Том 1. Глава 309

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 309

Появление корабля в море сильно удивило местных жителей, но когда стало ясно, что он не представляет угрозы, слухи быстро распространились, и многие стали приходить посмотреть на него.

Теперь это своего рода местная достопримечательность.

— Две недели пути. Если скорость корабля десять километров в час, и он плывёт восемь часов в сутки, то это восемьдесят километров умножить на четырнадцать — получается больше тысячи ста километров? — размышлял я, пытаясь представить себе карту и расстояние от материка до острова. — А если пять километров в час, то около пятисот… Кажется очень далеко, но вряд ли это расстояние между континентами…

Если честно, я понятия не имею, с какой скоростью ходят парусники. Предположил, что медленнее кареты, значит, где-то от пяти до десяти километров в час.

Тем не менее, существование островного государства интригует. Как вообще люди туда попали? Может, давным-давно произошёл какой-то тектонический разлом? Или кто-то рискнул отправиться в море и чудом добрался до острова?

Столько вопросов…

— Посланник с «Флитвуда» прибыл три дня назад, — сказал Россо непринуждённо. — Завтра или послезавтра он появится снова. Тогда и сможете присоединиться к нашей встрече.

Похоже, «Флитвуд» время от времени отправляет шлюпку в Трибьют за припасами. И заодно передаёт приветствия Россо.

— Капитан «Флитвуда» — некий Тран Бронко. В королевстве Фиеста страной управляют король и совет. Судя по всему, он прибыл сюда по их приказу. Сейчас они занимаются исследованием окрестностей и готовятся к отплытию.

— А вас интересует это королевство Фиеста? — спросил я.

— Конечно. Но, если смотреть правде в глаза, бродить по морю несколько дней — слишком опасно. К тому же, они не сказали, где находится их остров. Добраться туда будет сложно.

Ответ Россо звучал убедительно, но вопросы оставались.

— Очень хочется встретиться с этим Тран Бронко, — сказал я.

Панамера улыбнулась:

— Заинтересовался? Наконец-то ведёшь себя как юнец.

После этого разговора мы попрощались с Россо. Ещё на берегу Арте и остальные убежали играть на песке. Конечно, Арте, как дочери графа, следовало бы официально приветствовать маркиза, но разговор был слишком серьёзным, поэтому обошлись формальным приветствием.

— Ух ты, кажется, им очень весело, — сказал Арв.

— Я тоже был в восторге, когда впервые увидел море, — добавил Роу, глядя на Арте и Тиль. Ну и дядюшки же вы.

А Ди, Эспада и Тарга серьёзно обсуждали корабль:

— Если установить на него баллисты виконта Вана, это станет угрозой для любой страны, — сказал Ди.

— До сих пор большинство стран не строили оборонительных линий со стороны моря. Если станет возможным нападение с кораблей, то в течение нескольких лет… нет, десятков лет, можно будет безнаказанно атаковать, — добавил Эспада. — Противостоять этому сможет только артиллерия Империи Солстис.

— Магия тоже вряд ли поможет. Чтобы остановить баллисту, нужна не просто каменная стена, — заметил Тарга.

— К тому же, защищать придётся огромную территорию, — продолжил Эспада. — Похоже, королевство Фиеста не торгует с Империей Солстис, но если они добудут пушки, ситуация кардинально изменится.

— Хм… Передвижение по морю. Это, безусловно, станет важным тактическим преимуществом! — подвёл итог Ди.

Они горячо обсуждали преимущества кораблей с точки зрения ведения войны.

Но у кораблей есть и другие достоинства. Если их использовать, можно добиться многого.

Пока я размышлял об этом, Панамера, сложив руки на груди, многозначительно посмотрела на меня:

— Юнец, ты снова что-то задумал? Делись.

— Вы как главарь хулиганов, Панамера, — ответил я с улыбкой и вкратце изложил свою идею: — Речные суда используются для перевозки грузов. Но реки небольшие, поэтому и корабли маленькие… Если можно перевозить грузы по морю на таких больших судах, то объёмы перевозок значительно возрастут.

— …Хм. Это действительно серьёзное преимущество, — сказала Панамера, мгновенно изменившись в лице. — По морю можно перевозить грузы, не опасаясь нападения. То же самое касается и войск. Этот корабль вместит человек сто. Можно доставлять сотню магов в любую точку.

Она сразу оценила потенциал и начала продумывать варианты использования кораблей. Отличное чутьё.

— Вопрос в том, сможем ли мы их построить, — пробормотала она, обдумывая услышанное.

Я перевёл взгляд на красивый корабль, парящий на воде. С таким кораблём Трибьют мог бы стать важнейшим портом королевства Скудерия. Можно было бы наладить морское сообщение не только внутри страны, но и с королевством Йеринетта. Появились бы новые товары — морские продукты, например. А при удачном стечении обстоятельств, Трибьют мог бы стать центром торговли с королевством Фиеста.

Королевству Скудерия необходимо опередить соседние страны и первым обзавестись большими кораблями. Это необходимо.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу