Том 1. Глава 16

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 16

«Это ничего не значит».

«Что именно?»

«Что-то вроде того, что я являюсь сообщницей наследного принца, предоставляю ему место для заговора и выступаю в роли его жены на бумаге?»

Аша сказала это небрежно, но Декер прищурился и пристально посмотрел на неё.

«В чём наследный принц пытается участвовать в заговоре?»

«Чтобы вернуть себе положение наследного принца, конечно».

«Что это за роль «жены на бумаге»? Что именно это значит?»

— Это именно то, что кажется. На практике мы не будем супружеской парой, но будем женаты официально и для внешнего мира. И я могу развестись, когда наследный принц захочет.

— Значит... наследнику нужен беззаконный экстерриториальный Перваз, потому что у него есть какой-то скрытый план, и он использует вас как предлог, чтобы остаться в Первазе?

Издав невесёлый смешок, Декер схватил Ашу за плечи обеими руками.

— Аша. Тебе не кажется, что это важно? Наследный принц собирается использовать тебя как щит. Император или императрица могут убить тебя, чтобы вывезти наследного принца из Перваза!

— Верно, милорд! Вы можете попасть под перекрёстный огонь между Его Величеством Императором и Его Высочеством Наследным Принцем!

“И жить как супружеская пара только на бумаге, а затем развестись, когда этого захочет его Высочество наследный принц! Тогда…… что тогда будет с моим господином .......”

Не только Декер, но и Лука с Данило тоже говорили с беспокойством.

Попасть под гнев императора было проблемой, но, как сказал Данило, это было проблемой и после развода с наследным принцем.

Все бы поняли, что брак Аши и Карлайла был всего лишь игрой, и Аше, которая развелась с наследным принцем, было бы трудно выйти замуж за кого-то другого.

Дело было не в том, что Аша этого не знала. Просто для неё это не имело большого значения.

«Это не важно».

«Это не важно?»

— Декер. Если я смогу спасти Перваза, продав себя, я могу продавать себя столько раз, сколько потребуется. И на этот раз я продал себя за довольно хорошую цену.

— Аша!

Аша небрежно бросила чемодан, который держала в руках, в угол и потянула за узел своего плаща.

— Если мы вернёмся ни с чем, то все умрём этой зимой. И я лучше умру, сражаясь с имперскими рыцарями, чем буду голодать или замёрзну насмерть. О браке не может быть и речи.

Перваз был на грани краха, настолько, что лорду приходилось беспокоиться об Аше и голоде. Мысли о браке были роскошью сами по себе.

«Наследный принц пообещал больше поддержки, чем я думал. Он даже поставил печать на контракте, так что это не может быть ложью. Если у нас будет такая поддержка...».

Аша на мгновение замолчала, и на её губах появилась слабая улыбка, как будто она была счастлива.

«Мы можем пережить зиму, и никто не умрёт от голода или холода. Мы можем лечить раненых. Мы можем увидеть, как равнины Кикер наполняются зерном».

Примечание: равнины Кикер — это название их полей.

Услышав её слова, группа, которая беспокоилась об Аше и пыталась её отговорить, остановилась.

Аша продолжила, её голос слегка дрожал:

«Ради этого я была бы готова подставить свою шею и умереть».

«Аша, но…»

«Декер, разве ты не сделал бы то же самое?»

Декер снова потерял дар речи.

Он прекрасно понимал чувства Аши. Шанс возродить её родину, которую так жестоко растоптали, был дороже её собственной жизни.

«Декер, Лука, Бастиан, Данило».

Аша тепло улыбнулась им.

«Я счастлива, как никогда в жизни».

Её жизнь всегда была отчаянной борьбой со смертью. Она могла с уверенностью сказать, что знает отчаяние лучше, чем кто-либо другой.

Но теперь, впервые в жизни, она начала мечтать о будущем, полном надежд.

Ради этой мечты Аша была готова на всё, даже на союз с высокомерным демоном.

* * *

«Что, чёрт возьми, пытается сделать этот негодяй?»

— спросил Матиас, и его лицо исказилось от раздражения, когда он вернулся с банкета, который Карлайл превратил в фарс. Несколько прядей его тщательно расчёсанных платиновых волос упали на лоб, но даже это казалось намеренным, настолько он был красив.

А рядом с ним его мать, которая явно унаследовала эту красоту, вертела в руках свою чашку.

“Я знаю, верно. Лучше бы он вместо этого попытался устроить переворот”.

Если бы он это сделал, они могли бы не только лишить Карлайла титула наследного принца, но и заклеймить его как предателя.

«Я думал, что всё закончится, как только мы лишим его титула наследного принца…»

пробормотал Матиас, покусывая губу и расхаживая по комнате.

Планируя это, он думал, что Карлайл набросится на императора и будет полностью лишён своего положения наследного принца.

Но случилось кое-что неожиданное. Карлайл, который считал, что только он знает, что делает, оставался спокойным даже после несправедливого и унизительного обвинения.

В результате император был вынужден смягчить наказание, предоставив ему трёхлетний отсроченный срок.

«Это само по себе было досадно, но почему графиня Перваз вдруг появилась из ниоткуда!»

Это было самым абсурдным из всего.

Тот факт, что Карлайл внезапно согласился поехать в Перваз после того, как согласился на нелепое предложение графини Перваз, появившейся из ниоткуда.

По мере того, как разворачивались эти неожиданные события, Матиас всё больше тревожился.

По мере того, как неожиданные события разворачивались одно за другим, Матиас всё больше тревожился.

«Мати, перестань ходить взад-вперёд и сядь».

Услышав слова Беатрис, Матиас тут же сел на диван. Однако он не переставал говорить.

«Должен быть способ выяснить, стоит ли за всем этим кукловод, или хотя бы найти другие ниточки…»

«Матиас».

Беатрис мягко позвала сына, беззвучно поставив чашку на стол.

«У всего есть свои этапы. Пока что довольствуйся тем, что лишишь Карлайла титула принца, и постепенно планируй следующие шаги».

«Не лучше ли ударить, пока горячо? Через три года мой отец может снова ослабеть».

«Пока что лучше не провоцировать Карлайла».

Беатрис чувствовала, что Карлайла нельзя недооценивать.

«Он хитрее, чем я думал.»

Должно быть, Карлайл не ожидал, что графиня Перваз внезапно появится, но ему удалось воспользоваться ситуацией за это короткое время.

Из-за решения Карлайла жениться на графине Перваз императорский двор внезапно столкнулся со значительными расходами, и император оказался в ловушке, которую сам же и расставил.

Более того, Перваз, находясь вне юрисдикции империи, означал, что императорский дом не мог вмешиваться в то, что там делал Карлайл.

‘Даже определение его юрисдикции было рискованной игрой для императорской семьи ’.

Хотя для установления внешней юрисдикции требовалось всего лишь большинство голосов в совете благородных, для ее отмены были необходимы переговоры с местным лордом.

Конечно, лорд Перваз не стал бы требовать отмены внешней юрисдикции на данном этапе.

Карта внешней юрисдикции, которая до сих пор была полезна императорской семье, теперь станет щитом Карлайла.

«Почему эта женщина, графиня Перваз, так себя повела!»

Услышав гневный голос Матиаса, Беатрис вспомнила Ашу, которая казалась человеком, сотканным из тьмы.

Если бы она была знатной дамой из столицы, ей было бы трудно вращаться в придворных кругах. Она была слишком высокой для женщины и выглядела крепче большинства мужчин.

То, как небрежно она носила плащ, подбитый мехом, делало её непохожей на женщину.

«Её лицо не казалось уродливым…»

Несмотря на дикую причёску и одежду, она казалась утончённой. Вряд ли она была непривлекательной.

Вместо этого её мрачная одежда и цвет волос, вероятно, делали её лицо ещё бледнее.

«Но у неё была довольно дерзкая манера держаться, не так ли? Так насмехаться над Его Величеством».

«Даже если бы Карлайл не вмешался, эта женщина была бы мертва».

«Нет. Не похоже, что она пошла на такой риск без раздумий. Удивительно смело и умно».

В то время как все считали действия Аши безрассудными, императрица, стоявшая рядом с императором, казалось, думала, что Аша объявила императору «шах и мат».

В такой ситуации император не мог отказать Аше в её просьбе. Если бы Карлайл не вмешался, императору пришлось бы выполнить обещание бывшего императора и наградить победителя.

«У императора сильно развито чувство гордости. Он притворяется, что ему всё равно, но при этом наблюдает за реакцией знати. Такой дворянин никогда бы не отказался от своего слова, поэтому он, вероятно, предложил бы большую награду, чтобы сохранить лицо».

Хотя Аша не планировала ничего подобного, было ясно, что она быстро поняла, что император не отступит от своих слов.

«Даже если бы эта женщина не попала в руки Карлайла…»

Она могла бы когда-нибудь пригодиться, если бы её воспитали…

Беатрис с тоской посмотрела на своего всё ещё взволнованного сына.

«Матиас. Битва только началась. Так что не торопись».

«Но этот парень всё равно смотрит на меня свысока! Теперь он даже ниже меня по званию...

— Ты проиграл в честном бою. В любом случае, сейчас мы не можем трогать Карлайла. Как бы ты объяснил задержание человека, который добровольно отправился на границу?

Все знали, что за действиями Карлайла стоит какой-то скрытый мотив, но они не могли открыто указать на это.

Чтобы сохранить лицо перед императором и выполнить приказ отца служить империи, как они могли открыто критиковать его?

— И что нам теперь делать?

— нетерпеливо спросил Матиас, и Беатрис спокойно ответила:

«Не волнуйся. Эта мать всё подготовила».

С благоговением она подумала о мужчине, с которым познакомилась и

который стал её политическим союзником.

«Гавриил, верховный жрец, поможет нам, так что беспокоиться не о чем. Конечно, Бог избрал нас.»

Она мягко улыбнулась, потягивая тёплый чай.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу