Том 1. Глава 30

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 30: Принцесса Мариэлла

Чтобы Ал отпустил меня, пришлось пообещать ему, что после ужина мы поиграем в карты. Когда я добралась до сада, Мариэлла уже ждала меня на скамейке. Она поприветствовала меня искренней улыбкой.

– Кэти! Я подумала, что ты, возможно, не сможешь прийти.

Я покачала головой. — Прости, что опоздала. Мой жених немного задержал меня.

В ее прекрасных фиалковых глазах промелькнуло удивление. – Ты была с Алфеем?

Я была озадачена ее реакцией. – Неужели это так странно?

– Я почти не вижусь с Францем... А Розения и того реже видится с Зигмундом. Они оба ужасно заняты. Я предполагала, что Алфей такой же, – призналась она.

– Ты умеешь хранить секреты? – Спросила я, пытаясь завоевать ее доверие и затронуть интересующую меня тему.

Мариэлла кивнула с легкой довольной улыбкой на губах, и я продолжила.

– У Алфея слишком много свободного времени. На самом деле я надеялась, что смогу убедить его сотрудничать с вашим мужем в политической сфере.

Она нахмурилась. – Я не связана с политическим целям моего мужа. Все, что я знаю, это то, что он не согласен со многими политическими взглядами Зигмунда. По правде говоря, я для него - прекрасный объект для проявления своей привязанности, и не более того. Франц не говорит со мной ни о чем действительно важном.

У меня были подозрения относительно цели вступления Мариэллы в королевскую семью, но все оказалось хуже, чем я ожидала.

В романе Франц уважал мнение своей жены. Возможно, она была не самым важным персонажем, но она участвовала в свержении режима Зигмунда и правила вместе со своим мужем, когда он стал королем.

– Я уверена, что он рассказал бы тебе, что происходит, если бы ты спросила, - сказала я, немного отчаявшись. – Он в тебе души не чает.

Мариэлла вздохнула, отбросив часть своей чопорности.

– Да, это так, я не могу этого отрицать. Что касается политических браков, я считаю, что мне повезло. Моя ситуация могла быть намного хуже. У женщин в моей родной стране немного больше власти, чем здесь, поэтому я обучалась дипломатии и политике как принцесса, но моей единственной целью здесь было стать фарфоровой куклой у богатых родителей.

Ух ты. Она действительно вывешивала свое грязное белье и даже не знала меня. Почувствовав мой шок, она самоуничижительно улыбнулась.

– Я вижу ты удивлена тем что я рассказала тебе так много. Я полагаю, это потому, что мне было одиноко, а с тобой довольно легко общаться. Неудивительно, что Алфей так дорожит тобой.

Я поспешила опровергнуть это.

– Между нами все не так. Если быть до конца честной, меня хотели выдать замуж за человека, который мне не нравился. И он предложил вмешаться и помочь мне, потому что хотел завести друга. Он думал, что я достаточно интересная, чтобы развеять его скуку.

– Вот как? Хм, я бы ни за что не догадалась, судя по тому немногому, что я видела. Он кажется намного счастливее в твоём присутствии. Я здесь меньше года и видела его нечасто, но всякий раз, мне казалось, что на него давит весь мир. Когда он с тобой, он становится другим, как будто ему становится легче, – задумчиво произнесла Мариэлла, остановившись, чтобы рассмотреть розовый куст.

В ее словах был смысл. Ал был мрачным парнем, когда я с ним познакомилась, а теперь он улыбается и смеется каждый раз, когда мы встречаемся.

Конечно, я хотела, чтобы он был счастлив, но он должен был быть счастлив из-за Марси, а не из-за меня! Я не могла просто выгнать беднягу, я была его единственным другом.

– Я не замечала, – солгала я, желая вернуть разговор в нужное русло.

– Не могли бы вы поговорить с Францем и сообщить мне, что он думает о работе с Алфеем? Ему нужно чувство цели и направления. Сейчас он немного бесцельный, и я хочу, чтобы он чувствовал себя состоявшимся.

Это было не совсем ложью. Я действительно хотела, чтобы у него было чувство удовлетворения, но еще больше я хотела, чтобы он перестал быть таким нелепо апатичным для героя романа. И действительно занялся чем-то другим, а не сидела и ждала, пока я развею его скуку.

Да, он был изолирован и отстранен от любой реальной королевской ответственности, которую мне еще предстояло выяснить, но ему нужно было встать на ноги и взять на себя ту роль, для которой он всегда предназначался, и помогать простым людям.

Улыбка Мариэллы стала горькой. – Это единственная причина, по которой ты хотела встретиться со мной?

Ах, я слишком настаивала.

– Конечно, нет, – искренне ответила я. Это было лишь одной из причин. А другая - мне было жаль ее.

– Я также подумала, что тебе не помешало бы с кем-нибудь поговорить. Мне тоже, поскольку я здесь новенькая. Даже если ты не сможешь убедить своего мужа поработать с моим женихом, мне все равно интересно быть твоим другом.

Ее улыбка вернулась к своей обычной мягкости. – Ты очень интересный человек, Кэти.

Дома я была самым скучным человеком на свете, но я часто слышала это с тех пор, как попала сюда. Никто в этом мире не думал и не поступал так, как я.

Несмотря на то, что многие люди любили меня или восхищались мной, я никогда не был бы своей в этом мире из-за моего американского мышления 21 века. Я не могла не задаться вопросом, сможет ли кто-нибудь в этом глупом мире романов по-настоящему принять меня, когда мне удастся сбежать.

Неужели мне всегда придется притворяться той, кем я не являюсь?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу