Том 1. Глава 39

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 39: Совместная работа

Нам с Алом не суждено было быть вместе. Какой смысл говорить ему правду?

Он и близко не был таким проницательным, как Мариэлла, — я столько всего упускала из виду, даже рассказывала ему о пончиках и гамбургерах, а он все равно ничего не понимал.

Я все равно скоро уезжала. У меня не было причин рассказывать всем, кто я такая на самом деле. Было достаточно, чтобы об этом узнал один человек.

– Нет, – честно ответила я, не раскрывая множества причин, по которым я хранила молчание.

Мариэлла приподняла изящно очерченную бровь. – Почему нет? Я думала, вы двое были близки.

– У тебя уже были подозрения, так что принять это было легче. Не думаю, что он бы мне поверил, – ответила я довольно правдиво.

Эта причина была в самом низу моего списка причин, по которым не стоит говорить всю правду, но все же это была причина. Это имело значение.

– Это сильно притянуто за уши, – призналась она. – Неважно. Я хочу знать все, что можно, об этой Аризоне. Что за место породило такого человека, как ты? Все ли там настолько прямолинейны в своих словах и поступках?

– Э-э, нет, у каждого свой характер… Это просто я такая, – пробормотала я, немного смущенно.

Даже в моем мире меня всегда считали странным. Но я не могла отрицать, что было бы приятно поговорить с кем-нибудь о доме.

– С чего мне начать?

Мариэлла задумалась над этим за мгновение до того, как над ее головой практически зажглась лампочка.

– О, я знаю! Расскажите мне о политической системе. Считается, что ты настоящий эксперт, не так ли?

– Я бы не назвала себя экспертом в этом вопросе… Я изучала политику в университете.

Ее глаза буквально светились от возбуждения. – Ты хочешь сказать, что женщины могут учиться в тамошних университетах?

– Да, так поступают большинство женщин. Мой дом сильно отличается от здешнего, женщины могут быть врачами, политиками, владельцами бизнеса... Большинство из них выходят замуж только после двадцати пяти лет, и то только в том случае, если они по-настоящему любят своего партнера. Я была одинока и работала библиотекарем в школе.

Мариэлла была очарована концепцией прав женщин из моего мира, поэтому следующие тридцать минут я посвятила исключительно тому, что женщины могли там делать.

Ее особенно заинтересовал тот факт, что женщины могут носить брюки. Когда она узнала об этом, то пришла в ужас от того, через какие изменения в моде мне пришлось пройти.

– Из-за того, что ты могла носить мягкие, свободные брюки, тебе пришлось впервые надеть клетчатые платья! Как это, должно быть, было ужасно! Я привыкла к этому так, как впервые надела их, когда мне было около десяти лет… – сочувственно произнесла она.

– Из всех мест, в которых ты мог проснуться, ты оказался в худшем для себя.

Вот и весь итог. Было так приятно, что кто-то понимал мои трудности, что мне хотелось плакать.

– Ты даже не представляешь, какое это облегчение, просто иметь возможность поговорить об этом, – пылко сказала я.

– Поговорить о чем?

Мы обе резко обернулись, когда в дверях раздался мужской голос. Франц приходил искать свою жену еще до полудня? Это было что-то новенькое.

– Ах, Франц, мы просто говорили о женских делах, – гладко солгала Мариэлла с милой улыбкой на лице. – Что привело вас сюда в такую рань?

– Мне что, нельзя навестить мою красавицу жену?

Она слегка покраснела от комплимента. Он действительно флиртовал с ней! Прямо у меня на глазах!

– Конечно, это так. Я просто не ожидала вас увидеть. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам.

– Ты пьешь горячий шоколад? – с любопытством спросил он, когда сел за стол. – Я понятия не имел, что он тебе нравится, Мариэлла.

– Вообще-то я заказала его для Кэти. Она не самая большая поклонница чая.

– Понимаю. Ты, конечно, заботишься о своих друзьях.

В голосе Франца звучали нотки ревность. Был ли он влюблен в свою жену или нет? Его действия были такими противоречивыми.

– Пока ты здесь, Кэти… Я обдумал твое предложение и был бы рад принять помощь.

Мариэлла в замешательстве переводила взгляд с одного на другого. – Какого рода помощь?

Я взглянула на второго принца, предоставив ему право объяснять. В мои обязанности не входило рассказывать его жене, что он готовит что-то вроде мятежа. К счастью, он понял мой намек.

– Она предложила мне воспользоваться своим политическим опытом, чтобы я попытался заручиться поддержкой в борьбе против Зигмунда.

Она, казалось, не удивилась. Значит, она не впервые об этом слышит? Я полагаю, они были женаты.

Он должен был рассказать ей хотя бы что-то о себе. Или, по крайней мере, она была достаточно умна, чтобы догадаться, что он выбрал ее, преследуя какие-то цели.

– В последнее время я много слышала о ее политических взглядах, - иронично заметила она. Мы буквально только что закончили разговор на эту тему.

– Я тоже мог бы воспользоваться вашим мнением, – тихо сказал он, глядя на нее снизу вверх с оттенком надежды в глазах.

– Моим? – спросила она с удивлением в голосе.

– Вы обучались политике и дипломатии, не так ли? Кое-кто сказал мне, что я должен лучше использовать свои ресурсы, а вы - одна из лучших, кто у меня есть.

Совсем не романтичные слова, но Мариэлла, похоже, была тронута. – Для меня было бы честью помочь вам.

Чувствуя себя самодовольной из-за того, что не только привлекла к сотрудничеству второго принца, но и, возможно, помогла их браку стать крепче, я откинулась на спинку стула и с легкой ухмылкой на лице отхлебнула почти остывшего какао. Дела, наконец, начали налаживаться.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу