Том 1. Глава 310

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 310

С тех пор, как я услышал, что Трибьют морской город, меня не покидала одна мысль: морские деликатесы.

— Морская рыба! Тунец! Скумбрия! Треска! Крабы! Креветки! — воскликнул я, как только мы расстались с Россо.

— Господин В-ван! — удивилась Тиль.

— Что с вами?! — поддержал её Камсин.

Арте удивлённо хлопала глазами. Я вертел головой, высматривая ресторан.

— Рыба? Но ты же постоянно ешь речную рыбу, — сказала Панамера с недоумением.

— Речная и морская рыба — это совершенно разные вещи. Пресноводная рыба — нежная и вкусная, но морские деликатесы — красная рыба, белая рыба, моллюски, осьминоги, кальмары — это нечто особенное. Вы не согласны? — вопросил я.

— Н-нет, не согласна… Ты сегодня какой-то необычно энергичный, юнец, — ответила Панамера, удивлённо округлив глаза.

— Камсин, проверь, нет ли поблизости ресторана. Арв и остальные должны быстро найти информацию, — обратился я к Камсину.

— С-слушаюсь!

Он тут же пришёл в себя и хотел было броситься выполнять поручение, но Арб и Роу остановили его.

— Мы знаем, где есть ресторан, — сказал Арв.

— Мы сопровождали маркиза Фертио, когда он посещал этот город, — добавил Роу.

— Там вкусно?! — спросил я, резко поворачиваясь к ним.

Арв и Роу отступили на шаг и скривились.

— Н-наверное…

— М-мы были там только один раз…

— Отлично, идём! — решил я. Раз они не уверены, придётся проверить самому. Если понравятся, останусь на месяц.

— Ха-ха-ха! Тогда предоставьте это мне! Я был в этом городе три раза и провёл здесь больше десяти дней! Я знаю три ресторана, где подают рыбу! — заявил Ди.

— О, Ди, ты наше спасение! Какой посоветуешь? — спросил я, предвкушая пир.

Ди последовательно указал на три ресторана — в глубине улицы, посередине и ближе к нам.

— В том, что дальше, самые большие порции! В том, что посередине, порции маленькие! А в ближайшем — средние!

— А вкус?

— Разницы не заметил! Но в дальнем порции…

— Спасибо! Понял! — перебил я его. Дальше, скорее всего, последовало бы сравнение размеров порций разных блюд.

Я взглянул на Эспаду. Он молча закрыл глаза и покачал головой. Элегантный способ сказать «не знаю». Надо запомнить.

Наконец заговорил Тарга:

— Виконт Ван, разрешите высказаться?

— Тарга! Точно, тут же есть ещё один аристократ!

— Д-да, но я недавно получил титул… В общем, в этом городе в основном ловят мурчи и шилар. Мурчи — нежирная белая рыба, а шилар — жирная красная.

— О, какая полезная информация! Спасибо, Тарга!

— Н-не за что! Рад быть полезным!

Тарга сиял от счастья. Такой громила, а такой милый. Любительницы мускулистых мужчин были бы в восторге. Хотя мне это не поможет.

— Итак, пойдём в ресторан посередине, — решил я. — Если порции маленькие, сможем попробовать больше блюд. Для начала самое то.

— Хорошо! — ответила Арте.

— Морские деликатесы! Как здорово! — добавила Тиль.

Ди нахмурился:

— Хм, в том, что посередине? Но там маленькие порции…

— Можешь заказывать добавку, сколько влезет, — успокоил я его.

— Тогда ладно! Ха-ха-ха!

— Надеюсь, там большой выбор фруктовых вин, — сказал Эспада.

— Я слышал, что в Трибьюте скрещиваются торговые пути двух стран, поэтому там богатый выбор алкоголя, — ответил Тарга.

— О! Заманчиво! А что-нибудь покрепче есть? — спросил Эспада.

К разговору присоединилась Панамера, и они увлечённо обсуждали вино. Что ж, пусть развлекаются.

Вскоре мы добрались до ресторана и заняли столик. Рыцарям места не хватило, поэтому я разрешил им пообедать где угодно. Наверное, сейчас все рестораны в городе переполнены.

Несмотря на предупреждение о маленьких порциях, ресторан оказался довольно дорогим. Я заказал всё, что показалось интересным. Ди и Тарга, надеюсь, всё съедят. Но когда подали блюда, я остолбенел.

Посреди стола стояло блюдо с огромной красной рыбой, длиной сантиметров пятьдесят. От неё шёл ароматный пар, щекотавший аппетит. Но какая же она большая!

Кроме того, была рыба, зажаренная во фритюре, и вареные моллюски. Во многих местах крабов и креветок не едят, поэтому я был рад видеть их в меню.

И всё было невероятно вкусно! Блюда приготовлены просто, но продукты, видимо, отличные. Запечённая рыба с остро-сладким соусом просто тает во рту. Жареная рыба — нежная, с солью и специями. Моллюски оказались великоваты, но мясо было сочным и вкусным.

— Может, остаться в Трибьюте на месяц? — сказал я в шутку.

— Собираешься заставлять Его Величество ждать, юнец? Смело, — ответила Панамера, потягивая вино. Похоже, она была не против.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу