Том 1. Глава 24

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 24: Это все, что мне нужно.

В театре в отличие от того момента, когда я встретила его в гильдии, на нем был костюм, который на первый взгляд выглядел довольно дорогим.

Кроме того, круглые очки, которые я видела в гильдии, не было.

Возможно, очки придавали ему послушный вид, но после того, как он их снял, его внешний вид выглядел немного острее, чем его нежное первое впечатление.

— Был ли путь сюда трудным?

-Благодаря вам все обошлось.

Было немного сложно убедить кучера, что я хочу ехать тихо, не привлекая внимания.

Придя в театр, я вошла через чёрный ход, чтобы не привлекать внимания. Ничего сложного не было, так как нас вёл менеджер.

В какой-то момент я планировала устроить скандал, но теперь было слишком рано. Так что мне ничего не остаётся, как терпеть некоторые неудобства.

Михаил протянул руку Блэр. Блэр, которая жила как принцесса, естественно, села вместе со своим эскортом.

Михаил протянул ей наполненный бокал вина. Это был жест, очень знакомый развлекающим людям.

-Спасибо.

-Итак, покупка особняка завершена?— спросила Блэр, взяв стакан, который он ей протянул.

Михаил, рассмеялся, когда увидел, что Блэр сразу переходит к делу.

-Вы даже не даёте мне возможности отдышаться, я немного разочарован.

Блэр моргнула, как будто ничего не понимая. Разве цель встречи с ним не является в первую очередь обсуждения дел? 

Михаил, все еще с улыбкой на лице, достал из внутреннего кармана маленькую монету и протянул её.

-Хорошо,давайте сразу перейдём к делу, покупка особняка успешно завершена. Если вы обратитесь к Агенте и пойдёте в место, указанное на монете, они предоставят вам документы о покупке особняка.

Блэр взяла протянутую перед ней монету и осмотрела её.

На лицевой стороне монеты было что-то написано на кланианском языке. Блэр, будучи принцессой, выучила иностранные языки, легко могла прочитать слова «последний напиток Клании». 

Это казалось метафорическим выражением.

Затем Михаил передал документ и добавил объяснение.

-И это тот идентификатор, который вы упомянули.

-Спасибо за вашу тяжёлую работу. Завтра я отправлю деньги в гильдию через свою горничную.

-Я рад, что смог помочь.

Михаил ответил с улыбкой. Глядя на то, как он улыбался, казалось, что в очках он выглядел более элегантным.

Как раз в тот момент, когда Блэр собиралась спросить его об очках, на сцене театра задёрнулся чёрный занавес.

— Похоже, спектакль вот-вот начнётся.

Подождав немного, занавес поднялся и на сцене появились актёры.

В конце концов, спектакль начался с рассказчика, стоящего по одну сторону сцены и читающего повествование.

-Давным-давно жили священные животные, защищавшие этот мир. Люди называли их божественными зверями.

Они пришли из другого мира и более человечны, чем люди. У них была гораздо более сильная сила, чем у демонов. Однако в этом мире, не стремясь к более сильной власти или доминированию над слабыми,стремился к балансу и миру.

Содержанием пьесы была история о Шинсу, с которой Блэр много раз знакомилась в пьесах и книгах с юных лет. Любой, кто родился и вырос на Западном континенте, наверняка слышал об этом.

А после того, как я вышла замуж, я снова столкнулась с этой историей, изучая историю герцога в качестве хозяйки.

Поскольку Гелиос, главный герой этой пьесы, был божественным зверем, передавшим свою силу первому герцогу Дель Марк.

Было приятно снова увидеть эту историю.

Михаил, заметив сосредоточенность Блэр на пьесе, добавил пояснение.

-Это история Гелиоса, последнего божественного зверя, и Арвен, человека-рыцаря, который был его другом. Это довольно интересная пьеса.

В начале пьесы рассказывалась история Гелиоса, который был враждебно настроен по отношению к людям, медленно открывал свое сердце и становился ближе к Арвену, в отличие от других божественных зверей.

Эти двое, которые еще молоды, сближаются благодаря дружелюбию Арвен, строят дружбу и отправляются в приключение. Соответственно, начала звучать великолепная музыка.

В это время среди музыки послышался слабый шум. Поворачиваясь, как женский крик.

Блэр выглядела озадаченной и посмотрела в том направлении, откуда доносился звук. Источником была соседняя комната.

Блэр, которая от удивления моргнула и уставилась на стену, вскоре поняла, что это был за звук.

«Я не могу в это поверить.»

Голос Михаила раздался из-за спины Блэр.

-Это лучшее место.

Как будто он был знаком с этой ситуацией, он смело выпил вино и добавил объяснение.

-Это место, подходящее по содержанию вашей просьбой, где тайные любовники встречаются и обсуждают дела. Вот почему в пьесе много батальных сцен.

На сцене должно быть шумно, потому что все звуки, доносящиеся из зала, будут заглушены.

Лицо Блэр покраснело после того, как она услышала историю Михаила. Она повернула голову, как будто ей было неловко смотреть ему в глаза.

Боже мой, как я могла сделать такую глупость?

Человек, шокированный чем-то подобным, подумает о том, чтобы устроить скандал с несколькими людьми как повод для развода. Мне показалось это чувство разобщенности милым.

Но, словно желая подразнить Блэр, шум в соседней комнате становился все громче.

Блэр с трудом могла сосредоточиться на пьесе и просто отвела глаза.

Михаил засмеялся, посмотрев на Блэр, а затем начал говорить о чем-то другом.

-Есть ли у вас какие-нибудь другие планы после развода?

-Думаю сначала заняться бизнесом. Я еще думаю, каким бизнесом заняться.

Михаил, который поднял эту тему без особого смысла только для того, чтобы отвлечь внимание Блэр от соседней комнаты, втайне удивился, услышав её ответ.

Мне показалось удивительным, что она, прожившая всю свою жизнь без каких-либо недостатков, решила сама заняться бизнесом.

-Вы собрали капитал?

-Я планирую сделать это в ближайшее время, но мне нужна ваша помощь в сборе капитала.

Драгоценности и ценности, которыми владела Блэр как принцесса, уже были почти исчерпаны, когда она доверила запросы Михаилу.

Поэтому Блэр придумала еще один план по привлечению капитала для бизнеса. Используя свои воспоминания о будущем.

Однако у меня нет намерения воровать бизнес-идеи других людей. Случайно я чудесным образом вернулась в прошлое, но почувствовала, что не должна использовать его исключительно для достижения личной выгоды.

Вместо этого она стремится...

Если я правильно помню, камергер моего брата скоро купит на аукционе несколько картин.

За семейным ужином Иван отругал своего камергера за покупку дешёвой картины.

Однако два года спустя художник, написавший картину, сделал себе имя, привлекая внимание маркиза Пьяче, который славился поддержкой художников во всей своей семье, и цена написанной им картины также взлетела.

Только тогда Иван проявил свой художественный взгляд, вытащив небрежно спрятанные на складе картины.

Блэр планировала забрать часть того, что должно было принадлежать её старшему брату Ивану.

Чтобы стоимость картины выросла, потребуется два года, но я планировала сделать это в течение нескольких месяцев,

Даже после обсуждения деловых тем Михаил умело вёл беседу и не давал Блэр сосредоточиться на звуках в соседней комнате.

Объездив множество стран, будучи главой гильдии, он рассказывал истории, которые не могли не очаровать Блэр, и он видел, как её глаза сверкали больше, чем когда-либо.

Через некоторое время в соседней комнате стало тихо, и Михаил, естественно, прекратил разговор. Благодаря этому Блэр смогла получать удовольствие от спектаклей, которые видела в детстве.

В конце концов, спектакль закончился.

— Я провожу вас.

Михаил протянул руку Блэр. Блэр взяла его за руку и встала.

Но сделав несколько шагов, Михаил остановился перед дверью.

-К сожалению, мой эскорт здесь заканчивается. Еще не время.

-Вы дворянин?— внезапно спросила Блэр, которая смотрела на эту сцену.

Даже в будущем, как известно Блэр, личность Михаила не раскрывается. Конечно, я думала, что он простолюдин, но когда я встретила его лично, я обнаружила, что он очень хорошо владеет этикетом дворянина. Михаил усмехнулся, услышав внезапный вопрос Блэр.

-Я рад, что так кажется.

Он ответил мягко и естественно уклонился от ответа. Блэр, заметивший это, больше не задавала вопросов.

Михаил слегка поцеловал тыльную сторону руки Блэр и отпустил.

— Тогда скоро увидимся, мэм.

Когда она прибыла в резиденцию герцога, Мэйсон и выстроившиеся в очередь рабочие приветствовали её.

-Вы вернулись,госпожа.

— Дневное расписание закончилось рано, поэтому господин вернулся совсем недавно.

Сердце Блэр замирает, когда она слышит, что Хардин находится в особняке.

В театре с Михаилом ничего не происходило, и хотя мы с Хардином в настоящее время были чисто договорной шоу-парой, мне было не по себе. 

Как будто я и правда была с любовником.

На самом деле, все это лишь часть плана по обеспечению ему безопасного развода, как он того пожелает.

Блэр поднялась по лестнице, надеясь, что не столкнётся с Хардином, как это всегда случалось в последнее время.

Но Бог был не на её стороне.

Хардин ждал её рядом с дверью.

Ее муж, который последние две недели даже не показывал своего носа, выглядел холодным.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу