Том 1. Глава 77

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 77

Свет внутри Массив пробуждения рассеялся. Среди разбросанных национальных сокровищ остался только один победитель. Толстая, большая и невредимая панда, которая теперь расхаживала.

Ли Мо был ошарашен на добрых 5 минут.

Даже он был обманут. Этот парень первым ударил и первым упал. Ли Мо считал, что он вышел из строя, но все это было частью его генерального плана. Он инсценировал смерть и стал победителем.

Это был не вопрос интеллекта, а скорее вопрос: Может ли это быть более коварным?

По оценке Ли Мо, лучшим выбором была средняя панда с ее непоколебимым боевым духом. И он также знал стойку для умения священного зверя.

Детеныш тоже был неплохим выбором, он быстро и яростно атаковал. Если бы не его небольшие размеры, победителя было бы неясно.

В остальном тоже было не хуже. По крайней мере, они продемонстрировали храбрость и боевые способности настоящего потомка священного зверя.

Кроме этой штуки ...

Брови Ли Мо надолго нахмурились. Затем он расслабился. Это был естественный отбор, поэтому его превосходство над остальными было достаточным доказательством его потенциала.

Хотя метод был тусклым.

- Все нормально. Я буду считать, что нас связывает судьба.

Ли Мо приложил палец ко лбу большой панды.

Эффект Пробуждения Массив был временным. Только Искусство Пробуждения было постоянным.

Палец упал, и затуманенные глаза большой панды начали проясняться. Он почесал затылок и озадаченно посмотрел на Ли Мо.

- Прийти.

Большая панда последовала за Ли Мо, просто чтобы он повернул голову от тоски по своим старым приятелям.

- Это ваш выбор. Не беспокойся о них. С ними все будет в порядке, и поскольку они были крещены Массивом Пробуждения, их разум улучшился по сравнению с остальными пандами.

Большая панда бросилась к своим старым приятелям.

Ли Мо был поражен: Похоже, вы не хотите уходить. Судьбу нельзя навязать. Просто оставь-…

- Черт!

Когда Ли Мо подумал, что трудно бросить своих друзей, большая панда легла на другую, скручивая задницу и фыркая ...

Ли Мо:…

Это была не чертова страсть, это была вынужденная совокупление!

Через минуту большая панда спустилась с теряющей сознание панды и направилась обратно к Ли Мо.

Ли Мо фейспалмед.

Его сознание только что проснулось, так что след дикости все еще оставался.

Ли Мо изо всех сил пытался убедить себя.

Ву ~

Когда они покинули горы Далянь, большая панда встала на ноги и издала неразборчивое рычание.

- Вы думаете, что вы дикое животное, поэтому вести себя как животное - это нормально. Но с этого момента у вас есть осознанность. И разумные звери не могут больше совершать такие поступки ...

- Ву?

- То, что ты только что сделал.

- Ву?

Ли Мо попытался поддержать диалог с пандой по пути, но это только сбило его с толку.

Теперь он знал, но его интеллект все еще был низким. Если бы он увеличился, ему пришлось бы учиться как человеку.

- Думай сам!

Ли Мо приложил еще один палец к его лбу, но не поднял его. Он терял терпение. Если он будет ждать, пока панда медленно научится, ему потребуется слишком много времени, чтобы понять правила разумного существа. Поэтому он просто отправил в его мозг то, что узнал в детстве, и позволил ему задуматься над этим.

После того, как воспоминания были перенесены, панда была ошеломлена.

Потребуется несколько дней, чтобы поглотить все, что он получил. Что касается понимания, ему понадобится еще больше времени.

- Ты слишком большой, поэтому самолет уже нет. Я понял!

Ли Мо достал из своего Звездного кольца древнюю картину, изображающую пруд и лотосы. Не имея лучшей альтернативы, он схватил большую панду и втиснул ее в картину.

Большая панда теперь появилась на трети картины.

Древний рисунок и кольцо для хранения вещей - разные вещи. Мир картины был подобен миру внутри пространственно-временного разрыва. Нужно было знать только способ вскрытия, и они могли втиснуть внутрь все, что угодно, даже животных. Но входить в него самому представляло опасность. Например, получить ожог, проглотить потоками воды, получить травму и так далее. В случае уничтожения картины все, что в ней было, будет раздавлено ею.

Ли Мо видел много таких картин на подпольном черном рынке, и ему нужно было заплатить всего десять тысяч, чтобы получить одну.

- Поездка в провинцию Чуан принесла огромный урожай. Здесь собрано большинство ингредиентов для очищения тела, все ингредиенты для создания восьмиугольной системы духовного сбора и защищающего Бога Теней, а также это охраняющее ... животное ...

Ли Мо вспомнил фырканье большой панды и счел невозможным считать ее мифическим зверем.

Ли Мо забронировал билет и вернулся в город Фэн на второй день в полдень.

Когда он уезжал, Ли Мо думал, что это займет самое большее пять дней, но на это у него ушло полмесяца из-за его подтверждения с Ду Синсуном, и давайте не будем забывать о панде.

Ли Мо прибыл к себе домой в три часа дня. Он просто прошел через дверь и увидел, что Ду Фэй усердно убирает дом.

Дом был безупречным, без пылинки.

- Бро Мо, ты вернулся. Боже, я скучал по тебе!

Ду Фэй был тронут, увидев его.

Ли Мо спросил: Разве ты не тренировался? Почему ты убираешь меня?

- Мы только закончили тренировочный режим несколько дней назад, и у нас была пара дней свободного времени. Поскольку мне нечего было делать лучше, я подумал, что заскочу убраться в вашем доме, а также навестить вашу младшую сестру Цинъи.

Ду Фэй вела себя застенчиво.

Ли Мо был ошеломлен.

- Брат Мо, ты вернулся!

Су Цинъи странной походкой выбежала из дома.

Ли Мо был ошеломлен: Вы двое знаете друг друга?

Ду Фэй ответил: Мы встретились полмесяца назад, когда вы уезжали. Цинъи такая милая женщина, прилежная, добрая, нежная. Я никогда в жизни не видел такой хорошей девушки.

Су Цинъи деревянно улыбнулся: Брат Фэй тоже хороший.

За последние полмесяца искусство управления трупами Су Цинъи не улучшило ни йоту, ни ее владение трупом тоже не улучшилось.

У нее не было ни капли таланта в совершенствовании.

- Пора мне вернуться домой. Бро Мо, увидимся завтра! Ду Фэй бросил швабру и побежал.

- Что с ним? Ли Мо был озадачен, увидев, что Ду Фэй бежит, как ветер.

- Я сказал ему, что он может оставаться только на полчаса каждый раз, когда он приходит, иначе я разозлюсь. Он боится этого.

- А? Почему всего полчаса?

- Потому что после этого я ... ах ...

Су Цинъи не смогла закончить, поскольку ее душа вылетела из тела, и труп рухнул на пол.

Время, которое ей пришлось контролировать труп, не увеличилось ни на секунду.

Ли Мо был поражен, а затем улыбнулся: Он тебе нравится.

- Брат Фэй такой хороший человек, но его глаза все время бегают по сторонам. Его глаза всегда… всегда…

- Глядя на то, чего ему нельзя?

- Если бы это было не так, то он не Ду Фэй.

- Это только человеческая природа. Он думает одно, а делает другое. Вы знаете Ду Фэя столько дней, но был ли он когда-нибудь неуместным?

- Никогда. И каждый раз, когда я смотрю на него, он застенчиво отводит глаза.

- Эн…

- Залезай.

- Эн.

Су Цинъи попыталась контролировать свое тело, но несколько раз дернулась, как деревянная марионетка, но ничего.

- Давай я тебе помогу.

Ли Мо нес тело Су Цинъи.

- Спасибо, брат Мо.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу