Том 1. Глава 185

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 185

Несмотря на темноту, вокзал был хорошо освещен фонарями. Найти кого-то в этой толпе, напоминающей шумный рынок, казалось почти нереальным. Демус сошел с платформы и уставился на толпу у турникетов. Объявление о задержке поезда разнеслось по вокзалу.

“Сюда, Сэр.”

Один из его людей проводил Демуса в небольшую кладовую в дальнем конце вокзала. Когда дверь открылась, затхлый воздух и пыль заставили его поморщиться.

“Что вы собираетесь делать?”

Изнутри раздался резкий голос. Это был Камилл, выглядевший сердитым и споривший с несколькими мужчинами.

Крича на них, он широко распахнул глаза, увидев Демуса.

“Маркиз Дитрион?”

Демус повернулся к своему человеку, стоявшему перед Камиллом.

— Он сказал что-нибудь?

“Простите, Сэр.”

Демус не ожидал, что Камилл заговорит так открыто. Он холодно посмотрел на Камилла. Тот недоверчиво взглянул на него, а затем рассмеялся.

“Никогда бы не подумал, что познакомлюсь с вами, маркиз, именно так.”

— Боюсь, у меня нет никакого желания с вами знакомиться.

“Что это за неуважение? Даже для вас, маркиз Дитрион, так обращаться с человеком недопустимо—”

— Камилл Элеонор.

Камилл, говоривший громко и бесстыдно, замолчал.

— Куда вы отправили ее?

"Я понятия не имею, о чем вы говорите..."

“Господин!”

Помощники Демуса ворвались в кладовую. Они занимались другими делами и только что прибыли. Демус отдал приказ:

— Обыщите все поезда.

“Да, Сэр.”

— Проверьте также билеты.

“Поняли.”

Роман и Чарльз выскочили из кладовой. Адольф, единственный оставшийся, стоял рядом с Демусом, его лицо было напряженным.

"Я связался с Домом Элеоноров, и мы должны получить ответ не позднее завтрашнего дня."

Лицо Камилла исказилось, когда он наблюдал за происходящим.

— Причина, по которой я до сих пор не достал пистолет, не в том, что я боюсь Дома Элеоноров.

Демус поправил манжету перчатки. С тех пор как Лив подарила ему эти перчатки, он часто без причины надевал их, словно пытаясь восполнить ее отсутствие. Эти перчатки были частью Лив, которую он мог видеть и осязать.

— Просто ситуация усложнится, если вы здесь пострадаете. Я не хочу тратить время на ненужные вещи.

Камилл онемел, уставившись на Демуса. В тусклом свете огня комната была погружена во мрак, но лицо Демуса было исключительно холодным и бесстрастным.

Его безупречная красота казалась еще более нереальной на фоне убогого окружения.

— Я задам вам только один вопрос. Предупреждаю заранее, что в зависимости от вашего ответа, спор между нашими домами может быть улажен довольно легко.

Лицо Демуса, которое до сих пор казалось сохраняющим подобие рассудка, начало меняться.

— Она попросила вас, или это было ваше праздное любопытство?

Его свирепый взгляд был подобен чудовищу, охраняющему врата ада.

Камиллу было трудно говорить при таком зрелище. Его лицо, которое было окрашено смутной враждебностью, теперь было полно недоумения.

“Вы…”

— Хватит болтать и отвечайте на вопрос.

Сжав губы, Камилл подавил растерянность и криво усмехнулся.

"Так вот как вы обращаетесь… Угх!"

Камилл язвительно заметил, и Демус мгновенно схватил его за воротник. Хватка была такой сильной, что лицо Камилла покраснело, и ему стало трудно дышать.

Несмотря на это, Камилл не прекратил свои насмешки.

"Разве вы не знаете... Как она напряжена из-за... Угх..."

— Имя Элеоноры не спасет ваши конечности, так что знайте свое место.

"...Вы и ей это сказали? Знать свое место?"

Камилл, вынужденный смотреть на лицо Демуса вблизи, казалось, заметил едва заметную складку между его бровей. Уголки рта Камилла изогнулись в еще более широкой усмешке.

"Я рад, что смог помочь ей таким образом."

[Вы хороший коллекционер, так что я уверена, вы быстро найдете что-нибудь более ценное, Господин.]

“Вы опоздали, маркиз.”

[Хотя, к сожалению, это не я.]

Увидев довольную улыбку на лице Камилла, Демус не смог сдержать свой гнев.

Бам!

С грохотом тело Камилла рухнуло на пол. Демус оттолкнул его с силой. Камилл, похоже, ударился при падении, потому что он издал короткий стон, схватился за плечо и при этом залился веселым смехом.

Его смех, казалось, был направлен на Демуса, что сделало выражение лица последнего еще более мрачным.

Однако вместо того, чтобы ответить ударом, Демус обернулся. В складское помещение вошел Роман, который вместе со своими людьми осматривал поезд. Лоб Романа блестел от пота, словно он бежал изо всех сил.

"…Их здесь нет."

В этот момент последняя ниточка самообладания Демуса оборвалась.

***

Несмотря на тщательные поиски, сестер Роудс в поезде так и не нашли.

Демус на всякий случай еще раз проверил дом Лив, но он остался в прежнем состоянии.

Глядя на черное, беззвездное небо, Демус полез в карман. В руке у него оказался потрепанный, смятый клочок бумаги.

Ему не нужно было его разворачивать, чтобы понять, что там написано. В памяти отчетливо всплывали аккуратный почерк и несколько строк дерзких слов.

"Господин, младший господин из Элеонор настаивает на освобождении."

Голос Адольфа звучал разочарованно, когда он докладывал. Он беспокоился, как они будут действовать в сложившейся ситуации, учитывая, что удерживаемый ими человек был членом Дома Элеонора.

После краткой паузы Демус холодно задал вопрос:

— Вы выяснили куда он купил билеты?

“Чарльз проверяет. Он использовал фальшивое имя, поэтому проверка занимает время, но скоро все будет готово.”

Согласно недавнему поведению Лив, она не могла бы легко купить билет на вокзале в день своего приезда из-за толпы. Более вероятный вариант заключался в том, что Камилл заранее приобрел билеты для Лив.

Присутствие Камилла на вокзале подтверждало это предположение.

— Что насчет Романа?

“Он пошел просить офицеров в Буэрно о сотрудничестве.”

Существовал небольшой шанс, что Лив еще не уехала.

Если это так, им придется обыскать весь Буэрно; будет проще заручиться поддержкой местных офицеров, чтобы добиться их сотрудничества. Не составит большого труда привлечь их внимание. Поэтому Демус решил отправить кого-то в полицейский участок. Хотя уже поздно, это всё равно было лучше, чем ничего.

Размышляя о своих действиях, Демус нахмурился.

Он никогда не предполагал, что Лив и Корида могут куда-то исчезнуть.

Да, в этом и заключалась проблема. Он действительно не мог представить, что Лив решится его покинуть. Не говоря уже о том, чтобы сбежать незаметно.

В чем была причина? Почему она так поступила? Чего ей не хватало?

С той поры, как она встретила Демуса, жизнь ее стала гораздо лучше, и даже болезнь ее сестры значительно улучшилась. Он даже заверял её, что решит проблемы с картиной, так почему же она...

«Вы уже владеете всем, что у меня есть, Господин.»

Она сказала ему это.

«Демус.»

Не был ли её нежный шепот проклятием?

Чем дольше он размышлял об этом, тем сильнее угнетало его состояние. Однако он не мог позволить этим эмоциям овладеть собой.

Как только он узнает куда она отправилась, он сможет её настигнуть. Первая мысль о преследовании не была для Демуса новой. Несмотря на долгий простой, он провёл большую часть своей жизни на поле боя, и ему было знакомо высматривать бегущих врагов и дезертиров.

Поймать её не составит труда. Как только он её схватит, он отвезёт прямиком в поместье Ланксесс. Там он запрет все двери и закует её в кандалы, чтобы она больше никогда не смогла сбежать.

Это поможет ей понять, что она не заслуживает того обращения, которого добилась.

———————————————

Там он запрет все двери и закует её в кандалы, чтобы она больше никогда не смогла сбежать.

все ли нормально, демусик? вроде недавно здравые мысли были

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу