Том 2. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 9: Так он тоже переродился!

Глава 9: Так он тоже переродился!

 

Грааар~~……!!!

 

Неведомый мне рёв рассёк туманную тишину леса Насо.

Очевидно, я также была поражена этим ревом и сопровождавшей его тряской.

Великое Древо Калива, мой дом, сотрясается.

 

Это ещё что за звук!?

Сейчас всё ещё раннее утро, а я как видите уже бодрячком!

…Я просто терпеть не могу, когда мой сон прерывают, знаете ли!

 

Я вскакиваю с хмурым выражением лица и высовываю голову из пещеры, чтобы осмотреться.

 

Темно-синее небо становится все ярче и ярче.

Из-за густого зеленого леса, что под ним, поднимается чёрный дым.

 

"Это…… Кажется ивент какой-то начался! Эмми, пойдем посмотрим!"

 

Омаке-сама, которая души не чает в трансляциях по перерождению в другом мире, тоже знает значение слова «ивент».

И кажется ей стало любопытно.

Так что она не без каких-либо размышлений, предложила выйти на разведку.

 

Всё ещё толком не проснувшись, преисполненная злостью, я была вынуждена протестовать (бросать камни) в существо, нарушившее мой мирный сон и не задумываясь лишний раз побежала к месту, откуда исходил рёв и поднимался густой дым.

‥. Итак, о том, что только что произошло.

Это был оглушительный рев, не так ли, Омаке-сама?

"Ээ~, именно так." 

И у этого рёва, несомненно, есть определенная причина, не так ли, Омаке-сама?

"Однозначно есть. Эмми умная девочка."

 

Если бы причиной был опасный и могущественный монстр, как бы вы поступили, Омаке-сама?

"............"

 

Ох, а чего сидим помалкиваем?

 

"Д-даже Эмми! Даже Эмми побежала так далеко, ни о чем не думая! Несправедливо обвинять меня одну в недостаточной осведомленности о кризисных ситуациях!"

 

Грр~! Мне нечего на это ответить, поймала на ошибке, но блин~!

 

"Мы просто должны быть осторожны в будущем. Верно? На этот раз, как ты можешь видеть, особой опасности, похоже, не было, верно? Верно?"

 

Э, э~м, никакой опасности… не было, верно?

 

Менее чем через пять минут я оказалась у источника дыма.

Хоть это и нормальная такая дистанция, а я пятилетняя девочка, живущая в лесу, я всё же умею использовать [усиление тела], так что ещё даже не запыхалась.

 

…иии, вот мы и на месте.

 

Если украдкой выглянуть из-за кустов, то можно увидеть совершенно новую поляну в лесу Насо.

Этого места вчера ещё не было, верно, ведь?

Деревья были повалены, обуглены и дымились.

Ах~ … труп старой доброй голой мерзкой крысы (скорее всего) также превратился в уголь.

Эх, как жаль, слишком обгорела для завтрака.

 

О чём я, блин, думаю!

 

Я перевела взгляд на человека, который, похоже, стал причиной появления этой поляны.

 

Там стоял ребенок примерно моего возраста... Нет, если я правильно помню, ему столько же лет, сколько и мне. Это был красивый мальчик с огненно-рыжими волосами и красными глазами.

 

Что это ещё за «Если я правильно помню», я знаю имя этого мальчика.

То есть… Это Торч Фенобен-кун, он живёт в той же деревне, что и я,

 

Ах, его фамилия и название деревни совпадают, потому что он сын деревенского мэра.

В этой стране (название которой я не знаю, поскольку у меня нет никакого образования) у обычной простолюдинки, как я, нет фамилии, но когда дело доходит до уровня семьи деревенского мэра, кажется, что вы можете взять себе фамилию. Хотя на самом деле это не имеет значения.

 

…Э~м? Секундочку, что здесь происходит??

Торч-кун, насколько я знаю, сын деревенского мэра, но он определенно всего лишь обычный "деревенский ребенок", и у него не должно быть силы, способной устраивать такие глупые разрушения, верно?

 

Пока я была сбита с толку и застыла на месте, Торч с горькой улыбкой начал бормотать что-то про себя.

Мой натренированный лесным образом жизни сверхслух (вероятно, [укрепление тела] улучшает слух, в том числе) улавливает эти слова.

 

"...Чтобы контролировать это, определенно нужна практика. Боже, сила [Благословение Священного Божества] просто смехотворна..."

 

Торч-кун ведёт монолог с вайбом «яре-яре».

Хмм? Он разве всегда так разговаривал?

Я думала, что он больше похож на "игривого озорника" пятилетнего возраста...

…Подождите, «благословение»?

Торч-кун сказал «благословение», мне не показалось? Только что прям.

 

"Он так и сказал."

 

А ‘Благословение’ в свою очередь означает...

 

"Это усиление, которое боги могут даровать живым существам и природе. Также называется "читерством" в рамках трансляций по перерождениям в другом мире."

 

Торч-кун также сказал [Благословение Священного Божества], верно?

 

"Да, так и сказал. Кстати говоря, насчёт "Святого Божества", в этом мире им является "Святая Богиня Рейнтория". Она - богиня, отвечающая за все святое."

 

…Это имя звучит подозрительно знакомо…

Возможна пять лет назад она была на аукционе.

 

"Поскольку Рейнтория – это одна из самых известных ведущих трансляций о перерождении в другом мире, нет ничего удивительного в том, что она участвовала в аукционе"

 

Манера поведения совершенно противоположная его внешнему виду.

И невероятная способность, [Благословение Священного Божества].

 

…Так он тоже переродился…

* * *

Переводил: Melisende

Да-да, я всё ещё жив, да-да, всё ещё не забросил до конца перевод, вы не ошиблись!

Как и говорил, переводить стало сложнее, с каждой главой всё больше разочаровывался в анлейте, пока он меня окончательно не выбесил и вынудил перепроверять каждое предложение и по итогу переводить с японского на русский, а не с английского... Да и дел навалилось нормально так. В общем то несмотря на все трудности, продолжаю свой медленный перевод под кодовым названием [Импульсивный перевод под настроение], зато как обычно качественный.

 

 

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу