Тут должна была быть реклама...
🍷
Ветер, врывавшийся в открытое окно, перебирал её отросшую чёлку. Ташиги откинулась на спинку старого деревянного стула и отхлебнула из чашки кофе тёмной обжарки.
По пути на базу, пока дозорная дремала, в корабль врезался Морской Король средних размеров и пробил небольшую дыру в днище. Матросы провели быстрый ремонт, чтобы судно не пошло ко дну, но, если бы они продолжили плыть в прежнем режиме, затопление стало бы неизбежным. Они поспешно развернули карту в поисках суши, куда можно было бы причалить, и выбрали необитаемый остров, расположенный достаточно близко для безопасного перемещения.
Ожидая, что придётся практиковаться в навыках выживания в дикой природе, по прибытии они обнаружили, что на самом деле там живут люди. Это было небольшое поселение, менее двухсот человек, но с полноценно функционирующим городом, который торговал с ближайшим соседом, связанным с Мировым Правительством.
— Тот, кто составлял эту карту, решил, чт о если людей мало, то и отмечать их не нужно? — проворчал вице-адмирал Смокер, непосредственный начальник Ташиги, щёлкая пальцем по штампу «Официально утверждено Дозором» на карте.
Но, несмотря на грубый тон, Ташиги знала, что он беспокоился о возможном затоплении корабля больше всех, учитывая, что он не умел плавать.
В любом случае, они застряли на этом острове до окончания ремонтных работ. Они были благодарны, конечно, что вместо охоты и собирательства на острове уже была своя инфраструктура, но по какой-то причине Ташиги подпёрла щеку кулаком и вздыхала.
По правде говоря, она терпеть не могла сидеть здесь взаперти... Даже сейчас жестокие и грубые пираты мучили слабых и невинных где-то в море. В эпоху, когда зло настолько сильно, Дозору, буквально носящему «Справедливость» на своих спинах, нет покоя. Ей хотелось бы отплыть ещё вчера. Даже если пребывание на острове было приятным и удобным.
— Эх...
Она выдохнула во второй раз, оглядев залитую солнцем столовую. Потолочные вентиляторы постукивали, разгоняя воздух в помещении и сохраняя свежесть. Интерьер был просторным, ухоженным и чистым. Хорошее место.
Если не считать отсутствия двери на входе.
— Любопытно? — спросил Атли — молодой человек, работавший на кухне, — ставя перед Ташиги тарелку с копчёной курицей. — Пираты утащили нашу дверь. Это был антиквариат с витражной вставкой. Знаю, снаружи летит пыль, но мы поддерживаем чистоту, так что особо не беспокойтесь.
— В этот город часто наведываются пираты? — мрачно поинтересовалась Ташиги. Неужели Великая эра пиратства заставляет страдать даже такие маленькие острова?
— Когда я говорю «пираты», я имею в виду обычных бандитов, которые почти не выходят в море. Не знаю, откуда они взялись, но начали появляться около полугода назад. Просто заваливаются в город, затевают драки и крадут ценности.
— А ведь наша работа — предотвращать подобное... Мне жаль, что вам приходится с этим сталкиваться, — сказала Ташиги, склонив голову в извинении, отчего Атли переполошился.
— Да ладно вам, капитан, не делайте этого. Мы не ждём, что Дозор что-то сделает с пиратами.
— А?.. Но почему? Разве они вам не досаждают? Не грабят?
— Ещё как. Вообще-то, когда показался ваш корабль, народ сперва обрадовался. Подумали, что вы пришли разобраться с пиратами. Но мы тут посовещались всем миром и решили: помощи от Дозора ждать не стоит, — пояснил он, пожав плечами и усаживаясь за стол напротив Ташиги. — Дозорные заглядывают в нашу глушь с инспекцией всего раз в год. В прошлый раз мы пожаловались на пиратов. Их, конечно, повязали, но через пару дней просто отпустили и уплыли восвояси. Пираты тогда жутко обозлились, поклялись отомстить, и с тех пор житья от них не стало вовсе. Вот мы и поняли: даже такая махина, как Морской Дозор, не в силах вечно оберегать каждый уголок мира.
Ташиги прикусила губу и сжала ручку кофейной кружки. Мысль о том, что Дозор, самопровозглашённый носитель справедливости в мире, не может спасти даже такой крошечный остров, наполнила её сожалением и разочарованием.
— Мы привыкли, — небрежно сказал Атли, откидываясь на спинку стула. — Мы отказались от сопротивления и решили улаживать дела по-тихому. По правде говоря, пираты знают меру в насилии, чтобы не привлекать слишком много внимания, и если мы не даём сдачи, то страдаем не так уж сильно... хотя, признаюсь, я сильно вспылил, когда они забрали мою дверь. Это была гордость моего деда, который основал эту гостиницу, — и посмотрите на меня теперь.
Атли отвернул край штанины, обнажив покрытую шрамами плоть в месте крепления протеза, что говорило о с ерьёзности его травмы. Ташиги заметила искусственную ногу в тот момент, как встретила Атли, но ей и в голову не приходило, что виной тому могли быть пираты.
— Мне так жаль, что это случилось с вами. Тем более что работа Дозора — защищать людей, — сказала Ташиги с таким видом, словно сама чувствовала эту боль.
— Очень мило с вашей стороны, — заметил Атли, криво улыбнувшись. — Но так уж устроен мир. Дозор может спасти лишь ограниченное число людей. Когда приходится делать трудный выбор, маленькие поселения всегда остаются предоставленными сами себе.
🍷
У Смокера уже были сведения о том, что в этом городе часто появляются пираты. Его расследование шло полным ходом.
— Ты только сейчас об этом узнала? Ташиги, тебе нужно шевелиться быстрее. Сколько мы уже на этом острове?
Ташиги едва удержалась от искуше ния сказать ему правду: восемнадцать часов.
Прошло меньше суток с тех пор, как Ташиги и Смокер прибыли на остров. Это Смокер, который уже напал на след пиратов и разослал своих подчинённых, был ненормально быстрым. Тот факт, что он был вице-адмиралом, несмотря на репутацию трудного ребёнка в Дозоре, которого лучше избегать, говорил о его выдающихся боевых способностях и невероятном профессионализме.
— Однако не похоже, чтобы островитяне хотели от них избавиться...
— Только потому, что ответственные за этот участок моря в прошлый раз сработали халатно. У них не было бы этой проблемы, если бы мы переловили всех пиратов до единого и увезли их.
Ташиги была с этим согласна, но не так-то просто удостовериться, что вычищена вся пиратская команда, когда не знаешь, где они могут прятаться.
И в любом случае, время их пребывания на острове было ограничено.
— Остальные ведь собирают информацию по острову, верно? Я пойду и присоединюсь к ним.
— Не смей, идиотка. Ты привлечёшь внимание.
— А? Тогда что же мне...
— Да мне-то что? Потренируйся с мечом, если надо.
Действительно, Ташиги довольно сильно выделялась как единственная женщина среди мужской команды. Если она не будет осторожна, горожане могут понять, что они планируют расправиться с пиратами, и заподозрить неладное.
Поэтому она поступила так, как предложил Смокер, и отправилась на задний двор гостиницы попрактиковаться с мечом. Не потому, что он так сказал. Это был просто её ежедневный ритуал.
Ташиги извлекла свой прекрасный клинок, Сигурэ, из ножен и сжала его обеими руками, приняв привычную стойку. Она вдохнула, выпрямила спину, подняла меч над головой, а затем с силой опустила его. После нескольких повторений этого движения она сжала рукоять и закрыла глаза.
В своём воображении она была окружена врагами с обнажённым оружием. Она отбила удар тыльной стороной меча, ударила другого в корпус, затем развернулась и обрушила удар на голову третьего противника. Её техника была неплоха.
Когда она открыла глаза, перед ней стояла маленькая девочка, державшая бамбуковый меч. Она молча смотрела на Ташиги. На вид ей было около десяти лет.
— Эм, я могу чем-то помочь?
— Я Хива.
— О, а я Ташиги. Приятно познакомиться, — сказала Ташиги, кланяясь по привычке. Хива ответила тем же жестом.
— Эй, мисс, вы ведь не с этого острова, да? Вы владеете мечом?
— Да, у меня есть некоторый опыт...
— Тогда вы можете дать мне уроки? — спросила Хива, принимая стойку с бамбуковым мечом и глядя Ташиги прямо в глаза. — Я хочу стать сильнее пиратов.
Ташиги великодушно согласилась выполнить просьбу Хивы. Было приятно, что к ней за помощью обратилась другая девочка, надеющаяся овладеть путём меча. На самом деле, это было очень приятно.
Сначала она попросила девочку сделать несколько вертикальных взмахов. Её техника была очень чистой, но кончик меча дрожал, что означало смещённый центр тяжести в нижней части тела.
— Не пытайся просто махнуть им вниз. Сосредоточься на том, чтобы послать кончик меча как можно дальше. Используй резкое движение запястий, а не рук.
Под руководством Ташиги техника Хивы поначалу улучшилась, но через несколько взмахов вернулась к прежнему состоянию. Она спросила девочку, когда та начала тренироваться: около полугода назад.
— До недавнего времени меня учил Атли. Он повар, но очень хорош с мечом. Говорят, он лучший мечник на острове... или был им, пока не потерял ногу...
Оставшись без наставлений Атли, она нуждалась в учителе фехтования, пока не появилась Ташиги.
— Мне так жаль Атли... Он ведь не сделал ничего плохого. Дозор никогда даже не заглядывает в это крошечное место. Вы приплыли сюда только чтобы пополнить запасы и всё такое, верно?
— Не... Ну, да. Это правда. Мне жаль, — пробормотала Ташиги, не желая выдавать подробности.
Смокер намеревался избавиться от пиратов, но поскольку он хотел сохранить эту операцию в тайне, она пока не могла рассказать об этом Хиве.
— С тех пор как на остров повадились пираты, житья от них нет, сплошная несправедливость. А взрослые твердят, что надо просто терпеть. Мол, если дать сдачи, будет только хуже. Но ведь это неправда?
— Конечно, неправда. С несправедливостью нужно бороться. И иногда для этого приходится применять силу.
— Я так и знала! — воскликнула Хива, с силой занося бамбуковый меч. — Я буду тренироваться до седьмого пота и вышвырну отсюда всех пиратов, которые обидели Атли!
С громким свистом кончик меча рассёк воздух.
Неплохой замах. Но центр тяжести всё ещё неустойчив. Ташиги подошла сзади, взяла Хиву за талию и поправила ей стойку.
— Значит, ты хочешь стать сильнее и вернуть в этот город справедливость?
Ташиги была до боли знакома с этим жгучим желанием мести, охватившим Хиву. Желание защитить невинных людей от пиратов было именно тем убеждением, которое привело Ташиги в Дозор. Она всегда в ерила, что пираты — это зло, а Дозор — добро. Но эти ценности пошатнулись после встречи с одними странными пиратами, которые, казалось, только помогали слабым.
Тем не менее, убеждения Ташиги остались прежними. Как дозорная, она верила, что её долг — защищать слабых, поэтому разочарование островитян в Дозоре тяжким грузом лежало на её совести.
Будучи заместителем вице-адмирала и сражаясь на передовой, Ташиги до боли ясно осознала свою собственную несостоятельность. Но если она собиралась остаться и сражаться со злом, её единственным выходом было стать сильнее.
Ташиги продолжала наставлять Хиву с решительным рвением; она твёрдо намеревалась помочь девочке.
Хива поначалу была полна энтузиазма, но через час усталость проступила на её лице. Её движения становились всё менее дисциплинированными, и в конце концов меч просто выскользнул у неё из рук.
— Думаю, нам стоит сделать перерыв.
— Нет! Я могу продолжать!
Продолжать тренировку, когда ты устал, было бессмысленно — но этот урок усваивается только на собственном опыте. Пока же Ташиги решила позволить Хиве поступить по-своему и обнажила собственный клинок.
Она опустила острие, а затем резко провела им вниз, рассекая воздух.
Как только Ташиги начала отрабатывать удары, глаза Хивы округлились.
— Ты тоже будешь тренироваться, Ташиги? Ты же взрослая!
— Если я пропущу хоть полдня, я потеряю хватку. В Дозоре много людей, которые намного, намного лучше меня, поэтому мне нужно постоянно практиковаться.
— Ты слабая, Ташиги? — бестактно спросила девочка.
Ташиги поначалу растерялась и не нашла слов.
— Я бы не сказала, что сильна. Мне ещё многому предстоит научиться... так что да. Я очень слаба.
— О, понятно...
Хива замкнулась и уставилась в землю. После недолгого молчания она снова подняла глаза.
— Думаю, я буду тренироваться сама, — пробормотала она, и её руки безвольно опустились, нарушая стойку.
— Эм, но новичку лучше заниматься под присмотром, чтобы кто-то следил за техникой и давал советы.
— Но ты же слабая, так? Какой толк брать уроки у слабака? Я думала, ты сильная, раз у тебя такой крутой меч... но я разочарована.
Ташиги удивлённо моргнула, а затем слегка покраснела.
— П-правда? Ты считаешь, что мой меч крутой?..
— Я тебя не хвалила! — огрызну лась Хива. — Я думала, это удивительно, что среди мужчин Дозора есть девушка... но какой смысл, если ты слабая? Это пустая трата времени — учиться у того, кто даже не сильный.
— А ты знала, что у этого меча есть имя? Это Сигурэ. У него очень длинный и красивый узор закалки на лезвии. Хочешь подойти и посмотреть поближе?
— Ты вообще меня слушаешь?!
Терпение Хивы лопнуло. Она сердито затопала прочь и швырнула свой бамбуковый меч на землю с громким стуком.
— Ох! Нельзя так обращаться с мечом, — попыталась остановить её Ташиги, но тут к ней подбежал молодой рекрут.
— Капитан Ташиги! Разрешите обратиться? У нас есть подвижки по пиратам, которые грабят остров.
Он понизил голос и доложил о результатах разведки. Выслушав его, Ташиги повернулась к Хиве.
— Прости, но на сегодня тренировку придётся закончить... Стоп, что?
Девочка была здесь всего мгновение назад, но теперь Хива исчезла. Бамбукового меча, который она отшвырнула в сторону, тоже не было.
🍷
— Мы обнаружили местоположение пиратов, грабивших город. Они проникли на старый торговый пост по ту сторону бухты и устроили там своё убежище. Мы заметили около десяти человек внутри здания ближе к полудню. Никто из них не выглядит особо опасным, так что я полагаю, что это просто мелкие сошки. В данный момент мы докладываем вице-адмиралу Смокеру, чтобы получить приказы о дальнейших действиях.
Получив этот доклад, Ташиги направилась в гостиницу, где остановился Смокер.
— Смокер! Я слышала, они нашли местоположение пиратов.
В холле гостиницы Смокер строил пирамиду из камней. Он уже собирался водрузить на вершину самый последний, когда Ташиги с грохотом распахнула дверь — от сотрясения хрупкое сооружение рухнуло.
Этому занятию он предавался время от времени, хоть и понимал, что оно совсем не вяжется с его натурой. И, как назло, кто-нибудь вечно умудрялся всё испортить в самый неподходящий момент.
Ташиги же даже не удостоила взглядом рассыпавшиеся камни.
— Мы нападём на них прямо сейчас? — спросила она, подойдя к Смокеру вплотную.
— Нет. Ждём до завтрашнего дня, до второй половины. Судя по словам разведчиков, они ещё не все там.
— Но... нет никакой гарантии, что к завтрашнему дню их там станет больше, верно?
— Они заказали места в ресторане на острове на три часа дня завтра. Они все будут там, и они велели владельцу приготовить побольше выпивки и жратвы, если он не хочет, чтобы они перевернули заведение ввер х дном.
Если они собирались собраться вместе и показаться группой, то для Дозора это был идеальный расклад. Но мелочная низость их требований снова привела Ташиги в ярость.
Именно так они и вымогали у островитян их кровно заработанные деньги. И Дозор всё это время позволял этому происходить.
Почему так всегда происходит? И в Алабасте, и на Панк Хазарде Ташиги и Смокер приходили на помощь людям медленнее, чем команда Соломенной Шляпы.
Именно они сокрушили злую волю Крокодайла и Цезаря, а Дозор, казалось, даже не играл никакой роли.
— В итоге получается, что мы не можем вмешаться и помочь людям, пока они уже не пострадают, — сказала она, выплёскивая своё разочарование на начальника.
Смокер ничего не ответил.
Той ночью Ташиги полировала Сигурэ, готовясь к завтрашнему дню.
Она бы предпочла отдать его профессионалу, но на этом крошечном острове не было подобной оружейной лавки, поэтому ей пришлось делать всё самой.
Она протёрла боковые стороны тканью, а затем поднесла клинок к свету. Вдоль лезвия бежал яркий отблеск, похожий на свет, сияющий посреди тумана. Это было прекрасное зрелище, от которого у неё всегда перехватывало дыхание.
Уход за Сигурэ успокаивал её. Это был шанс отвлечься от многочисленных обязанностей офицера Дозора и сосредоточиться на более простом и благородном занятии.
Она любовалась мечом, когда кто-то постучал в дверь. Внутрь заглянул Атли.
— Извините, что беспокою так поздно, Ташиги. Но дело срочное...
— Что случилось? — спросила Ташиги, приглашая его войти.
Атли выглядел встревоженным.
— Ну, я только что узнал от родителей Хивы... Они говорят, что она ещё не вернулась домой. Кто-то видел, как она днём тренировалась с вами в фехтовании, поэтому я надеялся, что она, может быть, всё ещё с вами. — Он смущённо почесал затылок. — Но, конечно, она не тренируется так поздно. Однако они сказали, что она ушла со своим бамбуковым мечом, поэтому я подумал, может быть...
— С мечом?
В последний раз Ташиги видела Хиву днём.
Она убежала, пока Ташиги получала доклад о пиратах.
«Я прогоню всех пиратов, которые обидели Атли», — сказала она тогда. Что, если она подслушала тот доклад?
— О нет...
Лицо Ташиги застыло. Хива могла узнать местонахождение пиратов и отправиться мстить за Атли.
— Простите, что беспокою поздно ночью, Ташиги. Я уверен, Хива просто играет где-то сама по себе. Бьюсь об заклад, она объявится как ни в чём не бывало. Я просто подожду до утра.
— Кажется, я знаю... где Хива.
— А?
— И может стать слишком поздно, если ждать до завтра.
Она вложила Сигурэ в ножны, повесила его на пояс и надела куртку.
— Можете передать Смокеру сообщение от меня? Скажите ему, что у меня есть веская причина, по которой я не могу ждать до завтрашнего дня.
🍷
В тридцати минутах ходьбы от маленького порта находилась крошечная бухта, окружённая скалами.
Раньше туда заходили корабли, но теперь старые постройки вдоль берега стояли заброшенными. Единственным освещённым зданием, выделявшимся на фоне остальных, был торговый пост.
Это было убежище пиратов. Они завесили окна, но свет всё равно пробивался сквозь щели.
Ташиги взглянула на здание и внимательно прислушалась. Из комнаты в конце третьего этажа доносились приглушённые голоса. Казалось, там было довольно много людей, и ни один из голосов не принадлежал ребёнку.
Она попробовала позвонить в дверь, но, как и ожидала, звонок был сломан, поэтому вместо этого она постучала.
— Извините! Есть кто-нибудь?
Она подождала некоторое время. Наконец дверь приоткрылась, и на неё уставился тощий и угрюмый мужчина.
— Ты кто такая? Чего надо?
— Извините, что беспокою так поздно. Я ищу девочку. Она ведь не помешала вам, правда? Её не видели с полудня. Она примерно вот такого роста и носит с собой бамбуковый меч.
Мужчина одарил Ташиги очень неприятным, подозрительным взглядом.
— Чего? Родственница, что ли?
— Да, я её... э-э-э... мать.
— Ага.
Мужчина широко распахнул дверь, схватил её за руку и затащил внутрь.
— Заходи. Для мамаши той малявки ты выглядишь очень даже ничего.
Ташиги не сопротивлялась. Она позволила затянуть себя внутрь торгового поста, а затем захлопнула за собой дверь и толкнула мужчину в грудь рукоятью меча.
— Уо-о!
Стоило ему пошатнуться и удариться о стену позади себя, как она тут же ударила его рукоятью в челюсть. Голова мужчины откинулась назад, и он, не говоря ни слова, упал без сознания на пол.
Судя по словам мужчины, почти наверняка Хива была где-то внутри здания.
Ташиги вгляделась в конец тускло освещённого коридора. С лестницы в дальнем конце падал слабый свет.
«Думаю, они на третьем этаже».
Она почти добралась до верха, когда ей пришлось отступить, услышав чьи-то шаги. Спрятавшись за перилами за углом, она подождала, пока мужчина начнёт спускаться по лестнице, а затем ударила его в грудь мечом, не вынимая его из ножен.
Когда он потерял сознание, она ловко отправила его скользить вниз по ступеням и продолжила путь наверх, ступая тихо, как кошка.
Как она и ожидала, мужчины находились в комнате в конце коридора третьего этажа. Было слышно, как они пьют и шумят.
— Отличный остров мы нашли. Выпивки сколько хочешь, считай даром! Эти деревенщины только и могут, что выполнять наши приказ ы!
— И не говори, приятель. А эта глупая девчонка сама пришла к нам, совсем одна. Она такая юная — за неё дадут отличную цену на рынке.
Хива была здесь.
Теперь уверенная в себе, Ташиги выбила дверь плечом.
— Ни с места! Бросьте оружие и на колени!
Всего в комнате было около десяти пиратов. Хива, связанная верёвками, сидела в углу.
— К-кто ты, чёрт возьми, такая?!
— Как ты вошла?!
Мужчины, вне себя от ярости, повскакивали на ноги. Если бы она устроила засаду, то могла бы получить значительное преимущество, но Ташиги этого не сделала. Она встретила их лицом к лицу.
— Я из Дозора. Сдавайтесь сейчас же, — предупредила она, направив на них Сигурэ. — Если не будете сопротивляться, вы не пострадаете.
— Что?! Мы окружены Дозором?!
Один из мужчин бросился к окну и высунул голову, чтобы посмотреть. Окрестности торгового поста были абсолютно тихими и спокойными.
— Снаружи никого нет!
— Я здесь одна.
Мужчины в недоумении переглянулись. Что эта женщина рассчитывала сделать против них всех в одиночку? Тем более такая тугодумка — если она пришла сюда, зная, что их будет больше, значит, она такая же беспечная, как и та девчонка.
— Зачем ты пришла сюда, Ташиги?! — закричала Хива, лежащая связанной на полу. — Нет смысла приходить одной, если ты такая слабая!
— Девчонка права. Вы обе нас реально оскорбили, — прорычал мужчина, стоявший ближе всех к Ташиги.
Он выхватил короткий клинок. Его глаза заблестели, когда он понял, что Ташиги пришла одна. Остальные тоже доставали мечи, ножи и другое оружие, окружая её.
— Думаю, этот урок будет о-о-очень болезненным для...
Но мужчина не успел закончить фразу, прежде чем Ташиги исчезла. Он опешил, а потом каким-то образом она оказалась прямо перед ним.
— А? — хмыкнул он, и всё, что он увидел, был прекрасно отполированный клинок, подобный виду звёздного неба.
Он получил удар Сигурэ и, прежде чем понял, что произошло, потерял сознание.
Ташиги мгновенно развернулась, с размаху ударив мечом по ногам следующего. Затем она толкнула его в грудь, заставив потерять равновесие и отлететь на стоящих позади него.
— Чт...
Рот Хивы открылся от удивления.
Пока они пытались подняться на ноги, Ташиги начала развязывать верёвки, которыми была связана девочка.
— Спасибо... Постой, Ташиги, я думала, ты, по твоим словам, слабая.
— Это просто означает, что всегда есть кто-то лучше, независимо от того, насколько ты силён, — мягко сказала Ташиги с кривой улыбкой.
Хиве было невозможно поверить, что это та самая женщина, которая секунду назад раскидала всех этих мужчин. Но если она права и всегда есть кто-то лучше, то какими же монстрами она обычно окружена?
Кажется, Ташиги вовсе не была слабой. Она просто сравнивала себя с людьми, обладающими запредельной силой.
— Прости, Ташиги. Я...
— Поговорим позже. Сначала нам нужно выбратьс я отсюда.
При всей смелости Ташиги, развязать верёвки у неё не получалось. Она была так сильна с мечом, но, по-видимому, очень неуклюжа в других делах.
— Странно... Я могла бы поклясться, что этот узел должен ослабнуть...
Позади Ташиги раздался громкий выстрел.
Хива, ахнув, подняла глаза и увидела дрожащего мужчину с пистолетом в руках. Пуля задела правое плечо Ташиги, и вдоль разрыва на куртке проступила кровь.
Хива затаила дыхание, но женщина даже не взглянула на свою рану. Она проскочила прямо сквозь защиту стрелявшего, полоснув его по груди. Мужчина упал на землю, всё ещё сжимая своё оружие.
Когда оставшиеся бандиты поняли, что даже дальнобойное оружие им не поможет, они побледнели.
— Не может быть... она нам не по зубам!
— Бесполезно с ней драться! Бежим!
Все до единого они бросились к выходу. След крови тянулся от раны на плече Ташиги, капая на пол. Выглядело это невыносимо больно — а в следующий миг глаза Хивы застлали слёзы.
— Ты ранена, Ташиги... Прости, это всё моя вина.
Ташиги пострадала только потому, что Хива была достаточно импульсивна и глупа, чтобы в одиночку ворваться в логово пиратов. Но ей было невыносимо знать, где именно находятся пираты, и при этом ничего не предпринимать.
— Я прекрасно понимаю, каково это — чувствовать, что ничем не можешь помочь, — произнесла Ташиги.
Хива прикусила губу и всхлипнула, а Ташиги погладила её по голове.
— Если ты хочешь, чтобы эти слёзы отчаянного бессилия пролились не зря, и хочешь, чтобы как можно меньше людей страдали так же бессмысленно, как ты, тогда…
— Эй! Убери свой меч! — завопил мужчина.
Позади них в дверях комнаты, дрожа коленями, стоял один из сбежавших ранее пиратов. По какой-то причине он решил вернуться.
Ташиги молниеносно бросилась вперёд, замахиваясь на него оружием. В тот самый миг, когда лезвие, казалось, вот-вот рассечёт его тело, пират сорвал с себя куртку. Ей пришлось замереть.
Всё его туловище было обмотано связками взрывчатки.
— Я отсюда не побегу! Дозорным не взять меня живым… Я взорву вас вместе с собой! Я серьёзно! — истошно закричал он, размахивая огнём.
Не в силах определить, настоящие это бомбы или нет, Ташиги сначала отступила, увеличивая дистанцию между ними. Если они настоящие и он их подожжёт, всё здание разнесёт на такие мелкие кусочки, что от него и следа не останется.
Но судя по виду бомб, шанс, что они настоящие, был крайне мал — такой вывод Ташиги могла сделать, основываясь на своём опыте капитана Дозора. Однако детским глазам Хивы они казались совершенно реальными.
— Ташиги... что с нами будет?.. — спросила она сквозь слёзы, дрожа.
— Если не хочешь сдохнуть, бросай уже меч, — предупредил мужчина, размахивая зажигалкой и подбираясь ближе к Ташиги.
Она вздохнула, а затем резко взмахнула кистью руки, в которой держала меч. Это было очень короткое движение, но давление воздуха, которое оно создало, было мощным. Словно маленький вихрь приземлился внутри комнаты, выбив все окна наружу.
— Что?! Эй, ты что творишь?!
— О, прошу прощения. Я просто хотела стряхнуть кровь, прежде чем убрать меч, — легко сказала Ташиги, после чего со щелчком вернула Сигурэ в ножны.
— Д умаешь, можешь меня запугать? Больше никаких фокусов. А ну отдавай меч, — потребовал он, протягивая руку.
Но эту руку окутывал дым.
Дым?
— А?
Каким-то образом струйки белого дыма проникали через разбитое окно снаружи и теперь заполняли комнату. Дым, обвивавший руку мужчины, вытянулся, длинный и извилистый — словно живое существо с собственным разумом — и следом окружил его торс.
— Ч-что это?!
Он извивался и корчился, но чем больше сопротивлялся, тем сильнее дым сжимал его тело, подобно гигантской змее. От давления его лицо становилось всё темнее и темнее.
— Ч... чёрт...
Сила покинула его руку, и зажигалка с глухим стуком упала на пол. Позади него дым неестественно заколебался, принял человеческие очертания и, наконец, превратился в реального человека.
Это был владелец Моку Моку но Ми: Белый Охотник Смокер.
Смокер наступил сапогом на упавшую зажигалку, чтобы погасить её, а затем сорвал взрывчатку с тела мужчины.
— Фальшивка, — пробормотал он. Затем взглянул на обмякшего мужчину и прорычал: — А теперь сдавайся. Тебе не сбежать.
— Смокер, он уже без сознания, — заметила Ташиги.
— А? — Смокер пригляделся к обвешанному бомбами мужчине. Поняв, что тот и впрямь потерял сознание, он развеял дым и позволил ему рухнуть на пол.
Хиве было трудно осмыслить только что увиденное: как Ташиги разбивает окна, а затем внутрь врывается дым и превращается в человека, схватившего подрывника.
— Потрясающе… Он может превращаться в дым…
Она слышала истории о странных способностях Дьявольских фруктов, но до сегодняшнего дня ни разу не видела их воочию.
Он мог обращать своё тело в дым и выслеживать пиратов… это было невероятно круто!
Она заворожённо смотрела на это потрясающее зрелище, когда Смокер подошёл и опустился рядом с ней на колено. Его суровое лицо напугало её, и она вздрогнула, но тут же поняла, что он просто пытается развязать стягивающие её верёвки.
— О, я сама это сделаю, Смокер. Узел невероятно сложный и хитрый, — сказала Ташиги, хотя Смокер уже закончил его развязывать. Он бросил на неё недовольный взгляд, а затем, заметив рану на её плече, нахмурился ещё сильнее.
— Как можно быть такой неуклюжей? Как ты умудрилась пострадать от этих бездарей?
— Прошу прощения, — произнесла Ташиги. Хива ухватила её за рукав и потянула.
— Эм, Ташиги, кто этот человек со страшным лицом?
— Это мой начальник.
— А?
«Значит, он тоже из Дозора…»
Хива моргнула, переваривая эту информацию, и сравнила Смокера с Ташиги.
«Ничего себе. Оказывается, Дозорные и впрямь отлично знают своё дело!»
🍷
Ташиги стояла на палубе корабля, наблюдая за силуэтом острова, постепенно тающим вдали.
Прошёл час с тех пор, как они покинули гавань. Уже невозможно было разглядеть крохотную фигурку, размахивающую бамбуковым мечом на пристани, но Ташиги пока не была готова возвращаться в свою каюту.
Морской бриз трепал её чёлку, пока она сжимала поручни. Смокер вышел на палубу и встал рядом с ней, зажав в зубах две сигары.
— Зачем ты меня позвала?
— А? О чём вы?
Слегка раздосадованный недогадливостью подчинённой, Смокер выдохнул сигарный дым и произнёс:
— Когда мы ловили пиратов на острове. Ты могла бы справиться с ними всеми сама.
— Полагаю. Возможно, вы правы на этот счёт. Но… я хотела перед ней покрасоваться.
— Чем покрасоваться?
— Тем, что в нашей команде много сильных людей. — Ташиги проследила взглядом за уплывающим дымом, а затем её лицо исказила вымученная улыбка. — Разве не обидн о слышать, что Морской Дозор — это просто кучка никчёмных растяп?
— Ты слишком нас превозносишь. Дозор не уделял этому острову должного внимания. Девчонка потеряла в нас веру, не так ли?
— Но теперь всё иначе.
— Что?
Ташиги провела ладонью по Сигурэ, висевшему у неё на поясе.
Девочка станет намного, намного сильнее. И если её сердце будет искать справедливости в мире, где зло имеет такую огромную власть, останется лишь одно место, где она в итоге окажется.
— Я абсолютно уверена, что Хива нашла новую мечту.
— Эх, они уплыли...
Хива стояла в гавани, делая взмахи мечом и провожая взглядом корабль Ташиги, пока тот не скрылся за горизонтом.
— Ты их провожаешь или тренируешься? Определись уже, — сказал Атли, которого раздражала неуёмная энергия Хивы.
— Но эффективнее делать всё сразу. Нельзя отдыхать даже полдня, иначе потеряешь хватку.
— Ну и что? Сейчас можно и расслабиться. Дозор вернул на остров мир.
— Но теперь у меня есть новая цель.
— Цель?
Хива сместила центр тяжести ниже и уставилась на кончик своего бамбукового меча.
Увидев, как Ташиги разделалась с теми пиратами, Хива усвоила новый урок. Если она хочет избавиться от этих слёз отчаяния — и если она хочет, чтобы как можно меньше людей страдали так же несправедливо, как она сама, — тогда остаётся лишь один путь…
— Однажды я стану такой же сильной, как Ташиги, и вступлю в Морской Дозор!
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...