Том 1. Глава 189

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 189

Прохладный воздух и знакомый аромат сразу же окутали его, пробуждая воспоминания. Подвал, как всегда, был безупречен. Дорогие экспонаты, собранные с таким тщанием, сияли в идеальном порядке. Но когда Демус смотрел на них, его голубые глаза оставались холодными, как и прежде.

Его взгляд остановился на мраморной статуе — гладкой, с четко прорисованными мышцами. Он протянул руку, провел пальцами по холодному камню. Но это не то, что он искал.

Рука сжала статую.

Хруст!

Мрамор не выдержал, рассыпавшись на острые осколки. Демус поднял глаза, и его взгляд метнулся в дальний конец галереи, где висела картина обнаженной женщины, будто насмехающейся над ним.

Они нашли важную улику.

Эти слова заставили его вскочить на коня. Он устал от бездействия в поместье Ланксесс, от ожидания отчетов. Боль в теле не давала покоя, а новость была слишком серьезной, чтобы оставаться в стороне.

"Сюда, сэр."

Его люди привели его в отель в Эльке, в тихую комнату, далеко от шума казино. Дверь скрипнула, и изнутри донесся слабый стон, но никто не обратил на него внимания.

Внутри Тьерри, уже прибывшая раньше, стояла у кровати, кровь на перчатках, инструменты разложены на столе. Она протянула ему железный поднос.

"Это пуля, которую мы нашли."

Демус взял ее, повертел в пальцах. Он сразу узнал оружие — это был его пистолет, тот самый, что он когда-то отдал Лив.

"Я почти уверен, что это то, что мы ищем."

Не колеблясь, подняв окровавленную пулю, он покатал ее в руке.

Какая умная женщина.

На его губах появилась усмешка, когда ему в голову пришла внезапная мысль. Он понимал, что, вероятно, выглядит как безумец, но не мог сдержать странного чувства радости.

Его грела мысль о том, что человек, лежащий здесь с огнестрельным ранением, был старшим сыном виконта Карина, тем самым, который когда-то пытался приставать к Лив. Конечно, Демус не верил сплетням, которые пыталась распространять Лузия, но где-то глубоко внутри он ощущал укол обиды. Эта пуля была неоспоримым доказательством того, что у Лив не осталось ни малейших чувств к этому ублюдку.

Однако радость касалась только Лив, а не человека перед ним.

"Будем его лечить?"

Демус, закончив осматривать пулю, перевел взгляд на кровать. По его прерывистому дыханию можно было предположить, что раненый находится на грани смерти. Тем не менее, как ни странно, человек, лежащий на кровати, был в относительно неплохом состоянии. Его бедро было залито кровью, но это не выглядело как настолько серьезная травма, которая могла бы привести к смерти.

Конечно, без лечения ему, возможно, пришлось бы лишиться одной из ног.

— Разбуди его.

"...Честно говоря, я не хочу его будить. Он слишком шумный."

Несмотря на свое ворчание, Тьерри послушно приступила к делу. Она достала небольшую, ничем не примечательную склянку и ловко набрала в шприц содержимое.

Это не было неожиданностью; Тьерри была бывшим офицером медицинской службы, которая прошла через бои вместе с Демусом.

Та, кто, в отличие от большинства медиков, получила свой опыт благодаря выполнению несколько нестандартных задач.

Хотя Демус умел убивать, он не обладал навыками поддержания жизни. Естественно, именно Тьерри была поручена задача "правильно" поддерживать жизнь, когда это требовалось.

Как и сейчас.

"Аааргх!"

Тьерри безжалостно ввела шприц, и вскоре мужчина открыл глаза. Он очнулся с криком, его лицо исказилось от боли, и он метался, не в силах осмыслить происходящее, даже с открытыми глазами. Тьерри щелкнула языком и отошла.

"К-кто вы?"

Мужчина, обхватив ноющую ногу и скуля, словно больной пес, настороженно смотрел на людей, окружавших кровать.

"Где я? Это больница?"

Надежда мелькнула в глазах мужчины, когда он заметил Тьерри, убирающую свои медицинские принадлежности.

— Джек Карин.

Взгляд Джека переместился на Демуса. Его глаза расширились, как только он увидел лицо Демуса. Не потому, что он его узнал, а скорее из-за его внешности.

Демус положил пулю, которую держал, на поднос и открыл рот.

— Ты столкнулся с Лив Роудс, верно?

"Эта стерва все еще здесь? Мы должны ее схватить! Она же сумасшедшая!"

Джек, завороженный лицом Демуса, взволнованно повысил голос. Он вытянул шею и крикнул так громко, что все в комнате напряглись.

Единственным, кто не обратил внимания на шум, был Демус. Он проигнорировал слова Джека и перевел взгляд на перевязанную ногу.

Он гордился тем, что Лив выстрелила, но это был скорее жест отчаяния, чем попытка убить. Скорее всего, ей пришлось нелегко.

В конце концов, она не из тех, кто стреляет без причины.

Значит, Джек, вероятно, сделал что-то, за что Лив имела полное право его подстрелить.

К сожалению, Демус лишь приказал своим людям периодически проверять местонахождение Джека, а не следить за ним. Поэтому его люди прибыли только после того, как Джека подстрелили. Стрелок уже скрылся, и им удалось лишь обезопасить раненого.

Город был полон казино, что означало частые жестокие преступления в переулках. Поначалу люди Демуса, вероятно, решили, что Джека ограбили в ходе обычного нападения.

Но первое, что сказал Джек, придя в себя, было о Лив.

"Как такой опасный преступник может разгуливать по улицам? Мы не можем этого допустить!"

В ситуации Джека было что-то странное. Он не мог приехать сюда, чтобы развлекаться и предаваться удовольствиям, не зная о безопасности города. И все же он имел наглость бродить по задворкам без сопровождения.

Более того, он мог бы затащить кого-нибудь в укромный переулок, чтобы заняться своими делами.

— Сосредоточься на том, что я спрашиваю.

"Мы должны немедленно ее арестовать– Ааа!"

Джек, бормотавший от возбуждения, вскрикнул. Рука Демуса неумолимо сжимала его перевязанное бедро.

Алая кровь пропитала бинт. Джек дернулся, пытаясь стряхнуть руку Демуса, но это только усилило кровотечение.

— Я не хочу тратить время зря. Так что будь полезен, когда я даю тебе шанс.

"Я же говорил, он шумный."

"Кх, я-я скажу! Я все расскажу!"

Джек, дрожа от боли, свернулся клубком и заплакал. В его глазах мелькнул слабый отблеск презрения.

Демус не мог поверить, что Джек не может выдержать такой боли.

Часть его хотела вырвать этот шумный язык, но он не мог позволить себе быть таким импульсивным. Этот ублюдок последним видел Лив.

— Расскажи мне всё, с момента, как ты встретил Лив Роудс, до момента, как тебя подстрелили.

Мучать этого сопляка можно было долго, пока Демус не услышит то, что ему нужно.

***

К счастью, ещё не было объявлений о розыске.

Лив осмотрела городскую доску объявлений и почувствовала огромное облегчение. Она была совершенно разбита, когда спешно наняла повозку и покинула Элке, но теперь её мысли стали яснее.

— Я выстрелила из пистолета…

Лив вздохнула, вспомнив маленький пистолет, который она носила в кармане и из которого теперь не хватало одной пули. Она взяла его на всякий случай, но никогда не думала, что придётся его использовать.

Однако, она ни за что не пожалела о своём поступке. Лив развернулась.

Можем ли мы теперь поехать на поезде?…

На крупных железнодорожных станциях обычно находились полицейские. Джек, будучи раненым, наверняка не стал бы молчать и, скорее всего, обратился бы в полицию, чтобы заявить на Лив.

В таком случае, по крайней мере, в окрестностях Элке, её портреты были бы развешаны повсюду. Она бы действительно стала разыскиваемой преступницей.

Значит пока придётся ехать на экипаже.

Поездка на повозке была менее комфортной и более медленной, чем на поезде. Однако, она давала возможность менять маршрут, чтобы избежать преследования, поэтому Лив планировала проезжать через менее населённые города, если возникнет необходимость. Она не была уверена, выдержит ли это Корида, но...

Было бы лучше, если бы я просто послушала его?

Это могло бы избавить меня от статуса преступницы.

Эта мысль на мгновение промелькнула в её голове, но Лив отмахнулась от неё.

Даже если бы она была близка с маркизом, она не собиралась легкомысленно отдаваться этому негодяю. Даже если её отношения с маркизом можно было назвать проституцией, это не означало, что она должна была поступать так же с кем-то другим.

Чёртов Джек Карин. Это называется плохая кровь?

Встреча с Джеком Карином в Элке стала для Лив крайне неудачным стечением обстоятельств.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу