Том 1. Глава 6

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 6

Мне, Джеду Клиффорду, исполнилось пять лет.

Теперь я могу легко ходить, бегать и даже говорить.

В результате я получил такой уровень свободы, который не мог ощущать, будучи младенцем.

К счастью, каждый день наполнен новыми встречами, и это весело. Я искренне благодарю Всевышнего Земли и Всевышнюю богиню Мерию за то, что они позволили мне перевоплотиться.

Наконец мое желание посетить деревню исполнилось. Сейчас я шел туда в сопровождении своей старшей сестры.

Семья Клиффорд – аристократы, служащие королевству Адоретто.

Благодаря своей многовековой истории оно владело на огромными землями.

Именно благодаря аристократам сохранилась такая земля.

Мой отец - аристократ, обладает большой военной силой и умом, поэтому ему доверили эту землю - Ласкар.

В Ласкаре множество городов и деревень. Всеми ими в настоящее время управляет отец, который был магистратом.

В качестве магистрата, если происходит какое-либо неблагоприятное событие, это может плохо отразиться на магистрате. Однако здесь такого не было, все были очень вежливы.

Отец основал свою резиденцию в деревне Асума Ласкара.

Похоже, он взял на себя управление после смерти своего предшественника.

Растраты, повышение налогов и предательство страны - это были те проступки, в которых обвиняли предшественника.

Правительство в Асуме было особенно мерзким, но после того как отец принял власть, он полностью реформировал его.

Медленно, но верно Асума восстанавливала свою власть.

Пока я был маленьким, я слышал много интересного о деревне и других вещах.

Например, мать считала, что лучше рожать ребенка в медленно развивающейся сельской местности.

Сама мать была благородной. Воспитывалась в деревне как ничтожная дочь барона. По первому впечатлению.

В результате было решено поселиться в деревне Асума.

Хотя существовали и другие деревни, похоже, они хотели, чтобы мой талантливый отец работал в самом трудном месте – в Асуме.

Пока я думал о деревне, старшая сестра взяла меня за руку и вывела на дорогу.

Поскольку наша резиденция находилась на холме, из окна было удобно смотреть на деревню. Дорога довольно прямая, и даже пятилетний ребенок как я, сможет легко ее преодолеть.

Хотя дорога в основном покрыта грунтом, справа и слева растет гравий, похожий на *дерен, и это очень красиво.

П\п: Дерен красный – это листопадный кустарник 4 метра высотой, с ветвистой кроной и различными по окраске поникающими побегами.

Тропа похожа на зеленый ковер и на ощупь очень мягкая.

Я прилег там, а сестра присела рядом со мной.

—Похоже, что сегодня мы будем спать при хорошей погоде.

Сестра, кажется, тоже наслаждается этим, я прикрываю глаза от удовольствия.

Когда дует ветер, ее длинные розово-красные волосы развеваются на ветру.

Джулии в этом году исполняется 12 лет, она постепенно превращается в красивую женщину, как я и ожидал.

Ее кожа нежна, словно фарфор, фигура также прекрасна.

Мягкие волосы придают ей спокойное выражение.

—Скоро мы отправимся в деревню.

—Да.

Хоть выражение лица старшей сестры спокойное, на самом деле она неспокойна.

Без преувеличения можно сказать, что она жестока.

Меня не обманет эта нежная улыбка.

Когда мы спускаемся по склону, мимо нас проходят мужчины, несущие бревна.

Возможно, они только что срубили несколько деревьев для строительства нового дома.

У мужчин были тряпки, обернутые вокруг головы и талии.

Другими словами, их верхняя часть тела была обнажена.

—Мои извинения, Джулия, за то, что позволили вам увидеть нас в таком виде.

Мужчина с черными волосами кланяется Джулии, держа в руках большое бревно.

Остальные мужчины видят это и поступают также.

—Благода, но вам не нужно опускать голову.

—Нет! ….. Не говори глупостей!

Так, так, старший брат. Твое лицо полностью покраснело.

—Ну вот, мы идем в деревню. Работайте усердно.

Старшие братья будто ослеплены пленительной улыбкой Джулии.

Куда подевалась их мужественность?

—Ах… Да! Вы можете на нас положиться!

—Поехали!

После этих слов ободрения мужчины снова взялись за бревна.

—Ах! Не поднимайте спиной!

—Уф! Тихо! Я пытаюсь хорошо выглядеть перед леди Джулией.

Мы продолжаем идти по дороге, мужские голоса стихают вдали.

Позади слышны голоса двух других мужчин.

—О? Это наши старшие братья?

Старшая сестра, заметив что-то, оборачивается и бормочет.

Кажется, это двое мужчин. О? У них буквально одинаковые лица, и они бегут к нам, держа в руках бревна.

Даже не заметив этого, оба радостно ухмыляются.

При взгляде на них казалось, что они близнецы.

По внешнему виду трудно было определить, кто из них кто.

Единственным отличием были прически.

—Уооооо!

—Ваши рыцари здесь!

—Да, очень забавно.

—Ха!

Под смех старшей сестры оба хватаются за грудь и падают.

—Фу-фу-фу...

Невинная улыбка старшей сестры похожа на улыбку ребенка, который только что нашел новую игрушку.

Близнецы встали, подняли свои бревна и пошли обратно.

Каждый несет по шесть бревен, это выглядит тяжело.

Кажется, что с них льется пот, они начинают тяжело дышать.

Тем не менее, оба высоко держат головы и идут вперед.

Как-будто их вдохновляют прекрасные волосы старшей сестры.

—Раз это ничего не стоит, не хорошо ли, если производительность может увеличиться от одного только голоса? -Джулия пробормотала это с улыбкой.

Аура старшей сестры черная. Это пугает.

Мне удается заставить себя улыбнуться, на что девочка отвечает улыбкой.

Мы входим в деревню.

Вокруг нее был построен барьер из бревен, чтобы отгородиться от воров и демонов.

Общественное спокойствие в этой деревне довольно высокое. Демоны почти не нападают.

Деревня оживлена, она кажется очень процветающей. В случае такого успеха неудивительно, что многие люди приходят сюда в поисках работы.

Мужчина, похожий на рабочего, дубит шкуру. Он громко зовет прохожих.

—Здесь слишком тесно, пойдемте дальше.

—Хорошо.

Как и велела Джулия, мы меняем направление на восток.

—Джед, это опасно! - Старшая сестра зовет меня, пока я иду вперед.

В том месте, где я начал идти, лошадь с грузом пронеслась мимо, сбив меня с ног.

В таком людном месте, как это, если бы сбили пятилетнего ребенка, это, безусловно, привело бы к серьезной травме.

—Прошу прощения! Джед, Джулия, вы ранены?

Мужчина, тянущий лошадь, внезапно останавливается и спрашивает.

—Да, мы с Джедом в безопасности. Это была наша неосторожность.

—Нет! Вовсе нет! Это была моя вина, мне очень жаль.

Мужчина часто опускал голову перед старшей сестрой.

—Смотри, куда идешь, глупый сопляк.

—………А?

Мне показалось, что я услышал голос.

—Что-то случилось? Вы ранены?

—Нет, я в порядке.

Говоря об этом, мужчина похлопывает себя по груди, словно благодаря «Спасибо, Боже!».

—Можно ли мне наступить? Сильный пинок тоже не помешает.

—Ты что-то сказал? О пинках и раздавливании?

—Э? Я ничего не говорил.

О? Могу поклясться, что слышал мужской голос.

—Что? Вы понимаете мои слова?

Эй! Только что я слышал, как кто-то сказал: " Вы понимаете мои слова?"

Мужчина и старшая сестра странно смотрят на меня.

—Джед? Старший брат ничего не говорил?

—Правда…

— Вау! Этот ребенок действительно понимает, что я говорю!

—Посмотрите!

Когда я так сказал, оба человека смотрят друг на друга.

Сестра расплывается в кривой улыбке.

—Простите. Я должна была сказать это раньше, но мой младший брат странный.

—Нет, все в порядке.

Мужчина дергает за уздечку лошади, уводя ее прочь.

Лошадь повернула ко мне морду.

—Я Кан! Эй! Дитя! Посети мой домик позже!

Только что эта лошадь говорила со мной!

Мне послышалось? Могут ли лошади в этом мире говорить человеческими словами?

Лошадь исчезает вдали.

—Старая сестра, могут ли лошади говорить по-человечески?

—Лошади? Могут ли лошади говорить? Как и все другие животные они не могут говорить, как люди.

Это потому, что мне пять лет? На мой странный вопрос я получаю мягкий ответ.

Если бы я сказал это, когда был старше, они бы подумали, что я сошел с ума.

—Если это демон с высоким интеллектом, то иногда они могут говорить, как люди.

—Какие демоны могут это делать?

—Например, король гоблинов, произошедший от гоблина.

Демоны могут обладать высоким интеллектом?

Часть их природы заставляет их нападать на человека.

Они, как правило, свирепы, они враги людей.

Нас учат этому из поколения в поколение.

"Это мог быть демон?"

Несмотря на то, что я чувствовал нотку страха из-за того, что демон мог напасть на людей, было любопытно узнать о его существовании.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу