пить. Я всегда был сторонником индивидуальных вкусов, но подход этого места был иным — широкий, гостеприимный, делающий счастливыми многих. Это не было моим идеальным восприятием, но понять, что есть и такой путь, оказалось неожиданно ценно.
— Вкус, который нравится всем, да… — пробормотал я. — Нужно насладиться им и запомнить.
— Это латте тоже отличное. Попробуй, — предложила Шизуку, пододвигая ко мне свой стакан.
— Спасибо.
Я отпил через соломинку. Богатство кофе смешалось с лёгкой сладостью молока. Я обычно предпочитал чёрный кофе, но это было приятно в качестве разнообразия…
— Довольно вкусно, — сказал я, собираясь вернуть стакан. И тут меня осенило.
Постой. Это что… непрямой поцелуй?
— …Эй, скажи хоть что-нибудь, — голос Шизуку прорезал мои застывшие мысли.
Её щёки слегка порозовели. Она тоже это заметила.
— Э-э, ну, я… — мысли запутались, слова сры вались, пузырясь, прежде чем сформироваться. Я открыл рот, но так ничего связного и не вышло.
— Пф-ф, ха-ха! — Шизуку разразилась смехом, её глаза сверкнули озорством. Я остался в полном замешательстве, а её внезапное веселье лишь сильнее сбивало меня с толку.
— Прости, прости! — выдохнула она, переводя дыхание. — Ты просто слишком смешной, Дзюнтаро.
— …Ты меня дразнила?
— Я ведь давно не подшучивала над тобой. Но, знаешь, я тоже нервничала! Это ведь первый раз, когда у меня был непрямой поцелуй с парнем.
— У меня тоже он первый, — признался я, чувствуя, как пылает мое лицо. Я замахал рукой, пытаясь остудить жар на щеках.
— Дзюнтаро, у тебя же никогда не было девушки, да?
— Нет.
— Хотел когда-нибудь?
— Не то чтобы не хотел… но я плохо владею словами. Никогда и не пробовал.
Это звучало жалко, но я давно смирился с подобным.
— А сейчас? — голос Шизуку стал мягче, её взгляд стал серьёзнее.
— Сейчас?
Наши глаза встретились. Её вопрос повис в воздухе, наполненный особым смыслом.
Да, было кое-что, с чем нужно было столкнуться. Что-то, от чего нельзя было убегать вечно.
◇ ◆ ◇После нескольких кафе наш день подходил к концу. Мы определённо наслаждались, но ощущение лёгкого напряжения всё равно оставалось, будто мысли блуждали где-то ещё.
— Уже вечер, да… — тихо сказала Шизуку, подняв взгляд к небу, окрашенному в багровые полосы.
Изнуряющая дневная жара отступила, воздух стал мягче. Если бы лето всегда было таким, оно не казалось бы невыносимым… хотя это была лишь мимолётная мечта, которой не суждено было сбыться.
— Что будем делать дальше? — её голос зазвучал с лёгкой игривостью. — Мне хочется провести с тобой ещё немного времени, Дзюнтаро.
В её словах прозвучало тёплое, почти окрашенное намёком чувство, которое что-то всколыхнуло во мне.
— Есть… одно последнее место… куда я хочу сходить.
— Куда?
— В наше обычное место.
Простые слова были сказаны… и понимание вспыхнуло в глазах Шизуку. Не говоря больше ни слова, она пошла рядом со мной, наши шаги совпали в одном ритме.
Мы сели на поезд и вернулись в город, выйдя на привычной станции. Обычным местом разумеется было кафе Меллоу. Его потёртый, пропитанный историей фасад излучал тихое тепло, тот самый уют, который никогда не подводил.
— О, сегодня закрыто? — заметила Шизуку, глядя на табличку «ЗАКРЫТО».
— Да, мастер говорила, что у неё дела.
Я открыл дверь запасным ключом, минуя табличку. Внутри нас встретил знакомый аромат кофе, мягко щекочущий чувства.
— Шизуку, осилишь ещё одну чашку?
— А? Да, у меня ещё полно места, — ответила она с мягкой улыбкой.
— Хорошо, тогда подожди немного.
Я проводил её к её привычному месту и прошёл за стойку. Всё для приготовления кофе уже было готово — наверняка Утахара-сан позаботилась об этом заранее. Видимо, она закрыла кафе именно ради нас.
— Она это предвидела, да? — тихо усмехнулся я. — Как заботливо с её стороны.
Странное чувство наполнило меня, пока закипала вода. Чувства обострились, зрение словно расширилось, будто мир открылся чуть шире.
Я насыпал грубо смолотые зёрна в капельницу и медленно начал проливать на них горячую воду. День за днём, больше года я оттачивал это ремесло. В сравнении с Утахарой-сан я всё ещё был новичком, мой опыт приготовления для других был ничтожен. Но в этот момент я больше всего хотел угостить именно Шизуку. Никто другой — даже Утахара-сан — не подошёл бы. Я хотел быть для неё номером один.
Таймер достиг трёх минут как раз в тот момент, когда капли закончились, это была идеальная синхронизация. Это был самый удачный кофе, который у меня когда-либо получался.
— Ну вот… — пробормотал я, наливая напиток в чашку с лёгкой, преднамеренной поправкой.
— Держи.
Я поставил перед Шизуку свежесваренный кофе. Богатый аромат развернулся, её лицо смягчилось, и на щеках расцвело едва уловимое тепло.
— Пахнет совсем как тот, что всегда, — сказала она с лёгкой ноткой ностальгии в голосе.
—Я заварил его, думая о тебе, Шизуку. Попробуй.
— Спасибо.
Глаза Шизуку округлились, когда она сделала глоток, её взгляд приковался к чашке в руках.
—…На вкус совсем как кофе Мастера.
Волна радости пронзила меня, осветив каждую частицу моего существа.
И всё же, даже в этом радостном ощущении я не мог не восхититься мастерством Утахары-сан. Мой кофе без сомнения стал шагом вперёд, но до её уровня мне было ещё далеко. Нет, я поклялся про себя, я дойду. Я обязательно дойду.
—Как ты это сделал? — спросила Шизуку, в её голосе звучало удивление.
— Разве ты не говорил, что пока не можешь сварить кофе так, чтобы он соответствовал предпочтению человека?
—Я всё время думал о тебе, Шизуку.
—О-обо мне…? — её голос дрогнул, а на щеках выступил лёгкий румянец.
Она всегда была у меня в мыслях — сплю ли я, просыпаюсь, иду в школу, сижу на уроках или предаюсь грёзам. Особенно, когда я варил кофе.
—Сегодня я наконец понял, — сказал я, бросив взгляд на чашку в её руках. — То, что ты искала.
Кофе получился идеальным благодаря одному тонкому, но важному моменту заботы.
—Дело не в помоле или уровне обжарки, которые всё равно меняются вместе со вкусом… Всё заключалось в том, чтобы отказаться от мысли: «это должно быть именно так».
Я был настолько зациклен на том, чтобы всё делать по учебнику, что упустил ответ, который всё время был у меня перед глазами. Но теперь я его нашёл.
—В этот раз я изменил процесс заваривания и немного снизил температуру воды.
У Шизуку чувствительный вкус. Я заметил это по её привычкам. Горячие напитки ей давались тяжело, она всегда ждала, пока они остынут. Но при её характере она никогда не оставляла нетронутым то, что ей подали. Поэтому я изначально сварил кофе на такой температуре, при которой можно было пить сразу.
Идеальная температура воды зависит от зёрен, и отклоняться от этого казалось почти кощунством. Но если это радовало Шизуку, я был готов отступить от правил.
—Честно говоря, я думал, что подобрать идеальный кофе для кого-то будет невозможно для меня, — признался я. — Я считал, что такое чутьё это особый дар.
Но истина оказалась проще: всё заключалось в том, чтобы думать о человеке. Утахара-сан вкладывала бесконечную заботу в свой кофе, наполняя его благодарностью и любовью к каждому, кто заходил в кафе Меллоу. Я не замечал этого раньше, я видел в людях лишь клиентов. Это может звучать идеалистично, но это и был мой ответ.
—Я смог понять это только потому, что постоянно думал о тебе, Шизуку. Спасибо.
—…
— Шизуку?
В её глазах выступили слёзы, и они заскользили по её щекам. Смутившись, она поспешно вытерла их рукой.
—П-прости… Просто я так счастлива услышать это от тебя, Дзюнтаро.
Она сделала ещё один глоток, и её лицо озарила сияющая улыбка.
—Спасибо. За то, что думаешь обо мне.
Вид этого чуть не заставил меня расплакаться. Я сдержался, хотя понимал, что моё лицо, наверное, выглядело совсем не круто. Но у меня оставалось то, что я должен был сказать. Что-то, что я обязан был произнести как следует, даже если это будет неловко.
— Шизуку.
—Хм? Что такое?
—Я люблю тебя.
Её тело застыло, словно остановилось время. Прости, но я не мог остановиться на этом. Если я не скажу сей час, у меня может больше никогда не хватить смелости.
—Твоё трудолюбие, твоя серьёзность, твоё озорство, то, как ты подшучиваешь надо мной, то, как терпеливо выслушиваешь… и, конечно, твоя внешность. Всё, всё в тебе, мне нравится всё.
Я хотел быть для Шизуку особенным человеком. Все эти чувства вырвались наружу, голые и неотфильтрованные. Я должен был это сделать.
—П-погоди! Подожди секунду! — Шизуку вырвалась из оцепенения, закрыв лицо руками.
На миг повисла тишина.
Потом, выглянув из-за пальцев, она наконец опустила руки и встретилась со мной взглядом. Крепко положив обе руки себе на колени, она подняла голову.
—…Я хотела сказать это первой.
—А?
—Я собиралась признаться тебе! Я тоже люблю тебя, Дзюнтаро! — её крик эхом прокатился по тихому кафе, в голосе звучала детская обида.
Она могла бы рассердиться, если бы я сказал это вслух, но даже эта её детская сторона была до нево зможности очаровательной.
—Я пришла на это свидание с решимостью, понимаешь? Но мне было так весело, что я упустила момент, а потом ты опередил меня…
—П-прости за это, — пробормотал я, почесав затылок.
—Если тебе так уж неловко… — она замолчала на секунду, затем протянула мне руку, её глаза блеснули, когда встретились с моими.
— Будь моим парнем, Дзюнтаро.
Ну что ж… в итоге она всё равно украла всю сцену.
—С удовольствием.
Я взял её руку, её тепло вернуло мне почву под ногами. То же кафе, то же место, тот же кофе. Единственное, что изменилось, так это связь между нами, теперь уже навсегда.
* * *
Перевод выполнен командой: Alice Team
Хочешь прочитать больше глав? Хочешь увидеть другие мои проекты?
Тогда тебе в мой Telegram канал: https://t.me/alicecrates
Поддержать п ереводчика:
Бусти https://boosty.to/slalan
DonationAlerts https://www.donationalerts.com/r/alice_team
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...