Том 1. Глава 18

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 18: Хорошие люди, плохие люди

Подойдя к тому направлению, откуда я услышала звук, я увидела, как Хардина рвало в одном из углов сада.

Блэр срочно обратилась к Хардину.

-Хардин....

Однако в тот момент, когда она попыталась потереть ему спину, Хардин грубо оттолкнул Блэр.

-Уходите!

Из-за эмоционально заряженного удара Хардина, Блэр беспомощно упала навзничь.*

Моя здоровая задница пульсировала, когда я упала, но удивление от ситуации было сильнее боли. Впервые кто-то проявил ко мне такую явную враждебность.

Хотя я была шокирована этой ситуацией, я больше беспокоилась о Хардине, чем о чем-либо еще. Блэр, которая до этого тупо моргала, быстро встала.

-Вы в порядке?

Глаза Хардина на мгновение дрогнули, когда он увидел упавшую Блэр, но вскоре холодно успокоился.

— Разве вы не слышали, как я сказал вам отвали?

Он давно перестал быть вежливым с принцессой.

Хардин сделал шаг ближе к Блэр, словно угрожая, и выплюнул слова.

-Если не хотите умирать, то уходите отсюда.

Когда он говорил это, в голосе Хардина было ясное ощущение смерти.

Блэр инстинктивно вздрогнула при виде смерти впервые в жизни, но как только она увидела его глаза, она не смогла убежать.

Нет, я не хотела этого делать.

Хотя он произносит резкие слова, искажённые голубые глаза мальчика почему-то выглядят очень одинокими.

Внезапно на ум пришла история, рассказанная мне вчера Эсмеральдой.

«Честно говоря, Хардин не мягкий ребёнок. У него много эмоциональных ран, и он не умеет обращаться с людьми.»

Хардин определённо не кажется таким милым, как она говорила, и не таким хорошим человеком, как она солгала.

«Он не плохой человек»

Он просто мальчик, который не может справиться с грустью, что его оставили позади.

-Подождите минуту!

Посмотрев на Хардина, Блэр что-то вспомнила, развернулась и побежала прямо в банкетный зал. А потом я собрала свои вещи и поспешила уйти.

Хотя её учили, что бесконтрольно бегать по дому нехорошо,но  Блэр это не беспокоило.Потому что у неё были дела по важнее,это как   когда вы идёте за едой для кота, который появляется на заднем дворе.

-Хаа...хаааа

Когда я вернулись на задний двор, Хардина не было видно, куда он ушёл?

Блэр, бродившая по саду, нашла Хардина по другую сторону стены. Хардин сидел у стены, уткнувшись лицом в колени.

— Сильно болит?

Блэр, которая помнила тошноту Хардина, подошла к нему, беспокоясь, что вместо этого ему следует получить какое-нибудь лекарство.

В этот момент Хардин, спрятавший лицо в коленях, вздохнул и произнёс грубым голосом, типичный для мальчика-подростка.

-Почему вы снова пришли?

Было видно, что он раздражён, но на этот раз он постарался говорить вежливо.

Прежде чем он смог снова оттолкнуть её, Блэр быстро вложила свой предмет в руку, вытянутую у него на коленях.

— Я одолжу вам их.

Только тогда Хардин поднял голову и увидел, что у него в руке. Это были меховые наушники.

-Это наушники из кроличьего меха. Если вы их наденете, вы мало что услышите.Поскольку сейчас зима, никто не сочтёт странным, если вы носите меховые наушники.И они тёплые и очень мягкий.

Наушники из кроличьего меха были мягкими. Мне так понравилось это ощущение, что мне хотелось продолжать прикасаться к ним.

— Тогда герцогу станет лучше, верно?

Хардин, который в недоумении смотрел на Блэр с наушниками и сверкающими глазами, собирался что-то сказать.

-Принцесса! Вы здесь?

Я услышала голос горничной, ищущей меня.

Блэр, услышав приближающиеся шаги, вскочила. Если Хардина обнаружат, что он прячется здесь, его способность делать вид, будто на банкете сегодня ничего не произошло, будет испорчена.

-Я сохраню сегодняшнее дело в секрете.

Блэр оставила Хардина, быстро свернула за угол и побежала к горничной. Моя рука, держащая наушники, оказалась пустой, но на сердце было легко. В тот день, прежде чем лечь спать, Блэр, как всегда, загадала желание.

-Пожалуйста, позволь моей маме полюбить  меня. Пожалуйста, помогите моей маме и Ее Величеству Императрице стать ближе.

 К желаниям, которые я загадывала каждый день, в тот день я добавила еще одно желание специально для кого-то другого. Хотя мне не нравятся люди, которые крадут внимание Ее Величества...

— И все же, пожалуйста, сделай герцога Дель Марк счастливым.

— Итак, Ее Величество бывшая императрица устроила первую встречу между вами и герцогом?

Агнес проявила интерес, выслушав историю Блэр, хотя она не имела к ней никакого отношения.

Все, что Блэр сказала Агнес, это то, что она играла с ним в карточную игру за день до новогоднего фестиваля, и что Хардин присутствовал на банкете. Он был в тот день на банкете, и даже если бы кто-нибудь пришёл и узнал, что он сбежал в ту ночь, никто бы теперь не смог над ним посмеяться.

Нынешний Хардин — величайший рыцарь и герой войны империи.

Но хотя тайна той ночи уже не имела значения, мне не хотелось делиться своими ранами с другими.

-Это романтическая история о том, что отношения, существовавшие с детства, закончились браком.

-Разве?

-Конечно. Это история, о которой хотя бы раз мечтает каждая девушка. Более того, этот мальчик - герцог... Конечно, эта история показывает зарождения ваших чувств.

 Блэр посмотрела на Агнес глазами, спрашивая, что это значит.

-Тем более у вас сохранились именно эти воспоминание.

-Если бы это было празднование Нового года, были бы другие воспоминания, но в основном вы помните герцога, верно?

Глаза Блэр медленно моргнули от удивления, услышав предположение Агнес, о котором она никогда раньше не думала.

-Кажется, вы очень сильно любите герцога.- сказала Агнес с усмешкой.

Блэр, ошеломлённая этим словами, широко улыбнулась.

Да, я любила его. Может быть, как и предположила Агнес, меня потянуло к нему с новогоднего праздника.

Но не более.

Однако, с точки зрения герцогини, она не могла сказать незнакомцу, что не любила герцога. И все же одно могу сказать точно...

-Я любила те дни.

Я, время, когда я так чисто любила его, когда это чувство не было грехом.

Агнес согласилась с Блэр.

-Иногда воспоминания о счастливых моментах становятся силой прожить всю жизнь.Я надеюсь, что празднование Нового года в этом году подарит вам такие же воспоминания.

Что касается празднования Нового года в этом году, то Блэр уже однажды это пережила.

«Теперь, когда я думаю об этом, что произошло на новогоднем фестивале в этом году?»

Блэр, размышлявшая о прошлых воспоминаниях, остановилась.

Потом я вспомнила.

Тот факт, что инцидент произошёл в первый день Нового года примерно в это время перед возвращением.

Той ночью Блэр ходила по комнате, касаясь губ кончиками пальцев. Именно из-за воспоминаний о новогоднем празднике перед возвращением вдруг пришло на ум.

Произошёл несчастный случай, когда демонический зверь появился на императорских охотничьих угодьях, куда главы каждой семьи и их возлюбленные отправились искать жертвы для принесения  богам.

Причина, по которой Блэр не сразу вспомнила об этом инциденте, заключалась в том, что в тот день она простудилась и не смогла присутствовать на праздновании Нового года.

Все, что я услышала о происшествии от Лины, было утром, когда у меня спала лихорадка.

Хардин, который был там, убил демонического зверя, и благодаря этому было несколько ранений, но никто не умер. Хардин также вернулся весь в крови демонического зверя, но не был ранен.

«Что мне делать......?»

Если все пойдёт так же, как и в прошлом, это пройдёт без каких-либо серьёзных проблем, но что, если все пойдёт иначе, чем в прошлом, из-за моего собственного вмешательства, которое уже произошло?

Что, если что-то пойдёт не так?

В голове Блэр проносились многочисленные возможности. Я не могла понять, какой ответ был правильным.

Прежде всего, причина, по которой я не решалась раскрыть будущие события, заключалась в том, что не было возможности объяснить, как я узнала об этом.

За исключением истории её возвращения.

Действительно ли Хардин поверит в столь абсурдную историю о возвращении в прошлое?

Но ты доверился мне с инцидентом с Лины.

Ничего не спрашивая и не задавая вопросов, когда она защищала себя и наказывала служанок.

Если это так, возможно, он сможет поверить в это и на этот раз, хотя это абсурдная история, которую нельзя даже сравнивать с историей Лины.

Вместо того, чтобы быть в полном неведении о том, что произойдёт, те, кто знает о том, что произойдёт, и принимают контрмеры, обычно имеют лучшие результаты.

Подумав об этом несколько раз, Блэр пошла в комнату Хардина.

Но сколько бы раз я ни стучала, ответа не было.

«Он уже спит?»

Он не склонен ложиться спать так рано, но, учитывая его график на завтра, это казалось вполне возможным.

Именно в это время я задавалась вопросом, стоит ли мне вернуться в свою комнату.

— Что ты делаешь в такой час?

Блэр повернулась в ту сторону, откуда был слышен голос, и встретилась взглядом с Хардином, который стоял, прислонившись к стене, скрестив руки, и наблюдал. Он выглядит растрёпанным, как будто он только что вышел из душа.

На нём была ночная рубашка.

В тот момент, когда я встретила его темно-голубые глаза, у меня возникло ощущение, будто я встретилась взглядом с диким зверем, наблюдающим за своей добычей.

-Мне нужно тебе кое-что сказать.

Белые щеки Блэр покраснели на холодном ветру, когда она говорила довольно торжественным тоном. Хардин молча смотрел на эту сцену, а затем вошёл в комнату.

Блэр последовала за ним в спальню. Тёплый воздух в комнате согревал её нежное тело.

Хардин подошёл к большому столу, утолил жажду виски и снова посмотрел на Блэр.

— Итак, это то, что ты хочешь сказать?

-Завтра на охотничьем угодье появится демон, думаю, было бы неплохо предотвратить это заранее, осмотрев окрестности до начала охоты.

Хардин нахмурил брови, услышав неожиданную историю.

-Откуда ты об этом услышала?

Это была именно та реакция, которую я ожидала.

Поколебавшись мгновение, Блэр осторожно попытала счастья.

-Я вижу будущее.

Хардин, который на мгновение посмотрел на Блэр, когда она рассказывала абсурдные истории, рассмеялся.

Я помню, что сказала Рут в тот вечер, когда Блэр посетила гильдию несколько дней назад.

Она что-то задумала.

По какой причине она приходит ко мне по ночам и рассказывает такие нелепые истории? Какой план она скрывает с этим спокойным лицом? Кривая улыбка, расползавшаяся по губам Хардина, исчезла, оставив только холодные глаза.

-Ты хочешь чтобы я в это поверил?

-Это может показаться нелепой историей, но нет ничего плохого в том, чтобы предотвратить её заранее.

Блэр, которая говорила, прекратила говорить, когда увидела, что он приближается к ней. Инстинкт заставил её сделать шаг назад, когда она увидела его крутой порыв. Хардин обнял Блэр за талию и преградил ей путь к бегству.

-Ты.

Его губы приблизились к её губам, когда она от удивления попыталась оттолкнуть его, он протянул её ещё ближе.

-Ну, угадай, что я собираюсь делать дальше?— прошептал Хардин, зажав губы на таком расстоянии, так что я испугалась.

Ледяные голубые глаза пронзили меня, как кинжалы.

*навзничь-Вверх лицом, на спине; на спину

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу