Тут должна была быть реклама...
— Эвелин, тебе не нужно стоять так близко ко мне. Это как привидение, крадущееся позади меня.
Артур знал, что она делает это нарочно, и, хотя он пытался игнорировать это, в конечном итоге не смог. Он должен был наслаждаться хорошим обедом, но его личная служанка стояла прямо позади него. Он чувствовал ее жалящий взгляд, пока резал мясо и наслаждался мясом.
— Мои извинения, хозяин.
Она сделала шаг влево, но ситуация от этого не улучшилась. Она была так близко, что его локоть касался ее наряда… еще один шаг, и она окажется у него на коленях.
— Ты делаешь это нарочно, не так ли?
Эвелин притворилась, что ничего не знает, и склонила голову в замешательстве, бросив на него пристальный взгляд, который передал ее невысказанные мысли.
— Если ты так голодна, то можешь сесть и поесть. Если нет, то можешь заниматься своими делами.
— Обслуживание моего хозяина — мое единственное дело, хозяин.
— Что ж…
Артур отложил нож и вилку, вытер рот и продолжил говорить.
— Для такой блестящей горничной такое поведение непростительно.
Настала о чередь Эвелин смутиться и испугаться, когда он резко встал.
— Я считаю, что наказание оправдано.
Она, как обычно, извиняюще склонила голову.
— Если я обидела своего хозяина, я приму любое наказание…
Прежде чем она успела закончить, руки Артура уже легли на ее щеки, мягко потянув их. Все произошло так быстро, и к тому времени, когда она осознала, что произошло, Артура уже не было, слышен был только его гулкий смех.
Даже горстка присутствовавших горничных посмеивалась над онемевшей Эвелин.
К счастью для нее, ей удалось быстро собраться с мыслями.
— Уберите со стола.
Она говорила строгим тоном, но это только еще больше рассмешило ее коллег.
Тот забавный случай, который Артуру понравился больше, чем следовало бы, эффективно «воспитал» его служанку. С тех пор она больше не прижималась к нему, возможно, опасаясь, что он еще раз схватит ее за щеки.
Тем не менее казалось, что Эвелин затаила мелкую и молчаливую обиду на то, что произошло. Конечно, она не осмелилась прямо показать это, но ее злобные и нефильтрованные слова вместе с ее тонкими действиями были явным доказательством, по крайней мере, для Артура.
Ее поведение, ставшее еще более наглым, привело бы в ярость Леониса Сангвиса, если бы он не умер. Артур, с другой стороны, наслаждался своим общением с горничной и приветствовал все, что она говорила, хорошее или плохое.
Не считая времени, проводимого за чтением, весь остальной день Артура одолевала скука, поэтому ему нравилось добавлять остроты, пытаясь, придумать что-то, что могло бы разозлить Эвелин или вызвать у нее комично-ошарашенное выражение лица. Это было все равно что дразнить невинного ребенка.
В день Дня Рождения, вечером, Артур был в костюме, приготовленном для него Эвелин. Стоя перед большим зеркалом, он был доволен своим видом, хотя на самом деле он не был «своим».
Леонис был на порядок выше Латифа по чертам лица и телосложению. Несмотря на то, что ему было за пятьдесят, у него было здоровое тело с хорошо выраженными мышцами, длинными темно-рыжими волосами и аккуратно подстриженной бородой.
Будучи на Земле, Артур был уверен в себе, но даже ему пришлось признать, что его родная внешность проигрывала по сравнению с Леонисом.
— Я отлично выгляжу, не так ли, Эвелин?
Посмотрев в зеркало больше, чем нужно, Артур повернулся и принял забавную позу перед служанкой, которая оставалась бесстрастной.
— Вы нормально выглядите, хозяин.
— Нормально? Вот так? Это обидно, даже если исходит от тебя.
Он схватился за грудь и притворился, что ему больно, но это, похоже, не повлияло на настроение горничной.
— Мастер, вы должны воздерживаться от такой клоунады перед аристократией. Это унизительно и может повлиять на ваш статус.
— А! Кстати, есть что-нибудь новое о дочери барона?
Эвелин расплылась в слабой, почти незаметной улыбке и дважды с энтузиазмом кивнула.
— Слухи о мисс Джули Эль Лернон оказались ложными. Хотя она некоторое время не появлялась на публике, было подтверждено, что она в полном здравии. На самом деле, она будет присутствовать на сегодняшней вечеринке по случаю дня рождения.
— Значит, ее не укусил вампир?
— Нет, к счастью, нет, хозяин.
— Да… к счастью.
У Артура была запутанная тусклая реакция, когда он услышал неблагоприятные новости. Если Джули была здорова, то его предположения были полностью ложными, а это означало, что барон преследовал эксперимент Латифа исключительно для того, чтобы произвести впечатление на прибывающего инспектора. В этом был смысл, но это все равно не объясняло его безотлагательности.
Какой бы ни была правда, Артур был уверен, что сегодняшняя праздничная вечеринка откроет ему много тайн. Ему достаточно одного внимательного взгляда на девушку, и он сможет сказать… или, если быть точным, Система даст ему достаточно под сказок, чтобы понять остальное.
Если девушка действительно превратилась в вампира, то это могло сработать только в его пользу.
— Что случилось, Эвелин? Ты выглядишь неловко и нервничаешь.
Служанка, сидевшая напротив своего хозяина в карете, повернула голову и рассеянно посмотрела на проезжую улицу, прежде чем сказать:
— Я не люблю банкеты и балы, хозяин. Но пусть мое мнение не влияет на ваши будущие решения.
— Это ожидаемо. Вы действительно выглядите антисоциальным типом.
— Вам угодно издеваться над своими слугами, господин?
— Только в определенных ситуациях, ха-ха-ха.
— …
— Лорд Леонис Сангвис прибыл!
Дворецкий средних лет поклонился приближающемуся Артуру, а затем громким голосом объявил о его прибытии.
Лорд Кристофер Лерандаль был благородным лордом со статусом, равным Леонису Сангвису, хотя он был немного старше, почти под шестьдесят лет.
Кристофер был пухлым мужчиной с небольшой бородкой, усами и короткими сальными черными волосами, скрытыми оригинальной шляпой, к которой сбоку была прикреплена длинная белая кожаная лента.
Не считая Артура и Кристофера, был еще только один взрослый дворянин. Остальные были юными леди и молодыми мужчинами, которые весело болтали друг с другом и с нетерпением ждали появления сегодняшней звезды, мисс Авелины Лерандаль.
Как человек, который редко посещает какие-либо вечеринки, внезапное появление лорда Леониса Сангвиса привлекло внимание, особенно со стороны более осведомленной молодежи.
— Леонис! Ты действительно пришел!
Не прошло и минуты с тех пор, как он вошел в поместье и добрался до большой круглой комнаты только для того, чтобы его приветствовал сам хозяин.
К счастью, Артур уже изучил отношения Леониса с дворянами Уилсдена, поэтому, хотя это была его первая встреча с Кристофером, он знал, что сказать и как действовать.
— Мне очень приятно Кристофер.
— Нет, нет! Это мне приятно! Приходите, давайте сядем и поговорим.
Как его личная горничная, Эвелин следовала за Артуром, куда бы он ни пошел, но когда ее хозяин и Кристофер сели и им принесли вино и еду, она вежливо извинилась и пошла поговорить с другими горничными, чтобы скоротать время.
— Ты пропускаешь грандиозные мероприятия и приходишь на день рождения моей дочери?! Хе-хе-хе, скажи мне правду, у тебя есть тайный сын, чтобы ухаживать за моей дорогой дочерью?
Кристофер был покладистым человеком, который смеялся над его глупыми шутками. Артур играл роль и соглашался со всем, что говорил Лерандаль, но по большей части хранил молчание.
— Вашей дочери уже шестнадцать, не пора ли ей найти мужа?
— Ни за что! Моя милая дочь еще слишком молода.
Лерандаль огляделся, затем наклонился ближе и прошептал:
— У нее талант в использовании магии, поэтому я планирую отправить ее в Магическую Академию Немия.
— На самом деле это хорошая идея. Может быть, она найдет там хорошего жениха.
— Да, да! Дети здесь глупы и хороши только в вечеринках и играх. Для нее и семьи будет лучше, если она найдет любовь всей своей жизни в академии.
Теперь, когда тема переключилась на более интересную, Артур стал немного разговорчивее. Академия Магии Немия была известна на всем человеческом континенте. Это было учебное заведение, расположенное на Северном архипелаге, в нескольких сотнях километров от столицы Глобальной Империи Азакин.
Если у кого-то был ребенок, достаточно талантливый в магии, они могли потратить непомерную сумму денег, чтобы записать его в академию. Была также горстка выдающихся личностей с трудным прошлым, отобранных директором.
Два благородных лорда проговорили около получаса, прежде чем Кристофер извинился и вышел в центр комнаты, взволнованно приветствуя прибывшую дочь.
Тем временем Артур осмотрел всех гостей, но не нашел никого, похожего по описанию на Джули.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...