Том 1. Глава 26

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 26: Если бы это было так, было бы иначе?

-Блэр.

Хардин, с тревогой наблюдавший за этим, подозвал её и схватил за нежную руку. Затем закусил губу, поражённый собственным взволнованным голосом.

Он беспокоился, потому что руку, которую он держал, казалось, могла сломаться, если он приложит малейшее усилие. Хардин сдержал нарастающие эмоции, ослабил хватку на её руке и заговорил.

-...У тебя плохой день. Успокойся и ложись спать.

-Нет, мне это не нравится.

Блэр сопротивлялась, отдёргивая его руку прежде, чем он успел закончить предложение.

При этом глаза Хардина заволновались.

Блэр продолжила, глядя прямо на него.

-Я найду свои воспоминания и очищу себя от ложного обвинения, но если это правда, я буду возмущаться тобой всю оставшуюся жизнь.

Я не хочу быть грешницей или чувствовать себя обиженной, потому что я застряла в прошлом, о котором не могу вспомнить или узнать правду.

-Мне тоже было грустно, тяжело.

-Приходится сомневаться в человеке, который так любил меня, вдруг мама.....а потом подтверждать правду… мне было страшно…

Когда я начала произносить слова, которые проглотила в прошлой жизни, потому что боялась противостоять ему, печаль, которая была похоронена во мне, переполнила меня. Слёзы, которые я так старалась сдержать, потекли.

Блэр сглотнула слезы и продолжила говорить.

Не позволяй слезам помешать мне говорить.

-Но теперь это уже не сложно,поэтому я не хочу жить, ничего не зная....

Кончики пальцев Хардина дрожали, когда он смотрел в заплаканные глаза Блэр. Он крепко схватил мою руку, которая пыталась двигаться так, как я хотела. Когда я это увидела, мне больше не хотелось с ним ссорится.

Даже если бы эти отношения в конце концов закончились, я не хотела сдаваться и убегать в этой жизни, как я это сделала в прошлой жизни.

- ......Я допустил ошибку.

Его низкий голос раздался в тихой ночи.

-Мы забыли, что наш контракт основан на сотрудничестве. Это сотрудничество также требует доверия.

-Отныне к тебе больше не будет никаких подозрений и допросов, как это было сегодня.

Блэр тупо посмотрела на него, пока он спокойно извинялся передо мной.

Я не хотела повторять те же отношения, что и в прошлой жизни, поэтому столкнулась с ним лицом к лицу, но никогда не предполагала, что он так легко примет и извинится.

Пока я чувствовала облегчение, мне внезапно пришла в голову мысль.

Если бы я только столкнулась с тобой тогда, хотя мне было страшно.

Если да, то наш финал отличался бы от того? Разве не нужно было возвращаться так далеко назад?

Это был вопрос, ответ на который остаётся неизвестным даже сейчас.

— Просто отдохни. Ты очень устала.

Блэр сделала, как он сказал, и легла на кровать. Я вышла впервые за долгое время, и встретила незнакомца.Даже упала в обморок. Мало того, я устала ссорится с Хардином.

Увидев, что Блэр накрылась одеялом, Хардин встал и подошёл к камину.

В тот момент, когда Блэр выглянула из-за одеяла и с любопытством следила за его спиной, к ней пришёл его вопрос.

-Тебе не будет страшно, сели я зажгу камин?

Блэр не смогла сразу ответить на его внезапный вопрос.

Мне стало страшно из-за несчастного случая, но я никогда не признавалась себе,.

Я хотела скрыть это как можно сильнее, потому что Катрина не хотела поднимать этот вопрос.

— Пожалуйста, сначала поспи.

Хардин поджёг бумагу зажигалкой, стоявшей рядом с камином, и бросил её внутрь.

Я не сводил глаз с кровати, собираясь потушить на случай, если у Блэр снова случится припадок, но через некоторое время, вопреки своим опасениям, я услышал звук ровного дыхания. Иногда также слышался звук сухого кашля.

Когда дрова загорелись, Хардин бросил в огонь еще немного дров и подошёл к спящей Блэр.

Возможно, благодаря жаре, которая только что начала наполнять комнату, бледные щеки Блэр приобрели слабый румянец. Она выглядела как мирно спящая девушка.

Точно так же, как в тот день, когда я впервые встретил её.

Голос Эсмеральды, который я когда-то слышал, внезапно появился над ней, у которой все еще было детское лицо.

«Это не её вина. Блэр хороший ребёнок, ты ведь помнишь что неважно кто её мать?»

Внезапно я вспомнил тот день, когда впервые встретил Блэр.

Точнее, это было через неделю после нашей первой встречи.

Через неделю после новогоднего праздника Хардин снова посетил дворец. Держа в руках наушники из кроличьего меха, которые мне одолжила Блэр, Хардин протянул их Эсмеральде. Эсмеральда наклонила голову.

-О боже, откуда у тебя такая милая вещь, я уверена, что ты не приготовил эту мелочь в качестве моего подарка.

-Ее одолжила Ее Высочеству Принцессе.Я принёс его, потому что хотел, чтобы вы его забрали и отдали ей.

— Блэр? Когда?

-Вы не слышали об этом?

«Что? Блэр ничего не сказала?»

Принцесса всегда беспокоилась, потому что не могла часто видеть мою тётю. Я подумал, что она рассказала бы о том, что произошло в тот день, чтобы получить похвалу.

Внезапно я вспомнил, что сказала Блэр в тот день, когда она уходила от меня.

«Я сохраню сегодняшний инцидент в секрете».

Она действительно даже не разговаривала с Эсмеральдой. Несмотря на то, что это была возможность получить похвалу, которой она так жаждала,Хардин был ошеломлён этим фактом.

-Что случилось с Блэр?— спросила Эсмеральда с очень любопытным выражением лица.

Хардин кратко объяснил, что произошло в тот день. Я солгал, потому что Эсмеральда будет волноваться, узнает что я гулял в саду, чтобы немного передохнуть.И Блэр последовала моему примеру и вручила мне наушники, чтобы закрыть уши.

На протяжении всей истории на лице Эсмеральды не сходила улыбка.

Выслушав все, что произошло в тот день, Эсмеральда вручила Хардину меховые наушники.

-Вы хотите чтобы я сам их отдал?

-Да, человек, которому оказали благосклонность, должен пойти и сказать спасибо. Ты пытаешься передать это мне? Ты вырос и теперь пытаешься использовать меня как мальчика на побегушках.

В голосе Эсмеральды было много игривости, но я мог сказать, что это не была шутка.

Хотя я и подумал про себя, откладывать слова благодарности тете было бы невежливо по отношению к человеку, который мне помог.

Но я не хотел идти к Блэр один.

Разве принцесса не дочь императрицы?

Моя тётя была от природы добрым человеком и могла даже обнять дочь соперницы, а я – нет. Если возможно, я не хотел с ней встречаться как можно чаще.

Я боялся, что принцесса сочтёт меня дружелюбным.

-Кстати, ты действительно носил эти наушники? Должно быть, это было мило. Хочешь еще раз примерить их передо мной?

Пока он серьёзно думал, Эсмеральда внезапно подошла к Хардину, держа в руках наушники из кроличьего меха. Это было лицо, полное озорства.

Хардину это было противно.

-Я не использовал их! Я просто сохранил их.

Эсмеральда хихикает, глядя на Хардина. Он с разочарованным выражением лица отложил затычки для ушей. Ее глаза, снова смотрящие на Хардина, были спокойны, в отличие от прежних.

-Хардин, ты ненавидишь Блэр?

Хардин не смог ответить.

Дело не в том, что мне не нравился этот ребёнок сам по себе. Мне просто не понравился один момент, поэтому если бы пришлось выбирать, то она была бы ближе к нелюбимой стороне.

Однако он не хотел отвечать, что это не так, потому что он не умел лгать и чувствовал, что будет ограниченным человеком, в отличие от своей тёти.

-Блэр не такая громкая, как дети, которых ты ненавидишь, и она не ненавидит тебя слепо и не проклинает, верно? И я слышала, она помогла тебе?

Хардин, спокойно слушавший рассказ своей тёти, открыл рот.

— Но разве она не «её» дочь?

-Ты не можешь так думать. Это не её вина.

-Блэр – маленький ребёнок. Независимо от того, что за человек её мать, ты тоже так думаешь?

Хардин не мог опровергнуть эти слова. Невозможно было думать о Блэр и Катрине по отдельности, но, как сказала Эсмеральда, принцесса была хорошая.

С моей точки зрения, я должен был ненавидеть Блэр, поэтому я просто пытался отрицать этот факт.

-Мне жаль, что я позволила тебе увязнуть в узколобых отношениях между взрослыми.

Моя тётя была хорошим человеком.

Человек, который очень заботился обо мне после того, как я потерял родителей в раннем возрасте, был для меня как мать.

Итак, я не мог ослушаться такого человека, поэтому мне пришлось самому пойти во дворец принцессы с наушниками.

Рыцари, охранявшие дворец принцессы, казалось, были совершенно озадачены совершенно неожиданным визитом герцога Дельмарского.

-Я пришёл поблагодарить за благосклонность принцессы во время новогоднего праздника.

В то время, когда Хардин разговаривал с рыцарями дворца принцессы, над ним появилась небольшая тень.

Я рефлекторно поднял глаза и увидел на балконе Блэр, которая потирала еще не открытые глаза.

Блэр, моргавшая полузакрытыми глазами, внезапно хлопнула себя по щеке обеими руками. И вдруг наши взгляды встретились.

Её растрёпанные платиновые волосы блестели в утреннем солнечном свете, а фиолетовые глаза расширились на покрасневшем от холода лице.

Вздох вырывается между маленькими потрескавшимися губами, и в то же время маленькое лицо искажается в плаксивое выражение.

-Няня!

Голос Блэр был слабо слышен, когда она побежала обратно в комнату.

-О боже мой! Герцог Дель Марк прибыл! А я еще даже не умылась...

Казалось, она не знала, что дверь не закрыта.

Хардин усмехнулся, услышав эти слова.

Широко раскрытые глаза, лицо искажено плачущим выражением.

Это было зимнее утро, когда я, просто наблюдая за этим, подумал, что правильно поступил, что послушался тётю.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу