Том 2. Глава 7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 7: Встреча с певицей

— Ску-у-учно…

Есть одна вещь, которую я получаю от леди с благодарностью почти всегда.

И есть одна — единственная — которую получать откровенно тяжело.

Это выходной.

Я редко задумывался о том, чтобы иметь собственное свободное время. Если возможно, я бы предпочёл постоянно находиться рядом с леди и служить ей. Однако сама леди почему-то настойчиво старается давать мне обычные выходные.

Вероятно, она учитывает то, что если я не буду отдыхать, остальным слугам тоже станет неловко брать выходные. Я понимаю глубину её заботы, но на практике выходит одно: я попросту не знаю, чем занять свободный день.

Если остаюсь в особняке — невольно начинаю работать, и в конце концов меня буквально усадили в машину и высадили где-то в городе.

— Мя-а-ау.

Когда я бесцельно бродил по улицам, до меня донёсся милый кошачий голос.

Я посмотрел в сторону звука — в тёмном переулке между зданиями свернувшись клубком сидел кот.

— Что, хочешь, чтобы я тебя погладил?

— Мя-ау.

Кот зевнул и, не торопясь, засеменил вглубь переулка.

…Глядя на эту его капризность, я почему-то вспомнил леди.

Всё равно делать нечего. Пойду за котом.

— Мияу.

— А!

Кот легко сорвался с места и юркнул в узкую щель между зданиями.

Ну, туда я уже не пролезу. Жаль.

— …Итак. Где я вообще?

Похоже, увлёкшись погоней, я забрёл довольно глубоко в лабиринт переулков.

Впрочем, ничего страшного. Если побродить, рано или поздно выберусь.

— …Уйди…!

— А?

Голос раздался сверху.

В следующую секунду на меня буквально рухнула человеческая фигура.

Я среагировал почти инстинктивно — выставил руки и поймал падающего человека.

— Уф…!

На мгновение в голове всплыло недавнее воспоминание о «Игре Жизни (рабочее название)», когда я нёс леди на руках.

Точно так же сейчас в моих объятиях оказалась неожиданно лёгкая девушка.

На ней была надета шляпа, так что лица я не видел, но на вид она была примерно моего возраста.

— Вы в порядке?

Я аккуратно опустил девушку на землю.

Она слегка пошатнулась, но сумела устоять на ногах.

— …В порядке.

Я поднял взгляд вверх — с крыши свисала верёвка. Похоже, она привязала её к перилам и пыталась спуститься вниз.

— …А ты сам? Рука… всё нормально?

— Не беспокойтесь. Я перевёл удар в землю.

— …Так можно?

— Для того, кто служит леди, это само собой разумеется.

— …

Если описывать выражение лица девушки в шляпе одним словом, это было бы «растерянно».

— …Ху-ху.

Но тут она вдруг прыснула и тихо рассмеялась.

— …Что это вообще было. Ху-ху.

— Я не припоминаю, чтобы сказал что-то смешное…

— …Прости. Просто показалось забавным.

— Понимаю… но тогда позвольте спросить: кто вы?

— …

Прежде чем она успела ответить, налетел резкий порыв ветра.

Шляпа слетела с её головы, и вместе с развевающимися волосами открылось её лицо.

Длинные волосы до середины спины. Белоснежная кожа, напоминающая свежий снег.

Хрупкие черты лица, холодная, почти призрачная красота — словно снежный цветок.

А ещё… это лицо было точь-в-точь таким же, как на огромном рекламном щите неподалёку.

Лицо знаменитой «Певицы».

— Это лицо… имя… кажется…

— …Хабаку Отоха.

Произнесено это было так, будто она смирилась с неизбежным. И одновременно — как подтверждение того, что она и есть та самая «певица».

— …Приятно познакомиться.

— Э-э… взаимно.

Я машинально поприветствовал её.

Отоха подняла упавшую шляпу и снова надела её, натянув поглубже.

— Госпожа Хабаку. Почему вы спускались с крыши таким способом?

— …Я сейчас в бегах.

Не слишком понятно. Скорее всего, сбежала из отеля или от сопровождающих.

— Понимаю. Тогда вам лучше скорее вернуться. Пока снова не упали.

— …Не могу.

— Почему?

— …Я сбежала из дома.

— Из дома…

Тем более стоит вернуться.

— …Спасибо, что помог.

— Куда вы направляетесь?

— …Не знаю. Просто убегаю.

Она спокойно пошла прочь, будто ничего и не случилось.

Конечно, можно было просто проводить её взглядом.

Но человек, который ради бегства спускается с крыши по ненадёжной верёвке, — это, мягко говоря, опасная особа.

Зная это, увидев это, встретив её…

Притвориться, что ничего не заметил, — разве это достойное поведение для того, кто служит леди?

Чтобы такой, как я — подкидыш, оказался рядом с леди, я должен вести себя как подобает.

— Подождите.

— …Что?

— Я переживаю за вас. Позвольте мне сопровождать вас, пока вы не вернётесь домой в безопасности.

— …Ты странный.

— Ничуть. Я лишь стараюсь поступать так, как должен поступать слуга леди.

— …

Отоха на мгновение замолчала, а затем…

— …Ладно. Хорошо.

Она кивнула, разрешая мне сопровождать её в побеге.

— ♪♪♪

В кармане зазвонил смартфон.

На экране был вызов от леди.

— …Нельзя.

Отоха мгновенно выхватила у меня телефон и сбросила вызов.

— А!

— …Если ты идёшь со мной, нельзя связываться с другими.

— Вы весьма осторожны.

— …Я не хочу неприятностей.

Похоже, она опасалась либо преследователей, либо того, что я могу что-то рассказать.

В любом случае… бросить такую опасную «певицу» одну — тоже проблема.

(Простите, леди. Я всё объясню позже.)

Я выключил телефон и убрал его в карман.

— Так подойдёт?

— …Мгм.

Отоха удовлетворённо кивнула и уверенным шагом направилась прочь из переулка.

Я последовал за ней.

— …Ну что? С Кагэто удалось связаться?

— Нет, я тоже пробовал. Не отвечает. Похоже, телефон выключен.

— У-у-у… У меня какое-то очень-очень плохое предчувствие…!

— Интуиция леди ведь редко подводит…

Пусть бы на этот раз она ошиблась.

Но в то же время… я уже чувствую, что она, скорее всего, права.

— Ах, ну что за… Где же ты, Кагэто? Нужно срочно его найти, пока не стало слишком поздно…!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу