Том 1. Глава 15

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 15

Это был отличный выбор.

— Выбрав меня в качестве своего супруга под титулом «герцог Хейвена», вы, должно быть, знаете, что мой статус наследного принца был аннулирован, верно?

«Я прошу прощения. Это титул, который давно у меня на устах… С этого момента я буду осторожнее».

«Если это титул, который у вас на устах, нет необходимости его менять. До тех пор, пока моим титулом не станет «Ваше Величество Император».

Губы Карлайла скривились в холодной улыбке.

Как и в песнях уличных менестрелей, он действительно был человеком, которого, казалось, выбрали боги.

Должно быть, он не успел как следует позаботиться о себе во время путешествия по полю боя, но его красновато-каштановые волосы и кожа были гладкими, а янтарные глаза, больше похожие на топазы, излучали достоинство. Его твёрдые красные губы, высокий рост и крепкое мускулистое тело тоже были очень соблазнительными.

И Карлайл, он сам прекрасно знал, что его внешность достаточно привлекательна, чтобы очаровывать других.

«Даже не думай смотреть на меня свысока. Будет неприятно, если ты будешь цепляться за меня, не зная своего места».

Карлайл изо всех сил старался не презрительно ухмыляться и шутливо спросил:

«Хоть мы и собираемся пожениться, ты слишком пристально смотришь на меня с первой встречи. Тебе так сильно нравится моя внешность?»

Однако мысли Аши, когда она смотрела на него, полностью отличались от его предположений.

— Скорее, я немного завидую твоему телосложению. Конечно, есть недостаток в том, что чем ты крупнее, тем легче стать мишенью, но есть и сила, которая приходит с телосложением.

Карлайл на мгновение лишился дара речи и просто переступал с ноги на ногу, скрестив их.

«Так… в бою…?»

«Да».

«Тебе больше нравится это тело?»

«Я бы хотела иметь такое тело, но это почти невозможно».

Казалось, она говорит не о том. Судя по тому, что она сохраняла невозмутимое выражение лица, даже глядя на Карлайла.

«…Это интересно».

Карлайл почувствовал себя немного разочарованным. Но он подумал, что это лучше, чем быть навязчивым и влюблённым в него.

«Тогда, может, начнём говорить о «сделке» прямо сейчас?»

Как и ожидалось, слово «сделка» прозвучало.

Аша приняла решение и села напротив Карлайла, как он и предложил.

— Прежде всего, я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы дали моему презренному отцу отведать его же лекарства. Вы действительно хорошо соображали, варварская принцесса.

Он без колебаний назвал Ашу уничижительным прозвищем.

«Должно быть, это была ставка на твою жизнь, но ты заставила меня захотеть принять в этом участие, так что ставка сыграла».

Однако и на этот раз ответ Аши не оправдал ожиданий Карлайла.

«На самом деле, я бы предпочла, чтобы Ваше Высочество не соглашалось. Тогда я бы просто спокойно взяла компенсацию и ушла».

«Вы думаете, мой отец добровольно отдал бы компенсацию?»

— Ну, под присмотром знати он бы отдал его. Он мог бы также послать убийц, но мы планировали сбежать, как только получим компенсацию.

Карлайл, несмотря на то, что его называли «мечтой всех женщин», не мог не заметить лёгкого недовольства Аши. Он находил её освежающей, хотя и слегка раздражающей.

«Если вы действительно верили, что сможете сбежать, то вы, должно быть, наивны. Как бы то ни было, эта ситуация наиболее выгодна».

«Итак, что вы планируете делать?»

Прямой вопрос Аши повис в воздухе, пока Карлайл доставал сигару из кедровой коробки и обрезал кончик.

Колпачок от сигары, упавший под нож, был похож на чью-то отрубленную голову.

— Я дам тебе то, что ты хочешь. «Всё, что угодно, только не отношение как к жене».

Несмотря на его слова о том, что к ней не будут относиться как к жене, Аша осталась невозмутимой, и Каллаил с удовлетворением добавил:

«Ты действительно была готова рискнуть жизнью, чтобы восстановить Перваз, и я не буду скупиться на финансовую и материальную поддержку, необходимую для этого».

Обещание, которое Аша так хотела услышать, прозвучало из уст Каллаила, а не императора.

Но осторожная Аша, прежде чем проявить хоть какие-то признаки радости, пристально посмотрела на Карлайла и спросила:

«Чего ты от меня хочешь?»

Карлайл ухмыльнулся, затянулся сигарой и выдохнул.

«Мне всё равно, что я делаю в Перваззе. Не жди, что я буду относиться к тебе как к жене, и не думай, что можешь пойти против меня. И когда я попрошу тебя, подпиши документы о разводе без возражений».

«Не сложно, не так ли?»

«Он искренне считал, что условия просты.

Но Аше было нелегко согласиться.

«Что ты собираешься делать в Перваззе? Если это что-то, что навредит Первазз, мне будет трудно согласиться на эти условия».

«Если ты не согласна?» Где вы возьмёте средства на восстановление Перваза?

«Если он снова разрушится, какой смысл его восстанавливать?»

«Есть смысл. Ваши грязные крестьяне могут прожить немного дольше».

Карлайл сказал это, не скрывая презрения и пренебрежения к ней и её людям.

И хотя она услышала слово «грязные крестьяне», Аша не стала возражать и промолчала.

Перваз был местом, где люди жили с единственной целью — отсрочить смерть хотя бы на один день. Поэтому им нужны были силы, чтобы продержаться ещё один день, какие бы испытания ни ждали их в будущем, и деньги, которые предлагал Карлайл, были им отчаянно необходимы.

Пока Аша молчала, крепко сжав челюсти, Карлайл заговорил так, словно предыдущее оскорбление было шуткой.

«Конечно, я не хочу делать ничего, что навредит Первазу. Так что ты тоже помоги мне добиться успеха».

«…Я понимаю».

Это были переговоры, в которых Аша не могла победить с самого начала. Поэтому ей пришлось выбрать практичный вариант.

«Вы сказали, что не откажетесь от поддержки, необходимой для реконструкции, но я хочу заключить контракт, в котором будет конкретно указано содержание работ».

«Контракт — это хорошо! Я тоже не верю в обещания, данные только на словах».

Карлайл приказал Лайонелу принести бумагу и ручку для контракта, а затем в шутку сказал Аше:

«Я рад, что уже нашёл что-то общее со своей будущей женой. Мы могли бы стать неплохой парой».

«Парой, которая берёт друг у друга то, что ей нужно, и расстаётся по-хорошему, ты это имеешь в виду?»

«Видишь, мы хорошо общаемся».

Карлайл очаровательно улыбнулся и сделал ещё одну затяжку.

«Я с нетерпением жду возможности поработать с тобой, моя жена».

Лайонел, сидевший рядом с ними, глубоко вздохнул и начал писать контракт, о котором знали только они двое.

Естественно, внимание Аши было сосредоточено на той части, которая компенсировала Первазу.

«А» будет поддерживать «Б» и Перваза следующим образом:

Немедленное решение текущей проблемы нехватки продовольствия по всему Первазу.

Предоставление всех необходимых семян для сельскохозяйственных угодий в Первазе на срок действия контракта.

Право на консультации с сопровождающими «А» медицинскими экспертами в течение 2 лет.

Полное покрытие расходов на строительство пограничной обороны.

…..

При виде сказочных предметов, перечисляемых один за другим, у Аши перехватило дыхание.

«Это же договор, по которому никому не будет причинен вред, верно?»

Она всё ещё не знала, что пытается сделать Карлайл и как сложится её будущее. Но, тем не менее, это была возможность, которой она просто обязана была воспользоваться.

Аша без колебаний подписала

контракт.

***

Через некоторое время Аша выходит из гостиной целой и невредимой. Её свита, напряжённая и бдительная в ожидании потенциальных убийц, быстро окружает её, чтобы защитить.

— Всё в порядке?

— прошептал Декер.

— В порядке?.. Я не уверена, что всё в порядке, —

когда Аша ответила уклончиво, Лайонел, следовавший за ней, устало произнёс:

— Я покажу вам ваши покои. Пожалуйста, следуйте за мной.

Лица спутников Аши снова выразили замешательство.

— Его Высочество наследный принц предложил предоставить вам жильё до его отъезда в Перваз.

— Наследный принц действительно едет в Перваз?

— Да.

Аша, которая держала в секрете подробности контракта, с пустым выражением лица последовала за Лайонелом. Её свите ничего не оставалось, кроме как последовать за ней, но не на все их вопросы были даны ответы.

Их любопытство усилилось, когда они прибыли в большой особняк в столице, принадлежавший Карлайлу.

Лайонел объяснил, когда свита Аши с благоговением осматривала роскошный интерьер гостевого дома, которого они никогда раньше не видели.

«Это пристройка к особняку. Она в основном используется для личных гостей Его Высочества. У вас есть свободный доступ в эту пристройку».

Несмотря на его вежливый тон, Аша уловила в его словах предупреждение.

«Это значит… Нам нельзя выходить из пристройки?

«Это для безопасности графини Перваз. В противном случае это может быть опасно для вас».

Предупреждение не было беспочвенным. Император был в ярости; ему пришлось выплатить не только компенсацию за войну с племенем Луре, но и средства на содержание семьи.

«Он не может отрицать победу над племенем Лур и отказаться от своих слов, сказанных публично… Убийство кажется единственным выходом.»

Хотя встреча с Карлайлом не доставила Аше удовольствия, она полностью согласилась с его мнением о том, что император презрителен.

Лайонел велел слугам проводить Ашу на вечеринку, ещё раз вздохнул и ушёл.

«Аша! Что случилось?» — выпалил Декер, не в силах больше сдерживать любопытство. Остальные пристально смотрят на неё, ожидая ответов.

Прежде чем заговорить, Аша оглядела выделенную им комнату.

— Я заключила сделку с наследным принцем.

— Сделку?

— Да, он окажет значительную финансовую и материальную поддержку для восстановления Перваза. Больше, чем мы ожидали.

Это была хорошая новость, но как только она упомянула слово «сделка», лицо Декера напряглось.

— Только потому, что он наследный принц, он не станет раздавать деньги просто так. Аша, что ты согласилась дать наследному принцу взамен?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу