Том 1. Глава 96

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 96

Ли Мо повернулся к Ли Шили: Вы, несомненно, стали более внушающими страх после десяти лет главы клана. Что случилось, на этот раз ты меня сам не ударишь?

-Ударь его, заткни его! Ли Шили взвизгнула.

-Никому из вас не разрешено двигаться. Ли Шичжун бросился вперед.

-Старший брат, ты не можешь преподать маленькому Мо урок перед гостями. Ты позоришь нас.

Лицо Ли Шили потемнело.

-Я отведу маленького Мо внутрь, где нет посторонних, и там можно поговорить. Ли Шичжун потянул Ли Мо, когда тот поспешил вперед.

Ли Шили был мрачен, пока не пришел гость. В этот момент он мгновенно переключился на улыбку.

-Маленький Мо, твой отец теперь глава клана, и ты только усложнишь жизнь, если рассердишь его. Люди должны опускать голову, когда это необходимо. Ничего особенного. Ли Шичжун посоветовал Ли Мо пройти внутрь.

-Второй дядя, я знаю, что ты заботишься обо мне. Я знаю, что ты хороший человек десять лет назад. Но я уже не тот, кем был тогда. Он никогда не будет бить меня по прихоти, как раньше, больше нет.

-У тебя вспыльчивый характер… - вздохнула Ли Шичжун.

-Даже если он ошибается, он твой отец. Кровь гуще, чем вода…

Ли Мо перебил его: Второй дядя, хватит. Мы перестали быть отцом и сыном десять лет назад.

-Как это может прекратиться просто так? Ребенок, даже если ты не хочешь этого признавать, он все равно твой отец.

Ли Шили закрыл глаза и яростно сказал: Самая большая тщетность мужчины - это неспособность выбрать своих родителей. Даже если бы я мог выбирать тысячу раз, я бы никогда не выбрал Ли Шили.

Десять лет назад, когда Ли Мо было шесть лет, из-за своих амбиций Ли Шили женился на второй молодой мисс клана Нин, Нин Байхэ, матери Ли Яна.

Если бы никто из них никогда не женился, брак между кланом Ли и Нин был бы идеальным, но Ли Шили и мать Ли Мо, Шуй Тинюнь, были женаты уже шесть лет. Только никто из посторонних не знал об этом. Это потому, что происхождение Шуй Тин Юнь было неясным, и Ли Шили преследовал ее тогда только потому, что она была самой красивой в школе.

Ли Мо мог вспомнить тот день десять лет назад, как будто это было вчера. Ли Шили в маске гнева оскорбил Шуй Тинюнь словами, сказав, что Ли Мо не был его сыном, а родился от романа матери. Независимо от того, как она это объясняла, Ли Шили была полна решимости изгнать ее.

-Я уйду, но мой ребенок останется. Я не могу его взять!

-Он не мой сын. Вы должны забрать его!

-Ты был моим единственным мужчиной, Ли Шили. Вы только позорите себя своим поведением!

-Хотел бы я взять его, но я не могу, не могу…

-Вы должны взять его!

-Ли Шили, я был неправ, не послушав своих родителей. Слепой, что я выбрал тебя. Желаю, чтобы в следующей жизни мы никогда не встретились!

-Мама, нет!

Шуй Тинъюнь спрыгнула с пятого этажа.

Ли Шили стояла на балконе, холодная и бесчувственная. Шлюха, смерть для тебя слишком хороша!

Шестилетний Ли Мо сошел с ума и начал атаковать Ли Шили. Затем тот без угрызений совести начал его пинать. В этот момент товарищ по играм Ли Мо, Ю Дали, увидел это и пошел на помощь, но Ли Шили отшвырнул его. Он мог только проклинать сбоку, бессильный помочь Ли Мо.

Ли Мо потерял сознание, а когда он проснулся, Ли Шили и Нин Байхэ уже были женаты. Он не знал, что задолго до свадьбы у них родился четырехлетний сын.

-Дитя, отныне ты будешь моим сыном. Ты из моей плоти и крови. Не волнуйся, я позабочусь о тебе.

К утешению Ли Шичжуна, Ли Мо неуверенно встал с постели и покинул клан Ли. Он стоял у дверей резиденции и клялся, что они с Ли Шили больше не отец и сын.

Как мог Ли Мо принять этого мужчину как отца, мужчину, который шесть лет ложился спать с послушной женой только для того, чтобы быть с ней таким хладнокровным?

Десять лет назад, если бы Ли Мо не ушел, Ли Шичжун усыновил бы его. Посторонние не знали, чей он ребенок, но жить на чужую благотворительность он не хотел. Так что независимо от того, голодал ли он на улице, он ни разу не вернулся и не взял ни цента из их денег.

-Это все в прошлом. Теперь, когда вы здесь, не обращайте на это внимания. Важно иметь хорошие отношения.

-Вы можете не хотеть своего отца, но разве вы не захотите и свою младшую сестру? Или твой второй дядя? Или ваш дедушка?

-Я бы не пришел.

Ли Шичжун говорил о своей дочери Ли Вэйвэй, которая была на год младше Ли Шичжун. Ли Мо только помнил, что у нее было пухлое лицо и круглое тело. Девушка с двойным хвостом, которая всегда приставала к нему играть весь день.

-Вэйвэй вернется через два дня. Пойдем, я отведу тебя к твоему деду. Ли Шичжун отвел Ли Мо в дом Ли Сюаньюй.

Еще до того, как они вошли, изнутри раздался старый голос.

-Рыцарь прыгает, слон движется по диагонали, колесница движется прямо, пушка захватывает гору, и батальон может только наступать. Сколько раз я должен тебе говорить? Как получается, что вы не можете вспомнить даже основы? (T / N: мнемоника китайских шахмат и того, как работают их фигуры).

-Дедушка, это не моя вина. Я слишком занят учебой.

-Слишком занят учёбой? Тогда позволь мне спросить тебя. Каким было ваше место в последнем семестре, а? 307-е, верно? В вашем учебном году всего 309 учеников, а вы только перевалили за двоих?

-Хм, не думаю, что я чего-то не знаю. Ты думаешь, я дряхла только потому, что так сказал твой отец?

-Иди, пойди и поиграй. Я только разозляюсь, глядя на тебя.

Ли Янь вылетел, врезавшись прямо в Ли Шичжуна и Ли Мо.

-Второй дядя, ты здесь? А, ты Ли Мо? Ли Янь сразу узнал его. Он исследовал Ли Мо в первый раз, когда отправился на его поиски, поэтому, конечно, он знал внешность Ли Мо.

Ли Янь был в ярости и заблокировал Ли Мо, чтобы посмеяться над ним: «Я не знаю, кто ты сукин сын, но ты не имеешь права входить. Отвали!"

Бац!

Ли Мо прямо дал ему пощечину. Нежная белая кожа Ли Яня загорелась ярко-красным.

-Ты смеешь меня ударить? Я тебя убью!

Чмок ~

Ли Мо обрушился на ребенка, пока тот не увидел звезды и не упал.

-На этот раз урок твоему невежеству. В следующий раз, когда ты посмеешь плохо говорить о матери, я убью тебя!

-Убирайся!

Глаза Ли Мо, наполненные намерением убийства, были наполнены, Ли Янь был напуган до безумия, и заплакал, когда он побежал обратно внутрь.

-Дедушка, меня кто-то ударил, ух ~

Он был достаточно умен, чтобы не проклинать Ли Мо.

-Кто посмел ударить моего внука?

Высокий крепкий седой мужчина встал и закричал от ярости.

Ли Сюаньюй не любил Ли Яня, но он был его внуком. Он мог ругать его, но никто не мог его избить, в том числе и его родители.

-Дедушка, это я. Ли Мо вошел и встал на колени.

-Маленький Мо?

Ли Сюаньюй был вне себя от радости и поспешил помочь Ли Мо встать, а затем обнять его.

-Это было так долго. Я скучал по тебе до смерти! Ли Сюаньюй был так счастлив, что плакал.

Ли Янь безмолвно стоял рядом. Он тоже плакал, но Ли Сюаньюй проигнорировал его.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу